dinsdag 27 oktober 2020

1953 Dictee woensdag 28-10-2020 (1) dictee Dictee van de dag (10) √

Dictee – dictees [1953]

Oefendictee 847 OUD, geheel herzien naar situatie 2020

Dictee van de dag (10)

1. Kieper die verzouten soep maar in het verzoute boezemwater. Grafici werken met vetfijne lijnen. Zo kom je niet verder: de een stelt 'tot hiertoe en niet verder' en de ander: 'vestigia nulla retrorsum' (geen stap terug). Bij vicariërende (plaatsvervangende) personen kun je denken aan een vicaris-econoom, een vicaris apostolicus of een
vicaris-generaal. Ik ben even naar de vespasienne, het vespasiaanse hokje (openbaar urinoir). Probeer aan een Sjanghaier maar eens het verschil uit te leggen tussen shanghaaien (overhalen tot onaangenaam werk) en vershanghaaien (gevangenen tegen hun wil overbrengen naar andere gevangenis). Hij zal betalen: vi aut voluntate (gedwongen of vrijwillig). De vicedecaan en de vicedeken gingen samen eten. Een vicomtesse is een burggravin. Wist je dat victimologie, slachtofferkunde, een aparte discipline is? Als je altijd mankerenden helpt, leid je dan een vie manquée [leven met niet-gerealiseerde roeping of talent]?

2. Dat 'nieuwtje' is vieux jeu (oude kost). De stad werd wonderwel zonder vi et armis (wapengeweld) ingenomen. De woorden 'rigueur' (strengheid) en 'vigeur' (kracht van gelding) (vergelijk ook: vigoureus en rigoureus – uitspraak oh – denk ook aan: rigorositeit) lijken veel op elkaar. Hij vijst (schroeven, vgl. vijs = schroef), hij heeft gevezen. Weet je het nog: vinca-alkaloïde is catharanthusalkaloïde [geneesmiddel in groenblijvende planten]. Een vind-ik-leuk (like) kun je op Facebook kwijt. De viri docti (geleerde heren) konden het viribus unitis (met vereende krachten) wel (ver)klaren. De zinspreuk van het Leidse studentencorps was ' Virtus, Concordia, Fides' (deugd, eensgezindheid, trouw). Hoe viskeuzer, hoe meer viscositeit (stroperigheid). Na de earl [graaf] komt de viscount [vaaj – burggraaf]. De vis medicatrix naturae is het zelfgenezend vermogen. Deze burosaurus leidt een vita sedentaria (zittend leven), zeker geen vita vitalis (waarachtig leven). Met vivres (levensmiddelen voor expeditie) kun je enige tijd overleven. Frontsoldaten weten dat ze nu eenmaal vivere pericolosamente (gevaarlijk leven).

3. Er zit een vlei (vlies) op de melk. Een velo is een vélocipède of een velotype [taajp – schrijfmachine met lettergrepen]. De vlizotrap (vliering, zolder) vertoont kuren. Hoor je die nog vaak:
rhythm-and-blues, [afgekort] r&b [zelfde uitspraak], arrenbie? Ze drijven een vof-bedrijf [vennootschap onder firma – initiaalwoord]. Je zult maar volitare per ora virum (allerwegen bekend zijn) als de bonte hond. De Volkerenslag vond in 1813 bij Leipzig plaats. Ze kerken bij een
volle-evangeliegemeente. Een vol plané (zweefvlucht) lijkt niet op een volte-face (ommezwaai). De mens wordt volventibus annis (in de loop de jaren) milder. Ze straalde, von Kopf bis Fuss [van top tot teen]. Verlangeloos (archaïsch, thans: verlangenloos) verlangen, kan dat? Een furlong is het achtste deel van een Engelse mijl. Adelborsten moesten in de voorlongroom blijven [officieren: longroom]. Daar stond hij dan: voor tjoema (tjomme). waar vind je die nog: de voraussetzungslose (onbevooroordeelde) Wissenschaft? De auto staat in zijn vrij.

4. Solo in de Sahara ben je algauw een vox clamantis in deserto (roepende in de woestijn). Hij stuurde nogal voyant (opzichtig) erop aan. Was de Vrede van Münster eervoller dan die van Versailles? Vreemdgaan [bedriegen] is juist niet des cocu's [die wórdt bedrogen – hoorndrager]. Wat is het vromaneffect [het resultaat van de verstrengeling van lit(t)eraire en natuurwetenschappelijke begaafdheid]? Een oeloe is een vis-, een oehoe een ooruil. Hoezo vrouwenboezem: is er dan ook een mannelijk equivalent? Een V-snaar [auto] kun je niet vergelijken met een a-snaar [muziek]. Wanneer zijn de vues d'ensemble [algemene beschouwing]? Piet heeft vues (vuus – een oogje) op Riet. Een vulkaan is naar Vulcanus genoemd. Hoeveel van die caramboletjes [bool-tjuhs] moet hij nog maken? Zij is een echte caractérielle (met rechtlijnige instelling). Die Carieb en Caraïebse kennen elkaar al jarenlang, preciezer: vijf jaren [beter: jaar!] lang. Een cartograaf maakt kaarten. Het aantal cas fortuits (bezwarende omstandigheden voor een wanbetaler) nam hand over hand toe.

5. Op die berg canopenscherven moet je zuinig zijn. Is de
maag-en-darmcatarre [tahr] van die catweazle (schichtige, wereldvreemde excentriekeling) al over? Hij dacht het pleit met cavillaties (gezochte argumenten, spitsvondigheden) te kunnen beslechten. De chappezijde was op de chape [BE: ondervloer, slijtlaag] gevallen. We moesten wel de chamade [sj] (aftocht) blazen (terugkrabbelen). Hij schoot met een ouderwets chassepotgeweer
[sjahs-poo]. Wat is een chertepartij oftewel charte-partie (overeenkomst m.b.t. scheepsbevrachting)? Hij speelt chitarrone [kie-tah-roo-nuh – luit, vgl. gitarron, gitaar]. Hun beider hors-d'oeuvres [bijwerk] gingen aan hun beider chefs-d'oeuvre (ook: chef-d'oeuvres – meesterwerk) vooraf. Wat zijn bij die bijeenkomst de chrieën (behandeling van een thema naar een gegeven schema van gezichtspunten)? Ze draagt altijd een chignon (sj nj – haarwrong, knoet). De verkorting van chrysanthemum is chrysant.

6. De schrijfwijze van 'Chroesjtsjov' kun je onthouden via 'borsjtsj'. Wat, dronk Joop zoetemelk of dronk Joop Zoetemelk? Denk ook aan zoetemelkse kaas. Ik doe nog even een bladzijtje uit mijn dicteebestand. Kijk, een cichlidenschool! Dat heeft wel iets classy's [klasse, stijl hebbend]. Clairet, clairette, rode of witte wijn? In beide gevallen staan ze alfabetisch goed! Waren dat nou de coccejanen [Johannes Coccejus – Koch – de vrijzinnigen] of de koksianen [Ds. Hendrik de Cock (1801–1842), Ulrum, christelijk-gereformeerden]? De meeste cockneys [uit volksbuurten Londen] spreken het Cockney(dialect). Een cockney is een persoon. Tenondergang is een kwestie van ten onder gaan. Door een vormfout zou de misdadiger vrijuit gaan. Ook in het uitgaansleven kan hij nu weer vrij uitgaan. Die vrouw heeft veel last van e-stalking. Die collega-keukendeurmaker is mijn collega proximus. Een gangbare handelsnaam voor kokosvezels als stof is coir [koh-juhr].

7. De Comédie-Française heet officieel het Théâtre-Français [vgl. ook: Académie française]. Mededaders hebben soms zo'n complicegevoel. Ik ga nu niet uitleggen wat 'colloqueren' [k] (gelden toewijzen) en 'alloceren' [s] [idem: financiële middelen – allocatie met k] betekenen. Het vroegrijpe jongetje heeft last van condylomata (wratvormige uitwas ten gevolge van een venerische ziekte, enkelvoud: condyloma). Bij consa/ecreren vindt consecratie plaats. Tienermeisjes lijden soms aan coups de foudres (of) (plotselinge en onweerstaanbare verliefdheid). Bij aankoop van dit crapaudje krijg je met een coupe-file (voorrangskaart) korting. Het couptje (GB) [uitspraak ‘koep’ – dan tresp. ‘koe’] werd voorbereid bij het genieten van een coupeje ijs. Als je die fouetté (verlengde pirouette) goed uitvoert, krijg je straks crème fouettée (slagroom) bij de koffie. Stop maar, dit wordt een cul-de-sac (doodlopende straat, betoog waarin men zich vastpraat) . Ken je de chemische formules van cyaanamide en cyanide? Ik kan erin komen dat we dat aspect daarlaten. Bij het daldeeën dwaalden mijn gedachten steeds af naar Dalí’s snor. Een dalísnor is daarnaar genoemd.

8. Het was netjes, zoals hij dankzegde. Bij het dauwtrappen heeft ze me een lelijke douw gegeven. Een dasymeter [daa-zie] is een toestel om de veranderingen in de dichtheid van de lucht te meten. En wat betekent dat woord? Hij kwam er de but en blanc (op de man af, zonder omwegen) mee voor de(n) [archaïsch] dag. Kan het ruimteafval [debris] verworden tot débris [puin] [beide ee]? Aan declasseren hoeft niet per se klasseren vooraf te gaan. Af en toe voel ik me als kop van Jut en Jul gebruikt. Gezocht op '*sisme': forensisme (het zijn van forens), frisisme (o.a. Fries woord in het Nederlands), heteroseksisme (maatschappijvisie die uitgaat van het verschil tussen de seksen), ietsisme (geloof in het bestaan van een metafysische kracht, antoniem: niksisme).

9. Ook: nietsisme, linksisme, neuroseksisme (opvatting dat de gedragsverschillen tussen mannen en vrouwen terug te voeren zijn op verschillen in hun hersenen), parsisme (de door Zarathoestra gestichte Oud-Perzische godsdienst in zijn huidige Indische vorm), russisme (de kenmerkende Russische levensstijl en houding), seksisme (discriminatie op grond van geslacht), solipsisme (filosofische leer dat alleen ons eigen ik en zijn bewustzijnsdaden bestaan), speciësisme (discriminatie naar soort, m.n. onterecht geachte bevoordeling van de mens boven de dieren) en transseksisme (transseksualiteit). Bij '*cisme' (zoek de betekenis maar op): agnosticisme (geen kennis boven ervaring), anatocisme (renteberekening), anglicisme (uitdrukking uit het Engels), anglokatholicisme (hoogkerkelijke vleugel van de anglicaanse kerk) en antifascisme (gezindheid tegen het fascisme).

10. Verder: (anti)racisme, atlanticisme (samenwerking
Europa-Amerika)
, atticisme (fijne smaak in spreken en denken), (austro)fascisme (Oostenrijk), belgicisme (zoals het woord 'sacoche'), biblicisme (in alles richten op de Bijbel), burgerfascisme, (neo)classicisme, eclecticisme (beste uitkiezen), estheticisme (levensbeschouwing met esthetiek), etnicisme (eigen etnische groep vooropstellen), gallicisme (uitdrukking uit het Frans), gnosticisme [godsdienstig-wijsgerige leer uit de eerste eeuwen van het christendom], gastricisme (lichte maagcatarre), graecisme (uitdrukking uit het Grieks), historicisme [wetmatigheid in menselijke geschiedenis], islam(o)fascisme, (rooms-)katholicisme, laïcisme (r.-k.: lekenmoraal), lambdacisme (uitspreken van 'r' als 'l'), leucisme (pigmenttekort huid), logicisme (beschrijven in termen logica), mechanicisme (= mechanisme), narcisme (liefde voor zichzelf), mysticisme, (neo)plasticisme (in kunst), neuroticisme (overgevoeligheid negatieve impulsen), organicisme (organisme in middelpunt), ostracisme (schervengericht), poëticisme (dichterlijke uitdrukking), psittacisme (gedachteloze napraterij – papegaai!), rotacisme (zekere taalkundige overgang), scepticisme, sol(o)ecisme (grove taalfout), stoïcisme (onverstoorbaarheid), velocisme (schildertechniek), vorticisme (kunststijl) en wetticisme (streng volgen religieuze of morele code). Kun jij 'decher' [dee-chuhr] goed uitspreken? Een quenasttegel is 30 cm bij 30 cm [30 x 30 cm2].

 

maandag 26 oktober 2020

1952 Dictee dinsdag 27-10-2020 (1) dictee Dictee van de dag (9) √

Dictee – dictees [1952]

Oefendictee 848 OUD, geheel herzien naar situatie 2020

Dictee van de dag (9)

1. Een deeltijdvutter zit in de deeltijd-VUT [vervroegde uittreding uit dienstverband]. Hij verzamelt delfts en sèvres [aardewerk; porselein]. De delicatessenzaak levert diverse delicieuze (kostelijke) delicieuses (gebakjes). Een demi-john is een dame-jeanne (grote mandfles, dameraan). Duidelijk: demarqueren is markeren? En déshabillé (ongekleed) ben je in deshabillé (nachtkleding) gekleed. Een dépositaire is gewoon een depositaris [bewaart geld of goederen]. Zij voeren in dhows [dau] – traditioneel Arabisch zeilscheepje). Wat zegt de dharma (geheel van grondregels in oosterse religies) over het karma (boeddhisme: geheel van goede en slechte daden tijdens het bestaan)? Dezen en genen gingen uit hun dak. De dienstdoende balienees merkte dat de kassa dienst weigerde. Zijn zuurverdiende salaris was meer dan dik verdiend. Die Dinantse dinanderieën (snuisterijen) zijn wel grappig. Dicis causa (dicis gratia: voor de vorm, fatsoenshalve) werd de or (ondernemingsraad) geraadpleegd. Het dichtbegroeide altijdgroenebomenbos was bijkans ondoordringbaar. Het delayeren (organisaties van de hiërarchische gelaagdheid ontdoen) van deze firma levert miljoenen op.

2. Een dtp'er verzorgt dtp-publicaties [desktoppublishing]. De dislocatie heeft het botfragment gedislokeerd. De qualifier werd wegens wangedrag gediskwalificeerd. Een bank-verzekeraar doet aan bankverzekeren. Je zal ze maar in de medische staf hebben: dokter Beffie, doctor Clavan en Doktor Eisenbart [kwakzalver]. Het doodzondenbesef zit diepgeworteld. Op dominicae dies [zondagen] was ze niet weg te slaan uit het domus Dei (niet meer in wdb.: huis Gods), dat doorsneekortjakje. Douch je je in die douche, liever: dat doucheje? Leidt hypocrisie [huichelarij] tot een hogere hematocrietwaarde (ik bedoelde dus: als je daaraan lijdt – verhouding tussen het volume van de bloedlichaampjes en het totale bloedvolume)? Heel bijzonder: een dreestrekker die de Dreespenning kreeg. Eerst ademhalen, dan drank halen. Na drooggelegd te zijn, zullen de drooggevallen gronden zeker droog liggen.

3. Wie of wat is Janneke Maan [kindertaal: de maan]? De dueña (bejaarde gezelschapsdame van meisjes uit de aanzienlijke stand) begeleidde dat duifje zonder gal, dat naïeve meisje. Je kunt hem dwarszitten door het dwars zetten van je voet. Ecarteren is (ook) ecarté spelen. Wie eet er nou dulse [dahls] (zeewier)? EDTA, dat kan niet missen: ethyleendiaminetetra-azijnzuur. De elfen waren met hun elven. De electro(clash) heeft elementen van de elektropop in zich. Let wel op: 'elektrocutie' [dood door elektrische stroom] heeft niets met 'electric boogie' [danswijze met schokkende bewegingen] te maken! Nou, vooruit dan: jullie zijn immers ook niet de eerste de besten! Hoeveel is een engels (oud goud- en zilvergewicht – ca. 1,5 gram, g, gr.)? Wat is het verschil tussen enfants prodiges (wonderkind) en enfants prodigues (verloren zoon)? Is épater le bourgeois echt een synoniem van epateren? Ja, beide: overdonderen. Hij zou zijn reputatie meer dan waarmaken. Luister niet naar die wacho [wil geen watje zijn en durft geen macho te zijn]. Wait and see: heb geduld, wacht nog maar even af!.

4. Een wadi is een zekere droge rivierbedding. Het meervoud van wagon-lit is wagons-lits [en]. Hoeveel wagyu's [k] [rundvee] houden zij? Zijn zij van de Walenkerk [Waalse kerk]? Zou wakame [waa-kaa-mee] (soort zeewier) lekker zijn? Ligt Wallis en Futuna in Zwitserland [Nee, Grote Oceaan, nabij Fiji, Samoa en Tokelau, internet: wf,
ISO-landcode: WF, munt: CPF-frank met code XPF)]
? Hij kreeg op zijn wammes [slaag]. WAP staat voor Wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering voor Particulieren, maar ook voor wireless application protocol. Een WASP is in de VS een white
Anglo-Saxon protestant (blanke protestant met Britse voorouders). Hij is belast met water halen uit de rivier. Op de tribune werd gewaved [wave: golfbeweging van toeschouwers: zitten en opstaan]. Watsu is shiatsu (Japanse acupressuur) in het water. Het verschil tussen 'watusi' [niet meer in wdb.!] en 'watoessi' lijkt me moeilijk uit te leggen. Ik heb de weddenschap over de weddetoelage in verband met de wederikenteelt helaas fors verloren.

5. Met de wedge (club – stok – bij golf; nee, niet de wood!) sloeg hij het wedgwood [porselein] aan diggelen. Zo'n weekendstertje is behoorlijk aan de prijs. Het argument dat hij zich helemaal weggecijferd had, werd rücksichtslos weggebonjourd. In die bananenrepubliek wil de politie nog weleens wegkijken. Met Poerim [Hamansfeest, Lotenfeest, redding volk in ballingschap door Esther] wordt niet het Wekenfeest [joodse pinksterfeest] bedoeld. En nou: wegwezen! Nu is het welletjes, dat gefröbel met die nietjes. Zo'n wengéhouten stoel kan wel tegen de buitenlucht. Ze moest werkeloos toezien hoe haar man werkloos werd. De wind zou westelijken [naar het westen draaien]. De afkorting W.N.W. staat nog altijd voor westnoordwestelijk. De wethouder van Cultuur vertegenwoordigt morgen (het college van) B en W (burgemeester en wethouders).

6. Deze asielzoeker komt uit West-Sudan [VD ook: oe]. Zet maar op het whiteboard (wit bord met schrijfstiften). Wil je een punch- of een whiskygrog, of wellicht whisky-soda? Zij krijgt weduwe- en wezenpensioen. Hij is bang voor wicca's (witte heksen). Who's afraid of de whodunit [boek: detective]? Wied moet je wieden, weed (wiet) moet je roken. Een wiegelied helpt niet bij wiegendood. De boeren deden aan wei(de)deling (!), de wijdeling had daar geen notie van. Moet dat echt, dat wijepigram [op ex voto = volgens een gelofte]? Versterkt zo'n wijinscriptie het wij-gevoel? Ze hielden van wijntje en trijntje: er werd heel wat wijn gedronken. (Ze dienden Bacchus en Venus.) Heeft zo'n wijtenwagen [lijkwagen, huifkar] maar één wijte [= huif, mv.: + n]? De wildeman kreeg een wildcard. Een winchester is een soort van magazijngeweer. Een briesje kan moeilijk windeloos zijn. Winst nemen kan via een winstgevende deal.

7. Wining-and-dining is goed, zolang het geen omkoping wordt. Het wobben (WOB = Wet openbaarheid van bestuur) is voor sommige gemeenten een nachtmerrie. Hij is helemaal op de hoogte, up-to-date en with-it. Ik vind dat je aan wit-zwartdenken lijdt. Wolverlei is valkruid. Als het wort al niet goed is, hoe zal het bier dan zijn? Is uwe lordschap geporteerd voor de worship [gospel]? Wordt met wc-scenario een worstcasescenario bedoeld? Vast niet! Spreek 'woulfefles' [woel] eens goed uit. De verzamelnaam voor verschillende Chinese vechtsporten is wushu [woe-sjoe]. Des histoires de femmes zijn vrouwenpraatjes. Een porte-brisée is een dubbele, openslaande deur of schuifdeuren tussen twee vertrekken. Is erytrofobie (bloosangst) angst voor pregnante erytrocyten (rode bloedcellen)? De Erinyen [Grieks, Romeins: Furiën] zijn de wraakgodinnen. Wat houdt 'ad modum Minellii' (letterkunde: op de wijze van Minellius = vertaald en/of geannoteerd) in?

8. Ik verwar die twee altijd: ergocalciferol (vitamine D2 – in boter) en ergotalkaloïde (zit in moederkoren en kan weeën opwekken). De woorden 'lof' en 'zotheid' doen erasmiaans aan. Het exigeante [veeleisend] meisje was epris (verzot, verliefd (op)) van haar buurjongen. Hoe schrijf je 'eufonium' (tenortuba) en euphuïsme (gekunstelde literaire barokstijl) (GB ook: tt)? De euforbia [plant] is in ieder geval de wolfsmelk. Wat is hiervan de exdatum [eerste dag verhandeling aandeel zonder dividend]? Het ex-Sabena-personeel is er slecht afgekomen. Ik hou het meestal bij een Febo-kroket [letterwoord Ferdinand Bol! – straat Amsterdam]. Uitspraak met 'ah' of 'aa': 'à la carte' [aa-laa-kahrt]? Ze hebben een auto-oliecoöperatie gevormd. In het Nederlands schrijf je dat zo: 'Elysée' [paleis Franse president]. Ze kijken daar niet op een coulombtje [uitspraak: koe-loh:n] meer of minder. Er was meer dan genoeg smörgåsbord, smörrebröd (smørrebrød, GB beide, VD alleen laatste) en knäckebröd. Wat je je toe-eigent, heb je je toegeëigend. De minister heeft zich nog steeds niet geuit. Is dat nou sofiekruid [fijnbladige raket]?

9. Waar dient een design(er)baby voor [o.a. orgaandonor voor ander ziek kind]? Met een spionnetje kun je spioneren. Een synoniem van canyon [kèhn-juhn] is cañon [kahn-john – dat alleen in VD, canon is iets anders]. Noem eens een woord met een haček (dat zelf dus). Zijn VD en GB eensgezind bij het meervoud van 'tendens'? Antwoord: ja: tendens/zen. Hij woont in Alphen aan den Rijn en adoreert de
Cobra-groepproducten [Copenhagen, Brussels, Amsterdam – letterwoord]. De Eiffeltoren [Parijs] staat niet in de Eifel [Duitsland]. De afkorting h.o. [haa-oo] staat voor hoger onderwijs. De woorden 'efficiënt' en 'coëfficiënt' co-existeren (bestaan naast elkaar). Hij is een bolleboos in de aeschrologie [uiten van ontuchtige taal]. Bij een dictee hoor je vaak de spellinguitspraak 'hij die-lie-tuh-tuh' in plaats van (correct) 'hij deletete' [die-lie-tuh]. Zij was déléguée van of naar de vakbond. Het donorprincipe laat ons 'HEMA-winkel' [Hollandsche Eenheidsprijzen Maatschappij Amsterdam, letterwoord] op papier schrijven. Zij is radicaalfeministisch, hij radicaalislamitisch.

10. Het wobben doe je met de WOB, de Wet openbaarheid van bestuur. Een andere wet is de Wmo, de Wet maatschappelijke ondersteuning. Onze mijnheer X wilde niet met naam en toenaam in de krant. Ze spelen xiang qi (Chinees schaakspel). Bladgeel wordt ook wel xanthofyl genoemd (en bladgroen chlorofyl). Wie kent die nog: de X-eenheid, 100 femtometer [10^-15]? De yellow press [sensatiepers] stortte zich op de yeti [sneeuwman] en verwees naar de Yggdrasil [wereldboom, symbool van de kosmos]. Waar wordt ylangylang (etherische olie – woord uit het Tagalog) voor gebruikt (voor bloemenparfums)? De yuppificatie gaat staagjes aan [langzaamaan] zijn gangetje. Sommigen noemen een T-splitsing een Y-splitsing [ei].

 

zondag 25 oktober 2020

1951 Dictee zondag 25-10-2020 (1) dictee Dictee van de dag (8) √

Dictee – dictees [1951]

Oefendictee 849 OUD, geheel herzien naar situatie 2020

Dictee van de dag (8)

1. De feta-eigenaar had een festivalweidestand. Een ferrarisschijf [ih] is onderdeel van een elektromotor. Een fermette ['tuh' uitspreken] is een woonboerderij en een feniksdichter is een prulpoëet. Hoe spreek je 'feng shui' uit [fèhng-sj[oe]wee] (kunst van juiste plaatsing voorwerpen)? Dat spul moet eerst fijngestampt worden. Is hier sprake van finlandi- of libanisering [Finland, Libanon]? De filopedische (kinderlievende) Sinterklaas komt er weer aan. Hij is het filmmaken nog niet verleerd. De tallyklerk [telt lading] constateerde het flenzen (neersmijten lading), maar ging daarna lekker flensen (geslachtsgemeenschap hebben). Hij lag in een fourire (lachstuip, deuk). Is het coir [koo-juhr] (kokosvezels) al aangekomen? En het floid (kunststof voor tennisbaan)? Flexie is een kwestie van flecteren [taalkunde: verbuigen]. Het kaasfonduetje is goed gelukt bij het fonduen. Ons Nederlandse 'snit' komt van het Duitse 'Schnitt' (alleen in etymologie; NL: schnitt is een rechthoekig stuk gebak). Bij 'flos' moet je aan sigaren denken [vlossig uiteinde], bij 'vlos' meer aan zekere zijde.

2. In een formule 1-bolide zit geen F1-toets. Een fransje is een kaas en een française een dans. De freelance-eindredacteur (freelance eindredacteur) wilde een artikel over het freeridersgedrag bij het freestylen hebben. Een écoute is een luistergalerij. Minnenijd is een vorm van jaloezie; op het werk heet dat jalousie de métier, wat voor metier je ook hebt. Leg de volgende schrijfwijzen uit: BELGIË, MÜNCHEN, EMINENCE GRISE, FRELE, BLEREN en DÁIL ÉIREANN. Zij is het frêleste en ook het friste meisje van dat groepje. Haar vingers friemelden in de wriemelende mierenmassa. Fysischgeografisch is volgens de fysische geografie, fysisch-chemisch is dat beslist niet. Een gamellehut is een soort bijkeuken. Ik fundraise voor KiKa (Kinderen kankervrij, niet in wdb. – letterwoord), daarom heb ik ook veel ge-ftp'd [FTP = file transfer protocol].

3. Hij heeft al heel wat ragouts [geen t uitspreken] gemaakt. Bij staatsbezoeken worden vaak gardes d'honneur (erewachten) opgesteld en extra garde-mangers [kok voor koude schotels] ingehuurd. Met brille, briljantie, werd de steen gebriljanteerd [als briljant slijpen]. We hebben pas nog gegeert: ken je dat kaartspel [geerten], het is erg gegeerd [in trek]. Ik geloof er geen vits [zier] van. Ik deis voor de kinderen, ik houd me (dus) gedeisd. Ik ben gekke Henkie noch gierige Gerrit, dat wil zeggen: ik ben geen gekke henkie en geen gierige gerrit. Ik heb gebruikgemaakt van de overnachting, maar geen gebruik gemaakt van het dejeuner [ontbijt]. Zijn lauwerkrans (ver)wekte lauwe reacties. Wat gekwantiseerd is, is uitgedrukt in quanten (!). In Zuid-Afrika is de Geloftedag een feest- en gedenkdag. Schrijf: George' [geen 'uh' uitspreken] oor, Georges [wel 'uh' uitspreken] oor en Sjors' oor.

4. Geserreerd (compact) biljartspel lijkt kat in 't bakkie, maar is dat niet. Hij was in troebelen geverseerd (thuis, bedreven). Mijn neef heeft ooit hbs [hogere burgerschool – VD: aaneen!] A gedaan. Ikzelf de TUD [Technische Universiteit Delft, toent/dertijd nog: THDTechnische Hogeschool Delft], niet de TU/e [Eindhoven] of TUT (Technische Universiteit Twente, thans: UT = Universiteit Twente). Het zijn verre landen: Jamaica, Haïti en Hawaï. Het bourgondische Sluis is een stad, een Bourgondisch kruis is een knuppelkruis. Bij gijl denk ik aan bier, bij chijl of chylus aan lymfe en bij chijm of chymus aan spijsbrij. Kijk: glauk (zeegroen) glauconiet [zeker mineraal]! Godgelijk of godegelijk willen zijn, dat is je reinste blasfemie [godslastering]! Alle godswoorden [Bijbeltekst] komen uit Gods Woord. De middentwintiger, de dertiger en de eindveertiger konden het goed vinden. Zullen we die kluwen maar uiteentrekken? Zou je moeder dat wel goedvinden? Het doussié [hout] heet meestal afzelia(hout). Met 'musée de la rue' duiden we de affichekunst aan.

5. Je moet die acryltrui (acryl trui) wat meer laten bloezen. Hij is een graag geziene gast en een graag gehoorde spreker, hij is zuiver op de graat en staat bekend om zijn gratuite (ongegrond, los) gratuïteit (belangeloze vrijwilligheid). Ik blijf moeite hebben met 'kiesjeliesj' (hamansoren, met Poerim) en 'gremzelisj' (pesachgebak), temeer daar VD geen uitspraak geeft. Half begrijpend verwerkte hij de halfbegrepen stof. Boven droeg ze een gimpje (guimpe: tulen halsbedekking met baleintjes), onder echter gympjes. De guereza [zijdeaapje] zat op de gueridon (bijzet- of pronktafeltje), toen de guardia civil (de Spaanse politie) binnenviel. Hoe schrijven we momenteel 'halloumi' (zo, dus – Cypriotische – nee, geen Koïsche, van Kos – kaas, gelijkend op feta)? De hand van de Goddelijke Meester [Jezus] genas de melaatse. Na het uitreiken van de hand-outs stormde hij binnen: hands up [geef je over!] en inleveren maar die familiejuwelen!

6. Van te veel aardbeien eten krijg je rhinophyma, een aardbeienneus: dat is het hele kerseneten (eier(en)eten). Een hateenheid of -woning is huisvesting voor alleenstaanden en tweepersoonshuishoudens (een- of tweepersoonsappartement, hat is een letterwoord). De c-cedille schrijf je zo: ç, een tilde vind je bijvoorbeeld in mañana en een haček vindt men in 'haček'. Zijn deze niet-samengestelde zelfstandige naamwoorden de- of het-woorden? In VD staat bij 'contractuur' niet als verklaring, wat je wellicht denkt (uur) …, maar: medisch: blijvende dwangstand. Als je in 2005 op de luxe-editie (luxe editie) van de DVD (Dikke Van Dale, GVD, Grote Van Dale) intekende, kreeg je bij het Groot woordenboek der Nederlandse taal [GWN] een aparte uitgave van de Grote spellinggids cadeau (nou ja, …) met [afko:] o.a. voorin het internationale IPA-alfabet (International Phonetic Alphabet – initiaalwoord).

7. Gebak hoort (!) op een gebakschoteltje. De wreedaardige snoodaard moest het ontgelden. De bijdehante Lelystatter chatte met de Brabander, die ook bijdehand was. De motor draaide stationair voor het stationnetje. Wil je mayonaise of dijonnaise? Komt in die questionnaire de crime passionnel [niet : + le] voor? Dat schip is geabandonneerd (verlaten). De zucchetti is een soort van eetbare pompoen. Hoeveel bedraagt de gesleede [ww, sleeën, ook: geslede, ww. sleden] afstand? Het vliegtuig taxiede naar de hang(a)ar. Apperpo (à propos), hoe schrijf je 'bistouri' (operatiemes) en wat is dat? In de heraldiek is écartelé en sautoir schuin gevierendeeld. Het ecarté is een zeker kaartspel (dat spelen is ecarteren). De angelica is (ook) een luit met 15 tot 20 snaren. De angélique is de engelwortel. Hij wilde coûte que coûte [koste wat kost] het amoureuze tête-à-tête niet verstoren.

8. Mooi woord: aioliolie [koude knoflooksaus]. Dat is bij koninklijk besluit (GB K B, afko: beide KB) zo bepaald. De automatische tijdmelding werd ooit verzorgd door Tante Cor [via een zeker telefoonnummer]. De Palatijn is een van de zeven heuvels/en waarop Rome werd gebouwd, tevens het oudste gedeelte van de stad. Het lot was me gunstig gezind, goedgezind. Een blinde geleidehond, daar heb je niet zo veel aan [wel aan een blindengeleidehond geen mv.]. 'Limo' kan zowel een verkorting zijn van limousine [lange auto] als van limonade. Van het beestenfront kennen we ook de limousins (vleesrunderen). Wie aan karten (karting, skelteren) doet, rijdt in een gocart, een kart of een skelter. Een hazewind kan geen hazenwinden(!) laten. Een man zonder snor is als hazenpeper zonder haas. Hij is een à-la-haussespeculant [à la hausse – in de wind gaan, rekenen op koersstijging]. Een heir (heer) van gerbils [woestijnrat] werd getroffen door de ghibil [hete woestijnwind in Noord-Afrika].

9. Ken je het verhaal van dat ten hemel opnemen? De vier Heemskinderen zijn Ritsaart, Writsaart, Adelaart en Reinout. Die voedselleveranties moeten van een hechsjeirem [koosjerverklaring, enk. hechsjer] voorzien zijn. Het is niet pluis in die Heiloose [Heiloo] dreven. Wat meeuwen doen, is kliauwen [schreeuwend geluid maken]. Wat betekent: je bent immers geen hernhutter (genoemd naar Herrnhut) (als iemand niet laat afdingen)? Wil je hertenpaté of pâté de foie gras (ganzenleverpastei)? Na het highteaën gaan we tai-chiën [het tai chi beoefenen]. Hoe spreek je 'hihat' [haaj-hèht] uit (en wat is dat?) [onderdeel drumstel] Een hittepit is een kersenpitkussen [en een hittepetit een bedrijvig persoontje]. Een [cijfers] 100-plusser heeft de [cijfers] 100 plusleeftijd. Hij debiteert wel vaker holklinkende
frase-uitingen. Ik zal je raad geven: goede raad is duur. Bij hem moet je zijn voor horlogemaken en horoscooptrekken. De Horecaf [historisch: Nederlandse Bond van Werkgevers in Hotel-, Restaurant-, Café- en Aanverwante Bedrijven]: dat zijn de horecafferwerkgevers [werkzaam in de horeca]!

10. Hij werkt in de hotellerie, in een hôtel garni [geen maaltijden!]: geen gewoon hotel dus. Het huiswerkmaken mag niet verwaarloosd worden! Het GB is een kei in hulpverlenen. 'Warme bakker' en 'luie stoel' zijn hypallage's [hie-pah-laa-chee]. Ook hybris [ie – overmoed (t.o. godheid) – VD ook: hubris] komt voor de val. Waar dient een hubertussleutel [beet van dolle hond uitbranden] voor? Is een huis clos [onderneming met anderen waaraan je niet kunt ontsnappen] een soort van sisyfusarbeid? Mogelijk ... Een hypofyseoperatie [hersenklier] is ingrijpend. Zijn hoop werd de bodem in geboord. Zullen we een inane (leeg, zinloos, dwaas) toekomst tegemoet gaan? Hij haalt het
ik-weet-niet-waar vandaan. Wordt een frankipaal [gegoten voor fundering] de grond ingeboord? IJzerhard (in de grond - plant) en ijzerhart (in de lucht – boom) verschillen speltechnisch maat gradueel.

 

zaterdag 24 oktober 2020

1950 Dictee zondag 25-10-2020 (1) dictee Dictee van de dag (7) √

Dictee – dictees [1950]

Oefendictee 850 OUD, geheel herzien naar situatie 2020

Dictee van de dag (7)

1. Een toneelspeelster die (in melodrama's) de verradersrol speelt, is een marqué [mahr-kee – marque (mahrk) = merk, marquee (ie) = over een beeldscherm lopende mededeling op een regel van een webpagina]. Zowel tekstueel als contextueel is dit correct. Het was kantje boord, of hij zou in katzwijm vallen. Een literair historicus heeft een literairhistorische (2 maal GB ook: tt) opleiding. De afkorting z.o.z. staat voor: zie ommezijde. Hij komt uit Amerikaans-Samoa. In zijn bobofunctie bracht zijn boboschap hem de hele wereld over. Hij is derdeklashavist (3e klashavist – 3 havoër, geen 5 vwo’er). Zullen we dit maar als a capellaatje zingen? De een maakte een nog ad remmere indruk dan de ander. Drie zesde van een taart is de helft, drie zesden ervan niet [aparte stukken, samen wel natuurlijk]! Hij was ongeremd aan het eropin slaan. Vakantie: je zult eraan toe zijn! Bij het bollenpellen worden er bollen gepeld. Ik zou meewillen als je de berg op wil.

2. Bij het handen schudden worden er handen geschud. Bij het haringkaken wordt er haring gekaakt. Bij het leidinggeven wordt er leidinggegeven. Hij zou de pot op kunnen. Hij knikte de kortgerokte deerne met haar nietsverhullende blouse goedkeurend toe. Ze hebben een langstlevendentestament. Een hoeri is volgens de Koran een eeuwig jong blijvende maagd met gazelleogen in het paradijs, ter verlustiging van de gelukzaligen. Is die kunstminnende echt
Cobra
-deskundige [Copenhagen, Brussels, Amsterdam]? En is Eva (uit het paradijs) een cobradeskundige? De brandweer moest de deur inhakken. Daar kan ik helemaal in komen. Ik heb er al veel energie in gestoken, wil jij nu ook je neus erin steken? Zou hij erover inzitten? Ik vind hem heel exigeant, veeleisend. Broadway, is dat de Fifth Avenue? Nee.

3. Gezocht op '*flexie*': deflexie = (taalkunde) het verloren gaan van buigingsuitgangen, door omschrijving met voorzetsels, (natuurkunde, verouderd) het afbuigen van een elektronenstraal in een buis, (gynaecologie) gestrekte ligging van het kind in de baarmoeder, bij aangezichts-, kruin- en voorhoofdsligging, flexie = buiging of (taalkunde) verbuiging (ook: inflectie!), flexiecirkel = kromtecirkel, inflexie = buiging van licht, stem of verandering van toon, retroflexie = achteroverbuiging of (medisch) het achteroverkantelen (aaneen!) van de baarmoeder en een reflexief = (taalkunde) een wederkerend werkwoord. Gezocht op '*flectie*': meeste in de betekenis van 'weerkaatsing' of 'bespiegeling'. Ook inflectie = flexie (zie hierboven).

4. Die bezuinigingen gaan er flink in hakken. Het werk is moeilijk, maar je zult er wel in komen. Rondelang lag hij aan kop. Kan de schrijfwijze 'I-profiel' verwarring zaaien? Antwoord: nee, kan alleen met hoofdletter! Een Japanner is een Japannees. Grote Job deed een joppie voor zijn voetbalcluppie. Karel zal wel weer kleine Job, Joppie zijn. Stuur die jpegs [joint photographic experts group (beeldbestand in
JPEG-formaat)]
maar. Wil VD dat echt: ju-ju [paardje] spelen met mij [juju is West-Afrikaanse rituele magie]? Die kanis [hoofd], dat is toch geen ponem [gezicht]? Hij heeft een hele kariatidenverzameling [vrouwenbeeld als steunzuil, later ook man – schraagbeeld]. De
jan-in-de-zak [meelgerecht, au bain-marie bereid] en de kat-in-de-zak [zacht linnen, voeringstof] waren een kat in de zak [miskoop]. Miltvuur of antrax is een infectieziekte, die wordt veroorzaakt door de bacterie Bacillus anthracis. Na drie levens lang wilde hij liefst niet meer reïncarneren. Ikzelf zat op de bèta-afdeling, mijn zus heeft gymnasium bèta gedaan, mijn neef zat op de hbs [hogere burgerschool, GB, VD: aaneen!] B.

5. Vroeger waren er nog pentodebuizen in de elektronica. O ja, en Truus zit op de gymnasiumbèta-afdeling. Een epc is een energieprestatiecertificaat. In Bretagne hebben ze een Atlantische Oceaanklimaat [GB: Middellandse Zeeklimaat!], een zeeklimaat. Dat wordt vrij zeker een keizersnedebevalling. In het kipptoestel probeerden ze kippensoep te koken. Kiurs [uitgestorven reuzenvogel van Madagaskar] kunnen geen kiyu [een van de leerlingengraden bij budo] halen … Zij zat vroeger op de mms [middelbare meisjesschool] met alleen meisjes: ze hield daar een klasgenotenlijstje bij. De kobmeeuwen vlogen in het rond. De klei-industrie is een kleiig gebeuren. Wordt er bij dat (medische) kneippen ook nog geknepen? Bij het koffiedrinken werd er koffiedik gekeken. Ze zullen wel gauw de koffer in duiken.

6. Een oudgelovige (aanhanger van een in de 17e eeuw ontstane afsplitsing van de Russisch-orthodoxe kerk) is beslist geen
oud-gelovige. Het koninkrijk Gods is het koninkrijk der hemelen. Op zuilen en pilaren zie je soms kouroi (enkelvoud: kouros) en korai (enkelvoud: korè) (resp. naakte jongens- of mannenfiguur en gestileerde vrouwen- of meisjesfiguur). De or (ondernemingsraad) gooide bij het Kruidvat de lont in het kruitvat. Zijn kroeze [dicht gekruld] haar wapperde in de wind. Laxisme is laksheid. De Oekraïner en de Oekraïense kwamen uit Oost-Oekraïne en spraken Oekraïens met elkaar. Leentje leerde Lotje fietsen op de Lindelaan in Roermond (!). Ik vind hen ordi (ordinaire) leunesen [domme, onnozele jongen]. De zwaardvechter bracht hem een letale (dodelijke) wond toe. Met een lens kun je een walvis lensen, lenzen is voor de wind varen of kijken. Hoe krijgen we die levendehavemassa [geen mv.] verhuisd? Bij een
lijf-aan-lijfgevecht wordt er lijf om lijf gevochten. Zij is een twen (even in de twintig).

7. Rara: … Lijzebet noemen en … liezebet heten … Het feestje was in twee kamers en suite. Dat de Tweede Wereldoorlog versneld beslist is, kwam mede door begrippen als 'enigma' [raadsel, mysterie] en 'turingmachine' [abstracte rekenmachine, Alan Turing]. Daarvoor was het zogenaamde Englandspiel beslist een drama. Voor meer informatie: zie internet (er is ook een film over). Bloed prikken doe je in het lab (op de prikpost). In HCN is CN een dyade. Het scheeliet is een mineraal. Het Quechua is een indianentaal, gesproken in
Zuid-Amerika. Een beetje limbo uit Limbabwe [Limburg] weet in welke landen ze nog linksrijdend zijn. Quarto, ten vierde: ik verwacht jullie lobbyen [znw.] voor die lobbesen [goedzak]! De ambassadeur ondernam demarches [poging tot onderhandelen]. De jean potage (janpotage) deed ze [de bonen] in de weckfles.

8. Ik hou zo van rozenbottelcompote! Niet alle Simpelmansen zijn sombermannen. Een 'brave borst', is dat een pars pro toto (meervoud: partes pro toto; antoniem: totum pro parte)? Hij is een kouwelijke dries. Hij was begeistert, enthousiast. De schrijver leed aan een writer's blockblokkade(!). Bij Heracles willen ze een aparte tribune voor vrouwen creëren: vrouwenvak, ladies' vak, ladies' box (vergelijk: ladies' day, ladies' night en skybox), een lady's-vak of een lady's-box (in goed Nederlands)? Wat zijn de kansen van een lyssalijder (hondsdolheid)? Hij heeft Goereese en Madoerese roots. Die popiejopie is echt popi. De islamitische mahdisten verwachten Mahdi, de Verlosser. Malloten uiten vaak mallepraat (ook: gekkenpraat). Dat is een mooie manoustoel [znw.]. Wordt manuldruk [oe] nog toegepast (drukprocedé om niet meer verkrijgbare boeken te reproduceren)?

9. In de tuin stond een prachtig manihotje [oo – zekere heester]. Veel refugiés steken de mare nostrum [Middellandse Zee] over. Wij marketten, vermarktten, het nieuwe product goed, al zeg ik het zelf. Op marode gaan is de breeveertien opgaan [pierewaaien]. De Mechelse herder deed zijn behoefte op een verloren mechelaar [zilveren munt]. Hoezo, méritoire [verdienstelijk] mesalliance [huwelijk beneden de stand], begonnen met een mentholletje op de méridienne [sofa voor de middagslaap (empirestijl)]: duidelijke méprise (vergissing, misvatting, dwaling)? Metol is een fotografische ontwikkelstof, nl.
monomethylpara-aminofenolsulfaat. Hij liet de mico (zilveraap) in de mike (geen [miek] maar [maajk]!) (microfoon) boeren. Die komt regelmatig voorbij: meowmeow [miauw] als bijnaam voor de designerdrug (chemische drug) mephedrone (nee, geen methamfetamine!) Ook die mesties (VD ook: metis; mv.: mestiezen, metissen) heeft een zeker metier [vak, beroep]. Zo'n cosmosje [plant] is als een zandkorrel of mosterdzaadje in de kosmos.

10. De Midgardslang komt uit de Germaanse mythologie. Op de video-opname onthoofdt de IS-strijder de ongelovige kafir [scheldnaam die moslims gebruiken voor niet-moslims – mv. s, vgl. 'Kaffer']. Het dichtstbijzijnde schip was drie mijlen [beter: mijl!] ver weg. Let op met de woorden 'milchig' (bij joden: met melk bereid) en 'fleisjig' (bij joden: met vlees bereid). Hoelang is hij al minister van staat? En tot hoelang loopt zijn zittingstermijn? Slaat mithridatiseren ook op industrieel gif? De buurvrouw volgt een cursus mindfulness. Echt waar: een metteur en scène gaat over de mise-en-scène. We wilden naar de mis gaan, maar dat zou weer misgaan. Ze werd gekozen tot miss wet-T-shirt (bij de miss-wet-T-shirtverkiezing). Wat is 'de hardheid van Mohs' [de mohsschaal loopt van 1 (gips) tot en met 10 (diamant)]?

 

vrijdag 23 oktober 2020

1949 Dictee zaterdag 24-10-2020 (1) dictee Dictee van de dag (6) √

Dictee – dictees [1949]

Oefendictee 851 OUD, geheel herzien naar situatie 2020

Dictee van de dag (6)

1. Een woord als 'monalisaglimlach' is gelexicaliseerd. Wanneer waren het moustérien en het magdalénien ook alweer [tijdperken]? Bezit Münster een munster [kloosterkerk, domkerk]? Wil je dat ik de tekst erop nasla? Let op: '*yasis' komt niet voor, '*iasis' wel: amoebiasis (oorzaak: amoebe = slijmdiertje), ankylostomiasis (mijnworm), bilharziasis (bilharziosis, bilharzia) = schistosomiasis (zuigwormen), candidiasis (schimmel candida), cholelithiasis (galsteen), elefantiasis (parasiet), filariasis of filaria (worm), giardiasis (parasiet), helminthiasis (worm), leishmaniasis (parasiet), mydriasis (pupilverwijding), onchocerciasis (rivierblindheid), psoriasis (huidziekte), satyriasis (donjuanisme), trichiasis (naar binnen groeien van haren), trichomoniasis (protozoön met zweepdraden) en trypanosomiasis (trypanosomen, zweepdiertjes).

2. Je weet nu dus dat het 'myiasis' is en niets anders (parasitisme van vliegenlarven). Een mycoloog weet alles van schimmels en paddenstoelen. Verder is de myiologie de muggenkunde (en een myoloog een spierkundige). Ze zouden natregenen, zeg maar: kletsnat regenen. Bij de brand werd tot 'brand meester' het aanpalende gebouw natgehouden. Breda, de Nassaustad, kleurde nassaublauw. Alle mysten [mv., ingewijden in een mysterie] zijn ingewijd in een mysterie (vergelijk: neomist = tot priester gewijd). Hij sleepte altijd een nandi (beeldje) met zich mee. Een near miss is een bijna-botsing. Hij dreef een winstgevend nerinkje [handel, klandizie, vertier – nering] in netsukes [nèht-skuh] (gordelknoop). Een niet-bezitter, is dat een havenot? Hij speelde ney [ei] [bamboefluit] in een leycentrum [lie] (knooppunt van leylijnen – verbinden prehistorische locaties en heilige plaatsen). Je hebt nieuwzilver [zekere legeringen] en oud zilver. Die vijftiger houdt het bij de nifty fifty (aandelen New York).

3. Wat hebben 'cyste' [k] [lichaamsholte met weke massa] en 'cysteaaltje' [draadworm --- > soort aardappelmoeheid] met elkaar te maken? Niets, dus. Je bent een malloot, als je met (ma)loti betaalt in Lesotho (LSL). Dat is een rare vent: hij heeft antilopebenen en een giraffennek. In het Witte Huis woont [2015] de president, Barack Obama [2019: Donald Trump]. Geef mij maar zo'n crunchy (knapperig) hapje, bereid uit quinoa [kihn-waa, ook: kie-noo-waa]. Hoofdstuk 134 uit Psalmen wordt – vaak berijmd – gezongen als psalm 134. Wat omvat de Kerk van Rome zoal? Onder het spatakruis(sint-jacobuskruis) stond een pot met jakobskruiskruid. Een jehova is een Jehova's getuige. Een hegelaar is een overdreven hegeliaan [Hegel]. Een peronist hing Perón aan. De whigs en tory's [Engeland] zijn het meestal oneens. Welke spanning geeft het daniellelement (1,1 V, niet: leclanché-element – internet: 1,5 V). Ook dit is weer zo'n Leentfariaans dictee.

4. Karel is een Maagd. Wie spreken er hier Faeröers of Plat-New Yorks? Met pidgin wordt Pidginengels [alleen sub lemma VD] bedoeld. Het Schwyzerdütsch is het Zwitsers-Duits [Zwitserduits]. Wanneer waren de Brugse metten [volksopstand tegen het Franse bewind in Brugge op 18 mei 1302]. Kun je ook in Trinidad en Tobago een vervangend paspoort krijgen bij de ambassade (GB, VD geen A – instelling – vgl. Ministerie van Financiën) van het Koninkrijk der Nederlanden? Ik heb met haar gewed, dat het mes al gewet was. Deze schlager heeft al in meerdere top 10's (top tiens, toptienlijsten, top
10-lijsten)
gestaan. Dat bracht wel een shockje teweeg: we waren gechoqueerd (geshockeerd). Hoe is beregeld dat BV de afkorting is van 'bekende Vlaming' en WK die van 'wereldkampioenschap'? Ik haal mijn patat met (!) bij een Febo-vestiging [Ferdinand Bol(straat), Amsterdam]. Ik zie die mère [moeder (in klooster)] nog geen merengue dansen [wel: meringue eten – zelfde uitspraak]. Een merozoïet is een zeker ontwikkelingsstadium (m.n. het tweede, van sporozoa).

5. Drijft zij in Volendam een woodenshoeswinkeltje [klompen]? What's in a name: dit was een quick-and-dirty [snel, van mindere kwaliteit, goedkoop] schoonmaakbeurt. Die zullen elkaar wel vinden: een vrouwenborstenman en een mannenborstenvrouw. Swipen [navigeren – ‘vegen’] op het touchscreen – aanraakscherm – is net iets anders dan swypen [letters typen]: zoek dat maar eens na! Een van mijn voorvaderen heeft nog op het departement (gebouw, anders eigenlijk: D) van Koloniën gewerkt. Een colon is (ook) een kolonist. Bij de parade leek het wel een kolonelscolonne. Baad je iedere dag: baat het niet, het schaadt ook niet! Was myiasis [parasitisme van vliegenlarven] de reden van haar miosis (pupilvernauwing), waardoor ze haar gecombineerde studie myologie [leer spieren] en myiologie [leer muggen en vliegen] op moest geven? Zoek op: myalgie (spierpijn), myasthenie [zekere spierziekte] en myatonia (onvoldoende of afwezige spiertonus, tonus = de natuurlijke gespannenheid van spieren).

6. Mijn ouders gaan scheên [scheiden]. Beschrijf het bernoulli-effect [vloeistof- of luchtstroom tussen vlakken]. Mijn tante is semioloog, symptomatoloog [leer van de ziekteverschijnselen]. Op feta (kaas; vooral bèta's houden daarvan) lijkende witte verse kaas uit Cyprus die onder meer geroosterd wordt gegeten, heet halloumi. De meeste digibeten [onkundig met computers] hebben weinig op met literati [geletterden] en digerati (vooroplopen met kennis van computers, vgl. ook culturati en twitterati). Grapje voor intimi: de vertaling van 'my kingdom for a horse' is 'mijn volkstuin voor een woordenboek' [Johan]. Met een Damascener kling kun je een Damascener pruim (damastpruim) klieven. Het hoornvlies heet ook wel cornea. De chorea is de dansziekte of -manie (vergelijk: sint-vitusdans, sint-veitsdans, fieteldans, huntington, ziekte van Huntington). Een choree (choreus) is een trochee (trocheus) [tweelettergrepige versvoet: – ⌣ , lang – kort]. De groep is gisteren bijeengeweest.

7. De Tyrolienne ging naar de biënnale. De gioer is de overgang tot het jodendom. De grammaticacontrole wilde 'Woerden is een mooie stad' veranderen in 'woerden zijn een mooie stad'. Tja, … Als je 'huntingtongen' [gen] opschrijft, is dat geen werkwoord … Heel vroeger, voordat hij zijn kandjes haalde, heeft hij er de kantjes flink van af gelopen [lijntrekken]. Hij is geen orgelist, maar een survivalist: hij doet aan survivallen. Ik vrees, dat die argumentatie geen hout snijdt (!) [houtsnijden: alleen infinitief = m.b.t. echt hout!]. Hoe spreek je zoögloea uit (het zijn bacteriën) [zoo-woo-gloh-jaa]? Een Siënees komt uit Siena [èh]. Is dat nou een beatrix- of een fabiolakapsel? Zoals die sp.a-partijvoorzitter erbij loopt: schunnig gewoon. O ja, die zocht ik: de vang van Prony [toestel om mechanische arbeid van een machine te meten]. Het meervoud van 'architraaf' is 'architraven'. Wat is het Caudijnse juk [Caudium, Samnieten, 321 v.Chr. – versloegen Romeinen en lieten ze onder een juk doorgaan – beeld van vernedering]?

8. Die handige harry hangt graag de grote jan uit. Je kent klein Davidje uit de david-en-goliathverhalen toch wel? Een ontnieter [nietjes verwijderen] is dat een soort van bevestiger? Nee, dus. Cheek to cheek [wang tegen wang] heeft niets te maken met business-to-business [b2b – handel tussen bedrijven, niet: consumenten]. Zoek op wat de naar een gelijknamige film genoemde French Connection [smokkel van opium ...] is. Was bekend dat baron Zeep [ow'er, oweeër] een ballethater is [Is dat nepnieuws, fake news (Eng.), fakenieuws]? Die beau désordre (bevallige wanorde) heeft wel iets. Hij vertoonde een belle indifférence (serene onverschilligheid (voor de realiteit van het leven)). Met dat nieuwe zusje zou hij benjamin af zijn. Beter blo of blode Jan dan of dode Jan. Er stonden wel drie bureaux-ministres. De cluniacenzers kwamen uit Cluny. Een capotasto [mv. i of 's] of capodastro [mv. 's] is een barréklem [snaren verkorten]. Wat een lekker kippie, dat blondientje (blondinetje). De benedictines, kloosterlinge onder de regel van Sint-Benedictinus, dronk benedictine [likeur].

9. De brabo komt uit Noord-Brabant, spreekt Brabants en is een kei in brabantismen. Zo is de limbo afkomstig uit Limburg (gekscherend: Limbabwe), hij spreekt Limburgs en is thuis in limburgismen. Gênant, zo'n fâcheux troisième (derde aanwezige die de intimiteit van twee anderen (ver)stoort), vooral als dat een genante [man: genan(t)] is. Hij ving bot en dusdoende haalde hij bakzeil. Met deixis [ei] wordt een zeker taalverschijnsel aangeduid. Ik ben Pikkie Tanis, 35 jaar oud, en woon sinds mensenheugenis in 's-Hertogenbosch. Je moet een hippopotamus (nijlpaard, log persoon) natuurlijk niet uitschelden voor hypothalamus (anatomie: deel van de tussenhersenen onder de thalamus). Is er een wezenlijk verschil tussen een paladijn (hielenlikker) en een pylades (meervoud: pyladessen) (trouwe metgezel)? Toch wel. Niets menselijks is een mensenlijk vreemd. Hij kwam uit Dublin en was een wild schoffelende tuin-Ier(!). Een piesemopsantee is een toilet of wc.

10. Dat laatste komt van 'puis-je m'absenter?' Waarom schrijf je 'choemasj' (niet) met een hoofdletter? Gebonden boek, niet de inhoud ervan! De blauwe passiebloem is de Passiflora caerulea. Is dat nou bhakti- [mystiek, devotie] of hathayoga [lichaamsoefening, adembeheersing]? Aan de andere kant van de Neder- of Boven-Rijn geef je aan met Overrijns. Dat meervoud schrijf je algauw verkeerd: amphigouri’s [VD 2020!] Ik kan je dat déjeuner dînatoire [uitgebreid koffiemaal dat een middagmaal vervangt] in dat grand hôtel [groot, statig] zeer recommanderen [aanbevelen]! De verzouten [te zout gemaakt] soep kieperde hij in het verzoute [te zout geworden] water. Ik verafschuw die encierro's [volksvermaak met stieren in straten]. De conveyer [transporteur] trad zelf als convoyeur [konvooibegeleider] op. Ik krijg liever volkspot dan volksspot. Goed is zij niet, niettemin is zij is niet te min voor mij.