donderdag 5 oktober 2023

3479 Dictee maandag 09-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1086) √

Dictee – dictees [3479]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee oktober 2020 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1086)

Oefendictee oktober 2020 (2)

1. Je moet ‘consanguiniteit’ [gwie] en ‘contiguïteit’ [guu-wie] wel goed schrijven, hoor! Een crémaillère is een heugel [haal, om iets hoger of lager boven het open vuur te hangen]. De bedauwdheid [bedauwen = met dauw bedekken] zou hem een laatste douwtje [duwtje] geven. Er volgt nu een ex aequootje, een ex-aequotest. Mijn doño [baas] is een coño [schoft]. De Spaanse doña [eretitel dame Spanje] correspondeert letterlijk en figuurlijk met de Italiaanse (prima) donna [Italiaanse vrouwelijke eretitel]. Weet jij een ezelsbrug, een pons asinorum, voor ‘epididymis’ en syfilis’? Ik wel. Heerlijk: escabeche [koud gerecht] met croquembouche [kegelvormige toren van gevulde soesjes] na! Met ‘forza Juventus’ wens je de club bij een wedstrijd in SR forsa (kracht) toe. Probeer ‘futhark’ /fu-θɑrk/ [benaming runenalfabet] maar eens goed uit te spreken! Sla de hoorn(s) des overvloeds maar over: cornua copiae of cornucopiae. Is er veel verschil tussen cyclo-
[manisch-depressieve psychose] en dysthymie [chronische depressieve stemming, mal américain]? Eén ding wil ik nog wel eraan toevoegen.

2. Bij dataprocessing moet ik altijd aan EDP, electronic data processing denken. Ippes is ibbus: leuk, fijn [emmes, immes]. Een femcee is een vrouwelijke mc [hiphopartiest, rapper, master of ceremonies]. “Ik ben maar klein”, zei die fdc [first day cover] van een postzegel tegen zijn broertje, de grote FDC [fleur de coin – ongebruikte munt]. De juiste uitspraak van ‘alpaca’ is ‘ahl-paa-kaa’. Gevederde dieren hebben een gevederte. Ondanks de gribus [rotzooi] kon er toch nog een ‘gratias’ [dank u] af. Daar heb je die fausses dévotes, die huichelaarsters, weer! Hé, zit hij ook bij de francs-maçons [vrijmetselaars]? Dat is gebrouwt [bier van één brouwsel]. De ontaarde kunst of entartete Kunst [oe] kon niet dienstbaar gemaakt worden aan de nazipropaganda. Chymus (chijm) zit in de maag, chylus of chijl dus in de darm. Ook voor het Gezelschap van het Goddelijke Woord [een congregatie van missionarissen] is het goddelijke Woord [de Bijbel] leidraad. De hocker [voetenbankje] paste nog net in de locker [kluisje]. Die tv-reclame is een lokkertje. Hodierno die [op de dag van heden] viert het hodiëcentrisme [gerichtheid op het heden] hoogtij. Wij zijn homines erecti [enk.: homo erectus = rechtop gaande mens, vgl. rechtopstaand].

3. Devies van Gent: hou en getrouw. Flecterende talen kennen flexie [verbuiging: worden, ik word, jij wordt, word jij?], welke door deflexie [hij jogt – is aan het joggen, voorzetsel] ongedaan gemaakt kan worden. Die arbitrageant [arbitrage = beslissen door arbiters] is een intrigant [met slinkse streken]. Kleine Job, Joppie, is weer het kind van de rekening. Kaffiya = keffiyeh = kufiyyah = mani = arafatsjaal = palestijnensjaal = palestinasjaal = Palestijnse sjaal. Een kemenche is een Turkse viool. Ik ben me het habbiebabbie [hevig, erg] geschrokken, toen ik die habibi [straattaal: schatje] zag. Toppunt van behendigheid: met heely’s [sportschoen met wieltje in de hak --- > rolschaatsen] aan wheelies [voorwiel in de lucht] en stoppy’s [idem: achterwiel] maken. Een jappie is een jonge, ambitieuze professional en een yuppie een young urban professional. Het leplazarus is het lebbes [krijg nou het … = uitdrukking van verbazing]. Schrijf goed: libellennet [libelle heeft wel n/s], giraffennek [giraffe heeft wel n/s] en antilopejong [antilope + n/s, antiloop is alleen maar een zekere stof]. De verkleinvorm ‘marctje’ verklapt, hoe je ‘marc’ uit moet spreken (wel met ‘aa’ dus -maar).

4. Mijn medekompel [koempel, mijnwerker] kreeg ten onrechte een compel [juridisch: brief tot herinnering of aanmaning]. Alles van komsa [van belang, groot, maar ook: ongeregeld, slordig] is toetmem [geheel hetzelfde]. Paulus richt zich in de zendbrieven 1 en 2 Korintiërs tot de inwoners van Korinthe. Crude [oe:] is gewoon kroet [ruwe olie]. Volgens hem schrijf je ‘référé’ met één accent, volgens haar met twee accents aigus (ook: accent aigu’s). Een kroeskop- of bol is een kroeze kop. Tijdens het barbecueën begon de haan te kukelekuen. De RKSP was de Rooms-katholieke Staatspartij. In het land van de helse Bruegel was er een breugelkermis. Is de lanciers een dans van lansiers? Nee. Het lijdt geen twijfel, dat dit tot weifel leidt. Lusinghiero is lusingando (vleiend, muziek). In de zoo [dierentuin] zagen we een schattig magotje [magot – oo, g van goal, berberaap]. Die Maleier lijdt aan latah [dissociatieve stoornis: schrikken en van streek raken] en eet zijn dagelijkse lavash [zeker brood, Middellandse Zeegebied]. Een lamyai is een longan, een soort van lychee.

5. Daar heb je die oetlul met zijn oed [luit] weer. Het Malagasi is de Malagassische taal [Madagaskar]. Hij verpoosde bij het manihotje [oo geslacht waarbij de maniok bekoort, planten en heesters]. Met zijn matelotje [ronde strooien hoed] op keek hij naar het marti/ekootje [aap, ook: iemand die lelijk is]. Wat is de mattheaanse [(Bijbelboek) Mattheus] visie daarop? Alles met mate: mèden agan
[
VD: mee-dèhn-aa-gahngewone g]. Een ménagère [huishoudster] bestiert een menagerie [huishouding, beter: beestenspel of groep wilde kinderen]. Een mesdjid is hetzelfde als een masjid [moskee]. Zo is een missigit een mesigit [ook: moskee!]. En tik is (crystal) meth [methamfetamine]. De metteurs en scène [regisseur, productieleider], zijn die verantwoordelijk voor alle mises-en-scène
(
mise-en-scènes = toneelschikking)? Ja. NB Niet voor alle
mise-en-place
[alles gereedmaken voor de bereiding van gerechten] dus! Een MP is member of Parliament [Engeland]. De MiG is genoemd naar Mikojan en Goerevitsj [Russisch gevechtsvliegtuig – MiG’s, MiG-23’s]. Wie ‘himmelhoch jauchzend’ [tz] (euforisch, zeer enthousiast) goed schrijft, zal dat ook wel met ‘weizenbier’ [witbier = weitzen] doen (en met schnauzer = vechthond!). De student onderging het novitiaat [de groentijd, ontgroeningstijd] gelaten. De afkorting brt is die van bruto registerton, brt. Die van bruto. Niet iedere nimf is een nymfomane [mannenverslindster/gek, nymfo]. Er speelden twee oboe d’amore()s mee. Oebies zijn yamswortels. Het is ‘oftewel’ en ‘ofte niet’. De mansoir geboort tot het mannelijk oir [nageslacht]. Die olla podrida is een olipodriga/o [zeker gerecht, ook: allegaartje]. Op een duit is op end’ op [geheel en al]. Je kunt er donder op zeggen dat hij de krant gaat opzeggen. Een Oranjespeler of oranjehemd speelt in het Oranjeshirt.

6. Overdresste personen zijn overdressed [te formeel gekleed]. Wij noemen pâté de foie gras gewoon paté. En wat is preparé trouwens? BE: filet américain. Reciproque zijn is een kwestie van reciprociteit [wederkerig(heid)] (3/7 en 7/3 zijn reciproque getallen: product = 1). In het al eerder genoemde rijtje passen ook: schizothymie en schizofrenie [dz] (schizo)! Gelieve niet te verwarren: powwow (bijeenkomst indianen) en pawpaw (boom, vrucht) [uitspraak: 4 x au] (denk ook aan sawpaw, bapao, snack). Okido(ki) [oké], toedeledokie [toedels, toedeloe, ook: afscheidsgroet] dan maar! O Nederland, let op u saeck (uit: Valerius’ Gedenckclanck). Een sandalwood is een sandelhoutpaard. Correctie: niet honderdendrie, maar duizend en drie. Waar is dat fetisje gebleven? Een vis-à-visgesprek vindt face to face plaats [persoonlijk, met direct contact]. Weed is wiet [marihuana, vgl. mediwiet] en wied is onkruid. Een Gabonees is een Gabonner [Gabon]. De eersteklasreiziger, hij zat dus eerste klas, kreeg een eersteklas behandeling door conducteur en conductrice. Een palimpsest is een afgekrabd stuk papyrus.

7. Rome is de Stad van de Zeven Heuvelen. Het meervoud van ‘enfant terrible’ is ‘enfant(s) terrible(s)’[of]. Woorden uit het Maori: haka (ceremoniële dans), hoki (kabeljauwachtige vis), kakapo (uilpapegaai), kauri (naaldboom), kea (papegaaiensoort) en kiwi (loopvogel, vrucht). De Maori (volk, mv.) bestaan uit Maori(‘s). Verdere woorden: moa (uitgestorven reuzen- en loopvogel), moko (op tatoeage lijkende gezichts- of lichaamsversiering), neuskus = begroetingswijze, takahe [ee] (zeldzame niet-vliegende vogel), tribal [bnw.] = geënt op de cultuur van mensen die in stamverband leven, zoals de Maori’s, Aboriginals e.d., tribal [znw.] = tatoeage [bij Maori’s] en tuatara [toe-waa-taa-raa ook: tuatera] = brughagedis. Een hookah [hoe-kaa, Arabisch] is trouwens een waterpijp en een Peelstadje of Peeldorp ligt in de Peel [Brabant, bnw. = Peels]. Een oeloe is een vis-, een oehoe een ooruil.

8. Die zoetemelkse kaas is lekker. De cockneys [woont in volksbuurten Londen] spreken Cockney, het Cockneydialect. Een dalísnor is zo genoemd naar Dalí’s snor [een zogenoemde snor]. Een dalit is in India een paria. Het antoniem van ietsisme is niks- of nietsisme. Een bieleman is het lid van de schutterij dat vooroploopt bij optochten en processies en dat eventuele blokkades opruimt. Chouchous [C: begin zin] zijn lievelingetjes, choucroute (GB) is zuurkool. Je moet (benzo)chinon, een chemisch goedje – denk bv. ook aan
1,4-naftochinon – niet verwarren met een chignon, een haarwrong of knoet. 14/10/2020: nieuwe update VD, 389.594 lemma’s (
was 389.415). Pro bono (publico) is voor het algemeen welzijn. De koetei (zee-egel) en de kutai (hoogkijker) kwamen elkaar tegen. Een wijgeschenk is een ex voto [volgens een gelofte – e.v.]. Irideeën zijn irisachtigen. Iridectomie is operatieve verwijdering van de iris [uit oog] en een wij-gevoel is prettig [gevoel van verbondenheid].

 


 

3478 Dictee zondag 08-10-2023 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 279 RL √

Dictee – dictees [3478]

Wekelijkse dicteetest 279 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 779


1. Die ………… wordt ook …………. genoemd.

a. toengsteen                                    scheliet

b. toengsteen                                    scheeliet

c. tungsteen                                      scheeliet

2. Met ………… worden …………. bedoeld.

a. tukkers                                 twentenaars

b. Tukkers                               Twentenaars

c. tukkers                                Twentenaars

3. In een ………….. zitten ook …………...

a. typico-orkest                                cuatro’s

b. typico-orkest                                quatro's

c. typicoörkest                                  kwatro's

4. ………. aller aanwezigheid …………. ons.

a. Uw                                      verblijdt

b. U                                         verblijt

c. Uw                                      verblijt

5. Lastige dicteewoorden: ………… en …………..

a. uberteit                                         ubiquiteit

b. uberteit                                         übiquiteit

c. überteit                                         übiquiteit

6. Ook dit …………… heeft een …………....

a. lash-schip                                    plimsollmerk

b. lashschip                                     plimsolmerk

c. lashschip                                     plimsollmerk

7. Een voorbeeld van een …………. is het ………… Utrecht.

a. umc                                    UMC

b. Umc                                   UMC

c. umc                                    umc

8. Met haar ………… ging ze op weg naar

haar …………...

a. sedgway                                  axéles

b. segway                                    axéles

c. sedgway                                  axé-les

9. De ………… vormen een …………....

a. Vadda's                               Sri Lankavolk

b. Vadda's                               Sri-Lankavolk

c. Vaddahs                              Sri Lankavolk

10. De ………… is een zuidwestenwind en de ………….. een

zeer hete zuidenwind.

a. Africus                                 Sirocco

b. africus                                  sirocco

c. Africus                                 sirocco

 

Oplossingen [279]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [279]

1c 2c 3a 4b 5a 6c 7a 8b 9c 10c


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


woensdag 4 oktober 2023

3477 Dictee zondag 08-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1085) √

 Dictee – dictees [3477]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee september 2020 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1085)

Oefendictee september 2020 (3)

1. Het ZiN is het Zorginstituut Nederland. Als een gasleiding zink is, is die door- en doorlek [minder goed: door en door lek]. Wat eten we vandaag? Hussen met zinkhoorns (antwoord op een nieuwsgierige vraag)! Zinkt een steen ook in zwaar water? Ja. Haar zinnenlust was zinnebeeldig. Zinvang wordt ook wel catalepsie [soort beroerte met stabiele houding] genoemd. Zij volgt een katastage [kata: bij Aziatische vechtsport]. De ZIV is in BE de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. De ZMK [Zambiaanse munt kwacha] heet na een verjongingskuur ZMW. Zo-even kwam hij voorbijzoeven. Een zoïlus is een kleingeestig criticus, een vitter (niet: fitter!). Zojuist heb ik zoiets begrepen. Die spits werd in de zomermercato [BE: transfermarkt] gehaald. Hij is van het padje geraakt [geestelijk in de war] en ook nog zijn patjes [klein lapje militairen als onderscheidingsteken] kwijt. We moeten gewoon winnen, zoniet [ook: zo niet] wordt de kloof met de ploegen boven ons nog weer groter.

2. Zony: zebra x pony. Een zoöfaag [eet vlees] is nu eenmaal geen fytofaag [planteneter]. Hij zoomde [internet- en videobellen] met de app Zoom zijn ingezoomde foto. Een zotsstok is een narrenstok of marot [attribuut van de nar]. Het gezouten zoute vlees was goed van zoutte. Dat vissersbedrijf doet zowel aan zout- [aan boord al gezouten, de vis] als aan versvaart. De Zoutzee is de Dode Zee. Een zp'er [zonder pensioen] is in NL een zzp’er [zelfstandige zonder personeel]. De
ZSM-aanpak [juridisch, criminaliteit] staat juridisch voor asap [as soon as possible], z.s.m. [zo spoedig mogelijk] Zij is zu haben [beschikbaar voor relatie of seks]. Hij ook? Ja, dus. Zulks hadt ge toch niet gewild? Het was zum Kotzen [walgelijk, om te braken] en maakte me zum Tode betrübt [diepbedroefd, vgl. himmelhoch jauchzend]. Ze kenden het zweitje [de winkelhaak]. Hou op met die zwets [gezwets, kletspraat]. De crimineel vreze [aanvoegende wijs] de uitspraak van de rechtbank. Hij zit in angst en vreze. Verder gaat het hem naar den vleze [zijn zaken gaan goed]. Zijn familie vreest het onheil met grote vreze. Een brunhilde [uu, ih] is een walkure [uu]. Mijn Platamsterdamssprekende familie heeft het over kantielje i.p.v. can(ne)tille [met goud- of zilverdraad] en vanielje is vanille. Kwestie van antiherverfransing.

3. Ze zeggen ook: ik ben van de familje [informeel]. Woorden (beetje onbekend) op *ille: affodil(le) (plant), à merveille (prachtig), apostil(le) (vraag op akte om advies), baskerville (lettertype), bastille (fort – B = gevangenis, Parijs), bidonville (voorstad met krottenwijken), bougainville(a) (plant, trinitaria), brille (briljantie), calville (tafelappel), cedille (teken onder c: ç), chenille (fluweelkoord), cochenille (cactusschildluis), codille (dubbel verlies in het omber- en quadrillespel), coquille (Sint-Jacques, schelp), drille (drel, lap, vod), écaillé (geschubd), en famille (onder elkaar, in huisgezin), escadrille (vliegtuigen), (e)spadrille (linnen schoen met touwzool), euville (Franse kalksteen), faille (tafsoort), fils de famille (zoon van goeden huize), (om) harentwille, fouille (BE: fouillering), gargouille (waterspuwer), grille (Frans – grill – Engels– auto) grenaille (steengruis), en grisaille (grauwschildering).

4. Verder: hil(le) (heuvel), jonquille (gele narcis), kehille (kille, joodse gemeente, kehila), koedille (stinkende kamille), manille (zeker kaartspel), marmaille (troep snotneuzen, kleine kinderen), marseille (katoenen stof), megille (wetsrol), Megille (Megilla, Megila, Estherrol), mille (duizend), orseille (purperrode kleurstof), nonpareille (nonparel, lettertype, grootte 6 (didot)punten), pacotille (vrachtvrije goederen voor kapitein en schepelingen), paille (strogeel), passacaille (passacaglia = muziekstuk of dans), pastille (Drostes pastilles), peccadille(s) (kleine zonde, pikkedillen), pointillé (zekere stof), postille (korte uitleg Bijbel), quadrillé (van weefsels: geruit), racaille (= rapaille, gepeupel), ratatouille (ratjetoe), represaille, reveil(le) (sein om troepen te wekken), rocaille (grotwerk – nabootsing grot), rouille (knoflooksaus) en sapotille(boom).

5. En ook nog: sibille (raadselachtige vrouw), spadille (schoppenaas, ook: hoogste troef), tefille (ook: tefila, gebed, gebedenboek), tenaille (buitenwerk vesting), trouvaille (knappe vondst), vaudeville (toneelstuk), verre-muraille (mozaïek, muurglastableau) en vrille (tolvlucht vliegtuig). Hij zit in een hiëronymietenklooster [Lissabon, niet in wdb.]. Een hinkjambe [drievoetig jambisch vers met als laatste voet een trochee] is een choliambe. Het episch centrum, waar epiek beoefend werd, verwerd tot een epi- [aan het oppervlak] of hypocentrum [aardbevingsbron in de diepte]. In juni wordt er op buní’s [tonijn] gevist. Een bi (hert) is nu eenmaal geen bu [tonijn] en al helemaal geen buna (synthetisch rubber). De boslandcreolen (bosnegers, excusez le mot) zijn marrons (dyuka, met hoofdletter D van een bepaalde stam) en dragen o.a. kamisa’s (lendendoek of -schort, pangi, pantje, paan).

6. Een hart-en-vaatziektendokter houdt zich bezig met hart- en vaatziekten. Een 3, 4 en 5-steek is een vijfsteek [rechthoekige driehoek: zijden als 3:4:5]. De aagtappelen waren in de aacht(e) (haagt(e)) [onderaardse gang] opgeslagen. Dan valt er weinig te genieten, als je amuzisch [onkunstzinnig!] bent en aan amusie [toondoofheid] lijdt … Weet je, het is maar een weetje, hoe je ‘z’je’ en ‘w’tje’ [letters] schrijft … Een voorbeeld van Hindoestaanse muziek is de baithak gana [volks- en dansmuziek]: die komt dus niet uit Ghana! Is bone china [boon-tsjaai-nuh] [serviesgoed van fijne kwaliteit porselein] hetzelfde als blanc de Chine [wit geglazuurd porselein uit Zuid-China]? Nee, dus. Haar booty [achterwerk] kwam goed uit boven die bootees [laarzen]. Met veel kapsones kun je capties of begijne [drukte] maken! Chitarrones (ook: ‘s) zijn luiten, gitarrons zijn basgitaren, bespeeld door de mariachi’s. Hij haalde [in cijfers] een 8 plus, een 8-plusje, een 8 plusresultaat, of [in letters] een acht plus, een achtplusje of een achtplusresultaat. Die dronkenman zal wel een goede snee aan hebben [flink dronken zijn].

7. Vient de paraître [binnenkort te verschijnen], die nieuwe roman. Van 3x2 + 4x = 7 zie je zó een oplossing: x = 1. Een kwadratische vergelijking heeft vaak echter 2 oplossingen (zonder verdere uitleg: als van ax2 + bx + c de zogenaamde discriminant D = b2 – 4ac > 0 is! – dan 2, D = 0 één en D < 0: geen). Hier proberen we het met ontbinden: 3x2 + 4x – 7 = 0. Vanwege die x = 1: (x – 1) (ax + b) = 0. De a kan alleen 3 zijn en b 7 (4 klopt dan)--- > (x – 1) (3x +7) = 0. Voor de tweede oplossing geldt dus: 3x + 7 = 0, x = – 7/3. Zo, op naar de bijles! Een apc’tje is bereid uit acetosal, fenacetine en cafeïne. De eolusharp [windharp] reageerde op de wind die over het aquarium met de aeolissen [naaktkieuwige zeeslak] streek. De Leidse Alma Mater [universiteit] is niet zomaar een alma mater [algemeen]. Nooit geweten: van die antilopebeesten [n/s] maak je antiloop (stof, geen mv.). De vicomte en vicomtesse zijn burggraaf en -gravin. Zorg voor victus et amictus: eten en kleren. Victis honos: eer aan de overwonnenen.

8. Een chrestomathie [tie] is een bloemlezing. Die muur is mooi musivisch [mozaïek] aangekleed. In de betekenis ‘versiersel’ mag je appliqué ook wel applique noemen. In Duitstalige gebieden hebben ze een qwertzklavier. Een doom-and-gloomverhaal [GB] gaat over doom en gloom [VD]. Baksjisjen [ie] (ook die voor de hasjiesj) zijn gewoon baksissen [ih] [fooi, extraatje]. De bard [volksdichter] trad op op de bart [brugdek]. We zijn letterlijk die boot ingegaan, maar vervolgens figuurlijk de boot in gegaan. De dubbeltwee en de dubbelvier gingen domineren [dominoën, domino spelen]: dat leverde een dubbelzes op [lemma VD, wel sub lemma: dubbel vijf; dus ook dubbel zes verdedigbaar VD! – onduidelijk]. De BMI is de body mass index en QI de queteletindex [beide: maat voor overgewicht]. Bonheurs zijn gewoon bonheur-du-jours [salonkastje waarvan het bovengedeelte deuren met spiegelglas heeft]. De verlorenwas- is de cire-perduemethode [bronsgiettechniek]. De kokette [behaagziek, ijdel] en cocasse [koddig, zot] cocotte [prostituee] liet zich horen. Een compère is een compeer [snaak, kornuit]. Pas op voor die curieuzeneuzemosterdpotten [= curieuzeneuzen, zijn nieuwsgierig]!

 

 


dinsdag 3 oktober 2023

3476 Dictee zaterdag 07-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1084) √

 Dictee – dictees [3476]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee september 2020 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1084)

Oefendictee september 2020 (2)

1. Hoe vettiger, hoe prettiger (BE). Hij kortte de tijd met lezen. Een mezekooi, mezekouw of werpgang is een machicoulis, verkleinwoord: machicoulistje [ie] of machicoulisje [ies]. Een tjas- is een werpnet [SR]. Een sema is een werveldans [ook: teken en semafoon]. Overdreven sentimenteel noemen we wertheriaans. In een ferrarisschijf ontstaan wervelstromen. Een wespen [mv.] is een bijenorchis. Werwaarts droegt gij dat object? Het regent, wes(halve) voer [dragen, meevoeren] ik een pluutje. Een slangenkuil is een krabbenmand (of een wespennest – onveilige plaats). Westblok staat tegenover Oostblok, wessi’s tegenover (of naast) ossi’s. Mijn opa heeft ooit een bezoek aan de West [West-Indië, de rijksdelen] gebracht. Hij woont in het verre westen van Friesland [vgl. het Verre Westen, Amerika]. De Britten zijn onze westerburen [en de Duitsers oosterburen]. Een westlander [schuit] behoeft 2 Westlanders [om te kunnen varen].

2. Die plaats ligt op 53 graden westerlengte (53o( )W.L.). Bij de western style [berijden! en dresseren van paarden] draag je westernlaarzen [cowboylaars]. Die Westhoek, dat is West-Vlaanderen ten westen van de lijn Oostende-Menen. De GMT is de Greenwich Mean Time, ook: WET (West-Europese tijd). Wetcupping is hijama (bloed zuigen met vacuüm te zuigen cups). Een madhhab is een soennitische wetschool. De wezenzondag valt tussen Hemelvaart en Pinksteren. Whappen is whatsappen, de Wft is de Wet op het financieel toezicht [VD F T, fout, zie Rijksoverheid – 2023 oké), Wh is watt-hour (wattuur), kWh is kilowatt-hour (kilowattuur), de WGR is de Wet gemeenschappelijke regelingen [VD G R, fout – 2023 oké] en de Wgw is de Wet goederenvervoer over de weg [VD G W, fout – 2023 oké]. Wheelies [voorwiel omhoog] zijn geen stoppy’s [achterwiel omhoog] en whigs [liberalen, UK] zijn geen tory’s [conservatieven, UK]. Een chief whip [verantwoordelijk voor de partijdiscipline binnen de fractie] is nog erger dan een whip [lid fractie: maant medeleden tot opkomst]. Naast
whisky-soda drinken we ook regelmatig whisky sour [met citroen- of limoensap].

3. Een whistblower (klokkenluider) komt er vaak slecht van af. Is dat die berg, waar lawines vanaf komen? Een wit (mannelijk) privilege [vgl. white privilege], erger kan toch niet? Het whitewashen [een gebleekt aanzicht geven] van zijn meubels betaalde hij met witwasgeld. Wie schreef de who’s who van de dictee-elitescene? Wibowoning: wonen in een beschermde omgeving. Hou op met die wichtigmacherei [gewichtigdoenerij]! Een wida is een weduwvogel oftewel kaffervink. Die knul is nogal wieties [onnozel, simpel, boers]. Eerst gingen ze theeën, daarna wijnen [wijn drinken voor de gezelligheid]. Een wijnnapje is een taste-vin [wijn proeven en keuren]. Een wijtenwagen is een huifkar. Als willekeurling [willekeurig persoon] kwam een Willemstatter [uit Willemstad] uit de bus. Een gouden willempje is een tienguldenstuk en een witte willem een witbrood. De WiMAX is de worldwide interoperability for microwave access, standaard voor breedbandige netwerken. Hij is in de (the) winningmood. Een wiper is (SR) een ruitenwisser. Ik, wiskunstenaar, wie doet me wat?.

4. Uit de spellinghogeshool: van GB en VD mogen jutezak [znw.] en juten [bnw.] zak allebei, van VD ook nog: jute [bnw.] zak; van GB en VD mogen jaden [bnw.] ring en jadering [znw.] allebei, van VD ook nog jade [bnw.] ring. Het valt op, dat VD kiest voor ‘jade ring’, die van GB niet mag, maar mogelijk wel het meest gangbaar is [geen onderzoek gedaan – maar niet in dictee!]. Een wisent is een Europese bizon. De WISC is de Wechsler Intelligence Scale for Children (bep. intelligentietest voor kinderen). Er zaten leeuweriken op de rug van de witrikken [rund met witte streep over nek en rug]. Hij vertelt altijd leuke witzjes. Het WODC is het Wetenschappelijk Onderzoek- en Documentatiecentrum (van het Ministerie – instelling – van Veiligheid en Justitie). Pas op voor rosse woelmuizen. Bij het dessert kwam de (de)desertificatie [verwoestijning] ter sprake. Een wokkok wokt [ww. wokken]. Met Wolmans zoutmengsel wordt wolmanzout [voor impregneren van hout] bedoeld.

5. Een mangalitza is een wolvarken [Oost-Europa, woelzwijn]. De Wonne der Wehmut is het genot van de weemoed (titel van een gedicht van Goethe, 1775). De Woonruimtewet is van 1947. Let op: BE woonzorgcentrum, NL woon-zorgcentrum. Een workaholic lijdt aan workaholisme. Dat boek is een echte worstseller [verkoopt zeer slecht, t.o. bestseller]. De wortel-en-stokmethode [gewenst gedrag belonen en ongewenst gedrag bestraffen] lijkt bij hem te werken. De Wotro is in NL de Stichting voor Wetenschappelijk Onderzoek in de Tropen. Laten we de wuhanshake [ten tijde van corona: begroeting met de voeten] maar doen. Wulfeniet is in de chemie een mineraal dat voornamelijk uit loodmolybdaat, PbMoO4, bestaat. 15/09/2020: nieuwe update VD: 389.415 lemma’s (was 389.218). X zoveel [X wegens begin zin! - een onbekend aantal] criminelen bleek een x-aantal [idem] criminelen te zijn. Ene X [niet bij naam genoemde persoon] heeft het gedaan. XAF is de genormeerde valuta-aanduiding van de CFA-frank BEAC. Die xantippe is een feeks, zeg. Het symbool Xe betreft xenon(gas).

6. Volgens internet heeft de X-eenheid (VD, x-eenheid lijkt beter) te maken met x-stralen (röntgenstralen). Het voorvoegsel femto- slaat op een (evt. één) duizend biljoenste (VD, los! – 2023 oké – maar beter is een/één biljardste!). XCD betreft de Oost-Caraïbische dollar. Zij heeft de x-factor [aantrekkingskracht, uitstraling en succes], haar nicht de nixfactor [totaal ontbreken van aantrekkingskracht en uitstraling]. De beginklanken van ‘xiang qi’ zijn ‘s’ en ‘tsj’. XOF hoort bij de CFA-frank BCEAO, XPF hoort bij de ‘kale’ CFA-frank. De afkorting x.p. (telegrammen) betekent exprès payé. Mooie woorden met *lolo*: ampelologie (beschrijving druivenstokken), angelologie (engelenleer), castellologie (kastelen), dactylologie (vingerspraak voor doven), filologie (taal en letteren van een volk), lolobal (kun je op staan, etc.), metallologie (metaal), paloloworm (borstelworm), vexillologie (vlaggenkunde) en xylologie (beschrijving houtsoorten). Met yaws of framboesia heb je frambozenuitslag. Leidt yips [nervositeit sport] tot een whiff (airshot – bij golf)? Dat kan.

7. Van YMCA naar YWCA moet je ‘Men’s’ vervangen door ‘Women’s’ [Y = Young, C = Christian en A = Association]. Heus: yoni [vrouwelijk geslachtsdeel] en linga(m) [mannelijk dito] zijn antoniemen. Yorin (You’re in) was een commerciële tv-zender. Het yuanteken is het yenteken (¥). Yttrium (Y) is nummer 39, ytterbium (Yb) is nummer 70 (atoomnummer). Een yurta is een joert(e) of ger. Een yuzu is een Japanse citrusvrucht. Zullen we zaadje-op gaan spelen [zeker spel, vero]? Een zaadteeltbedrijf is een zaderij. Ik hoef geen zaan [room] in mijn koffie. VD situeert een sahn [gebedshal, binnenplaats moskee] in een moskee. Ben je buiten de penoze [onderwereld] een kasteloze [paria] en zijn er in India kastelozen? Ja, dus. De matroos was matroze gekleed. Wat is het prachtrozenkransje voor een tuinplant? Uit de composietenfamilie. Die zagenzetter [arbeider, ook: werktuig] is een zagevent [BE: zeur]. Een zandbaai is een verzande baai. Een zandijzer is een sandwedge (golf) [bal vanuit bunker naar green slaan]. Waar blijft Klaas Vaak, de zandman, die zand in de ogen strooit? Die geïslamiseerde bevolkingsgroep is klein. Die zanikkous is een zanikerd.

8. In BE is het zelfstandig academisch personeel het ZAP. Van de (elementaire) deeltjes noemen we de alfa- en bèta- en de Z-deeltjes [de zwaarst bekende]. Z.E. is Zijne Edelheid [ook: Z.Ed.] en Z.Eerw. is Zijne Eerwaarde. De afkorting van zebibyte is ZiB [= zettabyte, ZB]. Met zebibahs [bij vrome moslims van het ter aarde knielen = teraardeknieling] worden bidvlekken bedoeld. Een zeekering heeft wel iets van een zekering [veiligheidsinrichting]. Hij bezong de zeeziltte. Een felo de se is een suïcidant. Het product van een vogel, een eitje, schrijf je met een ei’tje. Een opschepper doet aan zelf- of eigenpijperij. De ZEW-index verwijst naar het Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung. Voilà [ziedaar], uw taxi! Deze ziekenhuiskok [coccus] kookt niet [die andere wel]! Dit zielenoctaaf (8 dagen) betreft Allerzielen. Je moet ‘zielenzaligheid’ en ‘ziel en zaligheid’ niet verwarren. Een ziende kan ziende blind [contradictio in terminis] zijn. De Zilvervloed is de Rio de la Plata. S.v.p. [s’il vous plaît, alstublieft], d.u.w. [dankuwel, afko niet in wdb.]


3475 Dictee vrijdag 06-10-2023 (2) - dictee Groot Krimpens Dictee 2023 √

 Dictee – dictees [3475]

Groot Krimpens Dictee 2023 (aan den IJssel)

Voor de plaatselijke deelnemers was het best een lastig dictee, zelfs zonder allerlei hoofdletter- en streepjeskwesties of diakritische tekens en allerlei aan andere talen gelieerde woorden en uitdrukkingen.

Toelichting in blauw.

Een sensibele [gevoelig] taalexercitie (auteur: Huib Neven)

1. Een emotioneel dictee, tjongejonge, dat is toch een contradictio in terminis [tegenstrijdigheid in de gebruikte woorden, zoals ziende blind zijn]. Populairwetenschappelijk gezien is een dictee in Standaardnederlands een cerebraal [de hersenen betreffend] issue [kwestie, item], waarbij een linguïstische [taalkundige] trukendoos wordt opengetrokken. Iets voor de intelligentsia. Daar komen geen emoties aan te pas. Die borrelen pas op bij poëtische [dichterlijke] ontboezemingen en bij bellettrie [beoefening van de schone letteren]. Tenminste [betekenis: per slot van rekening, uiteindelijk, welbeschouwd], dat wordt je altijd voorgehouden.

2. Maar misschien is een dictee meer behept met affecties [genegenheid, liefde] dan verondersteld. Of behoort deze thesis [stelling] tot het aberrante [afwijkend, abnormaal] gedachtegoed? Laten we er een precisieonderzoek aan wijden. We onderscheiden vier basisemoties. In jip-en-janneketaal: blij, bedroefd, bang en boos. Inderdaad, veelgehoorde allitererende [met dezelfde klanken beginnen, hier de b] begrippen. Ik ga nu met veel aplomb [zelfvertrouwen] uiteenzetten dat gevoelens wel degelijk ertoe doen bij een dictee.

3. Ten eerste, je kunt er alleszins blij van worden. Je hebt het hele Groene Boekje minutieus in het hoofd gestampt omdat je coûte que coûte [koste wat (het) kost] goed wilde scoren. En voilà [ook: et voilà – ziedaar (wat makkelijk)], je kunt apetrots zijn met driekwart fout, bijna punteloos. Ook droefheid kan toeslaan bij dicteefanatici. Ik heb zielenpieten gezien die in diepe rouw gedompeld waren, toen hun dictee faliekant [volledig] tekortschoot.

4. Bangheid is de derde emotie die ook rond het Krimpens Dictee [verkorting van: Groot Krimpens Dictee – verdere verkorting: Dictee] kan hangen. De angst dat jouw deplorabele [erbarmelijk] uitslag publiekelijk bekend wordt, kan de vorm van een cataclysme [(wereld)ramp] aannemen. Ten slotte boosheid. Je clasht [botsen, in conflict komen] met de jury over een bepaald dicteewoord. De juryuitspraak is onverbiddelijk, terwijl jij met de dictionaire [vertaalwoordenboek] in de hand je gelijk kan aantonen. Dit kan ten langen leste tot virulente [heftig, krachtig werkend] furiositeit [uitzinnigheid] leiden.

5. Resumerend [samenvattend], de gedachte dat dictee en emoties incompatibel [onverenigbaar] zijn, kan door de shredder [papiervernietiger] gehaald worden.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Rein: nulfouter. Het geluid in de Theaterzaal van De Tuyter was goed en Huib heeft het bijzonder goed voorgelezen. Buiten mededinging. Toch een mooie Parkerpen gekregen.

Voor de trofee was er een shoot-out nodig, omdat twee plaatselijke deelnemers beiden 11 fouten hadden.

De presentator van dienst: ik heb een schiftingsvraag. Ik ga eerst een stukje dictee voorlezen en dan komt die schiftings/benaderingsvraag.

Shoot-out

U heeft zo-even een dictee meegeschreven. Dit lijkt poëzie, maar dat is het niet. Omdat er bij een gelijke stand een machtsvacuüm ontstaat, moeten er deelnemers geëlimineerd worden. We creëren deze
shoot-out zodat de wedstrijd beëindigd kan worden. Een wedstrijd ja, dit is geen gezellige reünie. Wees niet naïef. Egoïsme is geoorloofd zodat de prijs geïnd kan worden. Je kunt tenslotte niet met zijn tweeën winnen. Of heeft u daar andere ideeën over? Hopelijk heeft u zich niet geërgerd, dwingt u de tegenstander op de knieën en kunt u de trofeeën toe-eigenen.

Na enkele zinnen proefde ik wel wat de vraag zou worden, maar ik heb niet echt meegeteld ...

De vraag luidde: “Hoeveel trema’s zijn hier gebruikt?”

Ik gokte buiten competitie op 10, de ene deelnemer zei 5 en de andere 15. Die laatste heeft derhalve de wisseltrofee gewonnen. Want het waren er 14: let ook op de twee groene instinkers!

Ik vermoed dan ook dat degene die 15 i.p.v. 14 had, een van de twee groene instinkers fout zou hebben geschreven … (:-)).

Leuke avond!