zaterdag 4 november 2023

3527 Dictee dinsdag 07-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1115) √

Dictee – dictees [3527]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee juni 2022 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1115)

Oefendictee juni 2022 (3)

1. Bakso is soep met vleesballetjes, ei en mi, bakzo is een hoeveelheid kleine vis om te bakken. Zijn existentie was afhankelijk van excitantia [opwekkende middelen]. De hele modefine-fleur [fine fleur] was aanwezig. De flos is het vlossig uiteinde van bepaalde sigaren. Waar komt de uitdrukking ‘geen geld, geen zwitsers’ vandaan? Onbekend, spreekwoord. Een zwitser is een (Zwitserse) huursoldaat. Een fourreur is een bontwerker. De frêle freule bezat freischwebende Intelligenz [niet doelgericht nadenken] en behoorde tot de focolarini [gezelschap van leken en priesters], die het ‘Werk van Maria’ deden. Is een calamondin of kalamansi, kruisingsproduct van mandarijn en kumquat, nou echt lekker? Een fylloxera is een druifluis die de wijnstok verruïneert. Zijn reactie was de bon augure, een goed voorteken.

2. In gruit [kruidenmelange] zit gagel [tweehuizig heestergewas met gele katjes]. Op een autoped kun je autopetten. De sofer [VD – kopiist van thorarollen] heeft een jaar geschreven aan de nieuwe thorarol. Na de solfège [zangoefening op notennamen] had je gesolfegieerd. Met trubbels ben je getroebleerd. Bariatrie is obesitaschirurgie. Wanneer stopte het UEFA-cuptoernooi [GB]? Voor ons drie gin-fizz [ook mv.] graag. Verwar glycine (Gly of G) niet met glyceride (+ n/s). Een goalgetter moet wel iets van een go-getter hebben. Een weide, het weideland of het weidelandschap, daarop laten de boeren – ze dragen vaak iets wijds – hun koeien weiden, in een weids landschap dus, met serene en gewijde rust. Tussen de sterren groeien geen sterrenetten [sterappel]. Ecarteren is écarté spelen [2 personen, 32 kaarten]. Een smousbaard of griffon [jachthond] is geen griffioen [mythologisch dier, grijpvogel]. Hardporno = harde porno(grafie).

3. Mooi woord: halfonderstandig = plantkunde: van een vruchtbeginsel ten dele met de kelk vergroeid en ten dele erboven uitstekend. Een heilbot mag je ook ijlbot noemen. Ze speelt het meisje dat zu haben [beschikbaar voor relatie of seks] is. Meerdere lettergrepen: syllabussen of syllabi, syllaben of syllabes. Hem trof een hard gelag, een hard lot. Leedvermaak daarover leidde tot een hard gelach. Een helmint is een helmins [ingewandsworm]. Rotwelsch is nu eenmaal geen Welsh. Op heterdaad = tijdens het plegen van een (strafbaar) feit = en flagrant délit, flagrante delicto, in flagranti. Het IPA is het International Phonetic Alphabet. Een jaliefgevoel treedt op in een driehoeksverhouding. Hij houdt van jeu-de-boulen, hij is een jeu-de-boulesspeler, hij jeu-de-boult vaak. Bij ‘juggelen’ is ‘beat’ [ervoor!] weggelaten.

4. Wat is een T-helpercel of T-lymfocyt (ook wel: T-cel)? Herkent antigenen – afweersysteem – en maakt ze onschadelijk. Wat hoort in dit rijtje niet thuis: amsoi, kaisoi, malgré soi/lui [tegen wil en dank], paksoi en tatsoi [4 maal groente]? Een kantele [halsloze citer] kan wel [5 tot] 34 snaren hebben. De schildersziekte – met tussen-s – is een beroepsziekte die voorkomt bij huisschilders en drukkers door het inademen van schadelijke dampen uit oplosmiddelen en die leidt tot onomkeerbaar verlies van hersenfuncties (ook: CTE = chronische toxische encefalopathie of OPS, organisch psychosyndroom). Wist je dat klip-en-klaar een germanisme is? Nu wel. Een chromen tafel is van Cr (chroom, 24) gemaakt. Een sbh is een stafbrevethouder [officier met de hoogste militaire opleiding]. Le petit caporal is bij VD gelijk aan de ‘de kleine Napoleon’ of ‘de kleine korporaal’. Miosis is mydriasis [pupilvernauwing – t.o. -verwijding]. Wat een gedoe, je bent terecht gekomen! Een mondop is een mandapa (bouwkunde – zekere zuilenhal).

5. Deze oud-oudkatholiek is nu vrij-katholiek. Het woord ‘perpetuum’ is niet, ‘vacuüm’ wel ver-NL’d. Ik moet de was nog binnenhalen, wil jij het teiltje nog even binnen halen? Die toestand blijve in statu quo [de bestaande, vgl. status quo]. De ouvreuse begeleidde [geen aanvoegende wijs!] de religieuze naar haar plaats. Het is recommandabel [aanbevelenswaardig] om ‘remarquabel’ [opmerkelijk] en publicabel [voor publicatie in aanmerking komend] correct te schrijven. Ze hadden al meerdere rendez-voustjes gehad, die
pince-neztjesdragers. Ken je die truc (van [de] jen) [het geheim van de smid]? ‘Tetterettet’ is synoniem met ‘retteketet’ [nabootsing trompet]. Een velocipedist rijdt op een vélocipède. Hij vertelde een reuzemop over gebroken reuzenmoppen [grote baksteen]. Nieuwe update oVD geconstateerd op 10-07-2022: aantal lemma’s wordt 393.277 (was: 393.184).

6. Reintje (de vos) en Reinaert verwijzen naar ‘Van den vos Reynaerde’ [middeleeuws wagenspel]. Met hoge frequentie frequenteert [bezoeken] hij cafés. De RIAGG’er was RIAGG-cliënt of -klant bij een RIAGG-kliniek of -centrum. Dat was geen hardlopen, dat was gewoon hard lopen. Die skiester is een echte skister. Een SRBM is een short range ballistic missile (ballistisch wapen voor afstanden tot 800 km). Cs’en [cs] zijn chefs-staf, chef-stafs of chefs van staven (GB). Goed schrijven: teppanyaki, sukiyaki, teriyaki! Gedenk Brahma, Shiva en Visjnoe [goden hindoeïsme]! De Hawaïaan en de Jamaicaan ontliepen elkaar niet veel (qua spelling). Hé poppelepee [uitroep verbazing, verwondering], is me dat een mooie popelpee (pop-lp)! Een velocipedist berijdt een vélocipède [velo, fiets] en bereidt dus geen maaltijden. Trikini: bh (beha), slipje, jasje.

7. Een Vendéeër is een interessante Fransman. Een ofos is een opgeblazen fietsopstelstrook. Wat is juist: achenebbisj of oggenebbisj? Beide. Okkendollen bij scouts is purken [stukken snot uit de neus wegschieten]. Oliezuur is het (cis-9-)octadeceenzuur [s]. Oligemie [verminderde hoeveelheid bloed in de bloedbaan] is geen onderdeel van de chemie. Oh la la kun je ook schrijven als olala (en omgekeerd). Beider clubs’ alv’s hebben dat besloten. De cafés zullen vollopen en vol zitten. Voor een gedeelde tramrit met je coupe soleil kun je één coupé, een coupeetje of meerdere coupés afhuren. Wil je de roerige rijing der dagen doorbreken? Die showlijders leidden toen de show. GB heeft ‘kaltgesteld’ (NL), maar VD ‘kaltgestellt’ (DE). ‘Bogey’ slaat op golfen, ‘bogie’ op een loc (locomotief).

8. Gezocht op ‘omni*’: omnia cum Deo: bij alles rekening houdend met God, omnia fausta: alle goeds, alles wat wenselijk is, omnibus credere et nulli: allen en niemand geloven, omnibus et lippis et tonsoribus notum = lippis et tonsoribus notum: bekend bij Jan en alleman, omnibus idem: voor allen dezelfde, omni exceptione major: boven alle verdenking verheven, omni jure: met alle recht, omni mode: op elke manier, omnis homo: factotum, doeal, manusje-van-alles, omnium consensu: met aller instemming, eenstemmig, unaniem, omnium horaro homo = homo omnium horarem: aangenaam gezelschap, omnipracticus (BE): huisarts, omnipotent: alvermogend, almachtig, omnipresent: alomtegenwoordig, ubiquitair en omnivalent: voor alles geldig.


 

3526 Dictee maandag 06-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1114) √

 Dictee – dictees [3526]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee juni 2022 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1114)

Oefendictee juni 2022 (2)

1. Het caravaggisme [scherpe contrasten licht en donker] verwijst naar Caravaggio. Waar is de aloëveragel [NL – zie verder]? Die Braziliaanse muziek, dat is batucada. Na de free kick haalde de centrumspits uit met een bicyclekick. De bielsen perkomranding lag er goed bij. Cajons en bodhráns zijn Ierse resp. Spaanse handtrommels. De CABG is een coronary artery bypass grafting (bypassoperatie). Laatste bericht VD en GB: beter is aloë-veragel [niet ‘echt’ Nederlands]! B&B, bed and breakfast schrijf je los! In deshabillé [NL] is en déshabillé [Fr.], toch? IADM, insulineafhankelijke diabetes mellitus = jeugddiabetes. Het dikkedruppelpreparaat dient om te diagnosticeren [vgl. prognosticeren en pronostikeren].

2. Voor poly- en perfluoralkylstoffen mag je pfas [mv.] schrijven [GB 2023: PFAS]. Aan het WNT, het Woordenboek der Nederlandsche Taal is tot ca. 2000 gewerkt. Subtiel verschil: een millésime = een wijnjaar, millésimé = znw.: champagne gemaakt van druiven van één oogstjaar. De godswoorden, woorden van God, vindt je geliefde in Gods Woord, het Woord Gods, de Bijbel, de Heilige Schrift (H.S.). Jazeker: gris de lain is de kleur van grain de lain (de vlasbloem). Deze jan-contant is het neefje van dat Jantje Contantje, die betaalt dus alles (à) contant, handje contantje. Zij zit op de gymnasiumbèta-afdeling. Zou je een
kol-nidreetekst (gebed) terug kunnen vinden als Kol Nidreetekst (vgl. Bijbeltekst). Het Latinospaans is een latino-Spaanse taal.

3. Geef mij maar labneh, lekkere yoghurt. Achelen = hachelen, eten: je kan me de bout hachelen. Ook: (achteruit)kachelen, ontsjachel/ren: afhandig maken, rachelen = betengelen met rachels, sjachelen = sjacheren, vernachelen = beetnemen (ook: vernoggelen) en versjacheren = versjachelen. Met *aggelen: afwaggelen, baggelen (baggeren), braggelen (knoeien, talmen), daggelen = daggeren (zwaar, moeizaam stappen), gaggelen (gakken van ganzen), maggelen (slecht schrijven), naggelen = eten, de bout naggelen, (over)waggelen (van de weg, ganzen), paggelen = onzeker en waggelend gaan, ten slotte: nawaggelen en voortwaggelen. Hij is meimus, kassie-zes, dood. Het peronisme is à la Perón. PGP-telefoon: pretty good privacy.

4. Kan phubben ook met een phablet? Jawel. Ken je de cocktail pisco sour [au]? Ja: met limoen- of citroensap, en een laagje geklopt eiwit erbovenop! Poculeren = de beker rond laten gaan. In poculus is bij een drinkgelag en inter pocula is bij het drinken van een glas. Wat is het verschil tussen glas- en loepzuiver? Geen! De counselor [raadsman, etc.] keek naar de propeller. De redneck [aartsconservatief VS platteland] had een apprug of -nek. Je zal op je raceplee (GB) of reesplee (VD) [beide: scooter] maar racekak hebben … In die refuge [toevluchtsoord] konden hij, refugié, en zij, réfugiee, terecht. De kas van het Rijk is ‘s rijks kas. Het röntgenium (Rg, 111) heette vroeger unununium (Uuu). De afkorting van Heilige Roomse Rijk is H.R.R. Zabben is regionaal sabbelen. Een segerring beschermt een wiel tegen verschuiving over de as.

5. In dat warenhuis hebben we een bijouterieënshop-in-shop. Een sinterklaas speelt voor Sinterklaas. Een trawler is een treiler [vaartuig met trawlnet]. Het telomerasevaccin verzekert mij van een eeuwige jeugd. Een rajap is in Indië een termiet. Kennen jullie rajayogabeoefenaars? Driemaal daags is t.d.d. = ter de die. Het waren er tig duizend, wel drieduizend. ‘Morgen aan de dag’ is archaïsch ‘morgen aan den dag’. Er kan iets aan de dag komen en je kunt ijver aan de dag leggen. Accoucheren is (helpen) bevallen. Gevangen vissen moet je bovenhalen en daarna binnenhalen. Ken je de pangeran(g) adipati [troonopvolger vorstenlanden] en de raden adipati [rijksbestuurder in vorstenlanden]? Je hebt a priori (vooraf), a posteriori (achteraf) en a forteriori (des te beter). Ik moet alaan datzelfde liedje aanhoren.

6. Het meervoud van allel is allelen. Een ana, een anorectica, lijdt aan anorexia [dwangmatig niet eten]. Hij leed aan de ziekte bechterew(!), de ziekte van Bechterew (reumatische aandoening). Kijk, een derwisje [bedelmonnik]! Apud novercam queri is aan het verkeerde adres zijn. Bagna cauda [geen mv.] is een zekere dipsaus, een birmaan is een burmees [poes, kat]. Bonu is witte magie, vgl. bonuman en -vrouw, een bonus is een gratificatie en in de bonus zijn, is in de aanbieding. Een man of vrouw in bonis is gegoed, welgesteld. Een buxus is een buksboom. Rebuilt, rebuilding, remanufacturing is groot onderhoud. Een pupiter is een lessenaar of muziekstandaard. Een puppy is een jonge hond. De camber kom je bij auto’s tegen [stand voorwiel], de cambré [met bovenlichaam] bij ballet. Je mag cambric ook chambray [stof: batist] noemen. Mexicaanse straatmuzikanten zijn mariachi’s en spelen mariachi (geen mv., muziek).

7. Met lait russe wordt koffie verkeerd bedoeld, montagne-russe is vanillevla met puddingbiscuits en charlotte-russe is room(ijs)pudding met gelei en een rand van biscuits. Een choker of ascot is een zijden sjaaltje. Een sporter kan choken (blokkeren). Niet verwarren:
Congo-Kinshasa en Congo-Brazzaville! Een consilium abeundi is de raad om te vertrekken (onderwijs) en consilium ante rem is raad voor daad. Moeilijk woord: cremaillère (heugel, haal, geen i voor de è). Wat bedoel je nou: een dalísnor of Dalí’s snor? Met een drinkbeker kun je poculeren. Jee, jeetje, tjee. Is me dat wat: playbacken op de plee, is dat oké? Hooikoorts is een allergische ziekte: pollinose, pollinosis. Een geneesmiddel daarvoor (daartegen) is amfetamine, benzedrine, speed.

8. De duglérésaus [zekere vissaus] maakt de vis heerlijk. DNA [deoxyribonucleic acid, desoxyribonecleïnezuur (in de chromosomen aanwezige stof die de drager is van alle erfelijke eigenschappen)] is er in alle soorten en maten: [VD – *DNA] cDNA, complementary deoxyribonucleic acid (dubbelstrengig DNA – ook: dubbelstrengs-DNA), hoedna (! – wapenstilstand met niet-islamitische vijand), junk-, paleo- en recombinant-DNA, donor-DNA, muizen-DNA, etc., [GB]
mt-DNA, mitochondriaal DNA, afval-DNA en chemisch DNA. Niet te verwarren: Ecclesiasticus [apocrief boek] en Ecclesiastes [Prediker]. Eenmaal, andermaal, derdemaal. … Ten tweeden, derden, vierden male moet je niet verwarren met: ten enenmale. In BE zijn vierdenationalers zekere sportploegen.

 


3525 Dictee zondag 05-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1113) √

 Dictee – dictees [3525]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee juni 2022 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1113)

Oefendictee juni 2022 (1)

1. Dat schrijf je zo: lorrie (karretje op de rails) en dolly (karretje – gaat horizontaal en verticaal, waarop een camera is gemonteerd). En dat zo: aloë, aloë’s, aloëetje, aloë vera, aloë vera’s en aloë-veravariëteiten. Arabia petraea is de Sinaï, Arabia felix [= gelukkig] het Arabische schiereiland. De bakru (bosgeest) voer in de bakra (blanke). Het Friese rjucht en sjlucht [oprecht en eenvoudig] doet me denken aan de beroemde uitspraak: “Bûter, brea en griene tsiis, wa’t dat net sizze kin, is gjin oprjuchte Fries.” Na de cacciuccomaaltijd [Italiaanse vissoep] was er cappuccino. Dronken de machiavellismeaanhangers al caffè macchiato? Een schisis is een lip-, kaak- en/of gehemeltespleet. Dat is de verzamelnaam.

2. Een schisis van het gehemelte is palatoschisis of gehemeltespleet, een schisis van de kaak is gnathoschisis of kaakspleet, een schisis van de lip is cheiloschisis of hazenlip, maar het allesovertreffende [GB, VD] is een lip-, kaak- en gehemeltespleet: cheilognathopalatoschisis! Het mv. van chlamys (mantel) is chlamydai. Kan dat, syfilis aan je epididymis? Weet niet. Een ballon captif [mv. s s] (kabelballon) is aard- en aartsvast verbonden. In het Van Dale Wiki-archief vonden(!) we de Muscat d’Alsace [Elzas, A.O.C.], de muskaatwijn. Verder nog met *elzas*: een Elzasser en de Elzasser zuurkool (choucroute [garni]), het Elzassische gedachtegoed, Elzas-Lotharingen, edelzwicker is witte elzaswijn, de flammkuchen [zekere koeken] komen uit de Elzas, net als de gewürztraminer (witte wijn).

3. Verder: de munster is een zachte kaassoort uit het Munsterdal (in de Elzas – vgl. de Vrede van Münster), n’en parler jamais, y penser toujours = (er) nooit over praten, (er) altijd aan denken. De druiven van de (wijnstok) pinot blanc (weissburgunder) worden gebruikt voor witte bourgognes en elzaswijnen, de pinot noir is de spätburgunder, de pinot gris is de grauburgunder of pinot grigio en van de pinot meunier maken ze rode wijnen en champagne. Ook witte of rode wijn van druiven van de pinot wordt met pinot aangeduid. Ook het woord ‘quiche’ zoals in ‘pannenkoekenquiche’ komt uit de Elzas: oorsprong: Frans, Elzassisch: küchen. De riesling is een witte wijn (of wijnstok) langs de Moezel en in de Elzas. Schrifterts of sylvaniet ten slotte is een erts uit de Franse kalimijnen in de Elzas.

4. Pineau is trouwens een likeurwijn uit de Charente, gemaakt op basis van cognac. In GB is ‘wegwezen’ alleen infinitief, VD is veel bloemrijker: dat ik wegben, dat jij wegbent, dat u wegbent/wegis, dat hij/het/zij wegis, dat wij/jullie/zij wegzijn [idioot natuurlijk!]. Die schrijfwijze kun je natuurlijk wel goedrekenen (GB, niet VD). VD heeft terecht: die advocaat, die leerling kan goed rekenen. Op 27-05-2022 geconstateerd: nieuwe update oVD, nu 393.184 lemma’s (was: 392.869). Verwar niet focaccia (plat Italiaans brood) en cacciucco (Italiaanse vissoep). Verwar niet: ginkgo (boom) en nangka (jackfruit). Opvallend in VD: overal 'ter communie gaan', behalve in 'tot de Heilige Tafel = tafel des Heren naderen' = te communie gaan [VD 2023: te is katholiek *].

5. Ook valt op dat het overal ter kerke gaan is, maar 1 keer: te kerk gaan [vgl. *]. De GMT (Greenwich Mean Time) is hetzelfde als de WET (West-Europese tijd), de GT (Greenwichtijd) en (niet helemaal) de AT (Amsterdamse Tijd – 1909-1940). Verwar niet de kretek- [met in kruidnagelolie gesauste tabak] en de krossoksigaret [Maleis, slechte kwaliteit]. Schrijf je ‘koeswe’ [de anatto(boom)] wel goed? En hoe spreek je dat woord uit [koes-wih]? De koebba is de koepel van een koepelmoskee. Hand-en-spandiensten kunnen bestaan uit
duw-en-trekwerk, kunst-en-vliegwerk [beide 2023] en soms ook
gooi-en-smijtwerk. De lata
h is een dissociatieve stoornis. Een lamyai of longan is een lychee [ee/ie]. Een lanyard is een sleutelkoord of keycord. Een loerah is een dorpshoofd op Java, zeg maar: kepala kampong.

6. Om ‘nashkischrift’ goed te schrijven, moet je aan het alfabet denken [h,k alfabetisch]. Na de orecchiette (oortjespasta) was er latte macchiato [Italiaans]. Vergelijk het vernederlandste ‘quiëscentie’ [innerlijke rust] eens met het van herkomst Latijnse ‘acquiesceren’ [berusten]. Raar dat VD oboe's [uitspraak: wee] heeft en GB oboes [uitspraak kennelijk wuh]. Bij VD is het oboe d'amore, mv. oboe d'amores / d'amore's [uitspraak uh of ee]. Let op de beide verschijningsvormen van hoorn des overvloeds: cornu copiae, mv. cornua copiae, en cornucopia, mv. cornucopiae. Voor ‘hoorn’ mag je van GB soms ‘horen’ schrijven, van VD niet. Hetzelfde geldt voor ‘doorn’ en ‘doren’. Een door (mv. doren) wordt wel gebruikt voor dooier (GB, VD: niet algemeen). Martial arts [vechtkunst] zijn o.a. pencak silat [GB ook tj], hapkido en taekwondo.

7. Een dickpic is een piemelfoto. Let op: porfier en porfirisch. De powwow [pau-wau – bijeenkomst indianen] vond onder de pawpaw [pau-pau – boom] plaats. En een sawpaw [soh-poh] is een bapao, een snack (deegrol met vlees). Wat is de early-in-early-outstrategie [GB]? Early in, early out (internet) betekent o.a. vroeger beginnen met werken, eerder naar huis. Het onnozelehalzenstel was in de weer met een woulfefles, om er worcestersaus [woester – worcestershiresaus] in te doen. In NL is 3VO de Verenigde Verkeersveiligheidsorganisatie. Het aed-apparaat [automatische externe defibrillator – hartstarter] werd betaald met dirhams [code AED – (Verenigde) Arabische Emiraten – de dirham van Marokko heeft als code MAD].

8. Verwar niet de rei of het reilatje, scheeltelatje [test op het vlak zijn/vlak-zijn], met rijlatje, rijlat, liniaal [metselaars, richtlat]. De affutage is een onderstel voor stukken geschut. Met gesloten deuren is à huis clos. A.H.S. is anno Humanae Salutis: in het jaar van het heil der mensheid (in het (zoveelste) jaar van de christelijke jaartelling). Allelen [verschillende vormen van hetzelfde gen] zijn geen allergenen [stof die allergie kan veroorzaken]. Hoe schrijf je à brûle-pourpoint (op de man/vrouw af) ook alweer? Geneflow [dzjie:n-floo] is de uitwisseling van genen en allelen tussen populaties. Het AB [Algemeen Beschaafd] is de Nederlandse standaardtaal . Het is een weetje, hoe je w’tje, z’je en x’je schrijft. Ze kunnen de takken krijgen (tak van attaque). In de muziek ook: attaca (aansluitend, nieuw deel van muziekstuk).

 


3524 Dictee zaterdag 04-11-2023 (3) – Het zesde Eemnesser dictee 2023 √

 Dictee – dictees [3524]

Het zesde Eemnesser dictee 2023

Geen titel (auteur: Gerard Wortel)

1. Het jaar tweeduizend drieënzeventig was een buitenissig jaar voor de gemeente Eemnes, omdat er vanwege het vijftigjarig bestaan van de humanoïde robot tal van artificiële activiteiten werden georganiseerd ten behoeve van de tweedegeneratierobots in het bijzonder en de AI [artificiële intelligentieartificial intelligence, uitspraak: ee-aai] in het algemeen.

2. De burgemeester opende het jubileumjaar extatisch met een weids exposé over de menselijke eigenschappen en emoties van
niet-menselijke entiteiten en sprak reuzemooi over de wijze waarop de doorsneecyborg [
half mens, half machine] uit zijn gemeente in de afgelopen decennia stilaan wist te assimileren en nooit ofte nimmer enig xenofobisch gedrag tentoonspreidde.

3. Nadat de burleske [boertig] zorg- en knuffelrobots door het college van B en W gargantuesk gefêteerd waren op een rijkgeschakeerde BBQ [voorlezen: BBQ, anders alleen barbecue goed!], bracht een a-capellakoor van halfvolwassen robots op instigatie van een lokale boerburger [niet in wdb. – aanhanger BoerBurgerBeweging] de vijftien strofes van het Wilhelmus ten gehore, weliswaar met behulp van autocue [afleesapparaat], opdat de nationale hymne niet zou ontaarden in een kakofonie.

4. Daarna liep men met gepaste tred naar een gekunstelde grasmat van rubbergranulaatkorrels en polymeren [geen streepje, rubberpolymeer niet in wdb.], waar twee atypische voetbalteams, bestaande uit Eemlandse agrariërs en niet-westerse androïde robots verkneukeld een superbe potje sjotten [voetballen] etaleerden met over en weer fabuleuze een-tweetjes, secure assists en acrobatische volleys, zodat er een ongeëvenaarde spanning heerste.

5. Speciaal voor de feminiene robot waren er, bij gebrek aan een lokale staminee, in de krochten van de Sint-Nicolaaskerk workshops tatoeëren en kaleien [oude schildertechniek] waar robots met het sterrenbeeld Maagd een gratis afrokapsel konden krijgen; dit tot ongenoegen van een aantal genderbewuste denkers die zich buitengesloten voelden en zich dientengevolge brijig [brutaal] en misogyn [vrouwonvriendelijk, vrouwen hatend] gedroegen.

6. Op de donderdagnamiddag was er voor de ganse goegemeente een thé dansant [t.d.] in het woon(-)zorgcomplex, waar robots en mensen zich onbeteugeld konden uitleven met reidansen en freestylen, terwijl er tussen beide groepen tersluiks geflikflooid werd.

7. Ten slotte ging eenieder frivool in polonaise zijns weegs en bleek het wij-zij-gevoel tussen mens en robot ten langen leste te zijn weggeëbd.

 

 

 


woensdag 1 november 2023

3523 Dictee zaterdag 04-11-2023 (2) – dictee Groot Vlaardings Dictee 2023 √

Dictee – dictees [3523]

Groot Vlaardings Dictee 2023

Vlaardingen 750 jaar (auteur: Gertjan Breevaart)

De titel telde niet mee.

Het dictee moest helemaal worden opgeschreven, maar alleen de onderstreepte woorden en uitdrukkingen werden nagekeken. Dan kun je beter een invuldictee doen, hetgeen ik ook gezegd heb.

1. Lang geleden [wel: kortgeleden], [letters:] zevenhonderdvijftig jaar alweer, bijna drie eeuwen na het begin van het tweede millennium, wordt het dan nog bijna petieterige [= nietig, klein, wel van het Franse petit!] Vlaardingen een stad, dankzij [enige losse: dank zij de Heer, etc.] Floris de Vijfde [Floris V], graaf van Holland.

2. In de stijlvolle hal van het stadhuis aan de Markt bevindt zich een
glas-in-loodraam met deze adellijke historische figuur erin afgebeeld, wiens leven beëindigd wordt als een gewetenloze vazal [leenman, ook: slippendrager] hem met een doodsteek [GB ook: doodssteek] ombrengt.

3. Stadsrechten in de middeleeuwse Europese gebieden zijn een onderdeel in de ontwikkeling van juridische bestuurssystemen, het zijn rechten en privileges die de bezitter van de betreffende grond aan een plaats toekent.

4. In de maand mei van dit jubileumjaar gebeurt dat als het ware opnieuw, als vanuit ’s-Gravenhage een stadsrechtenstoet richting Vlaardingen vertrekt, met bij zich een met ganzenveer beschreven grafelijk document.

5. In een tijd van almaar verder reikende technologieën, waarin men met artificiële intelligentie [AI] rembrandteske olieverfschilderijen genereert en portretfoto’s van niet-bestaande personen, toont het
Zuid-Hollandse Vlaardingen daarentegen vooral menselijke creativiteit.

6. Allerlei festiviteiten, gerelateerd aan zevenenhalve eeuw Vlaardingen als stad, bereiken met allround kunst-en-vliegwerk hun apotheose in een openluchtvoorstelling met acteurs, zangers, balletdansers en onder meer originele legerjeeps en zeilschepen als rekwisieten.

7. De manifestatie verdient sowieso het predicaat spektakelstuk; nogal wiedes dat men per se Willem-Alexander wil uitnodigen met wie de organisatie voor een gemêleerde groep Vlaardingers bovendien een rendez-voustje arrangeert.

8. Vermoedelijk overschrijdt men de begrote kosten van het
giga-evenement niet, de pers zou dat allang uit-en-ter-na [uit-en-te-na ook goedgerekend, maar dat heeft een andere uitspraak!] gerapporteerd hebben; het feestjaar is hoe dan ook een eclatant succes.

Rein: nulfouter, plaatselijke winnaar 8 fouten.

Door mijn inbreng werd ons team (Woordschatten) zelfs nog tweeds!