Dictee – dictees [3320]
Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com
Oefendictee januari 2018 (4), geheel herzien naar situatie 2023
Dictee van de dag (973)
Oefendictee januari 2018 (4)
1.
GB schrijft 'skaifauteuil', van VD mag ook: 'skai fauteuil'.
Op een skraki (skratjie
– soort SR-trommel) kun je
skrakipoku [skratjie
pokoe – traditionele creools-Surinaamse zang begeleid door
drums, voorloper van kaseko]
begeleiden. Op de medische beurs was ook een stentstand aanwezig. Bij
elkaar insteken is gearmd gaan. Je kent Pinocchio [Italiaans]
wel: een ledenpop, hoofdfiguur van het bekende kinderboek van Carlo
Collodi (1883)
– VD: een pinokkio is een grote
leugenaar. Eén Inuk (Eskimo),
twee en drie Inuit (die
spreken Inuktitut). Een
bovenlandse aak komt van de Weser of de Boven-IJssel, bovenlandse
hengsten uit Holstein, Oost-Friesland. Meum et tuum
is mijn en dijn. Hoe schrijf je 'te werk gaan' en 'tewaterlating'
[vgl. te water laten]? De Japanse term
voor harakiri is seppuku. De
oud-FIOD-medewerker
[in NL: Fiscale
Inlichtingen-
en Opsporingsdienst
– voor 2010: FIOD-ECD
– Economische
Controledienst]
liep tegen de lamp. De latah [laa-taa]
is een dissociatieve stoornis, waardoor de patiënt gemakkelijk
schrikt en van streek raakt. Juridisch is lata culpa grove schuld.
Als je belatafeld bent, ben je bekotebikkerd
[niet goed
wijs].
2. Doneer aan de AzG (Artsen zonder Grenzen, eigennaam, donorprincipe – VD heeft 2 x Z – 2023 nog fout, weer gemeld - in NL! - in BE wel AZG!), in het Frans: Médecins Sans Frontières (MSF, niet in wdb.). Die hoogspringer kon hoog springen en zeker hoogspringen. Hoeveel erytrocyten (rode bloedlichaampjes) heb jij? Een hospice is volgens GB en VD een bijna-thuishuis voor terminale patiënten; VD heeft ook nog het woord 'hospies': dat is een gastenverblijf of een (zoals dat vroeger heette) bejaardentehuis. Wat je in depot geeft, is en dépôt. De weggaande man haalde de al eerder weggegane man gaandeweg in. Bij de vogeltelling hebben we ze weer niet gezien: Blyths rietzangers, Cetti's zangers, nachtegaalrietzangers (snorren), rivierrietzangers, trimtrampjes (tjiftjaf = duimpje of rietzanger), gras- of waaierstaartrietzanger, waterrietzanger, de grote, noordse en zwarte stern, koningsstern, kaugek (of: zeezwaluw) en Dougalls sterns (sternen).
3.
Even repeteren: IChThUS: Jezus Christus, de zoon van onze God, (is
onze) redder (Ièsous
Christos
Theou
[H]uios
Sotèr).
De advocaat pleitte voor het avas [in
NL: afwezigheid
van alle
schuld].
De precieuses [damesgezelschap,
Parijs, 17e
eeuw] stonden om hun precieze
preciezerigheid bekend. Een vriend van
Tijl Uilenspiegel was Lamme Goedzak. Bedenk wel: astheen is
asthenisch [met
zwakke constitutie], distheen is
de stof cyaniet, neurastheen (neurasthenisch,
neurastheniek) is lijdend aan een depressieve neurose en
psychastheen (psychasthenisch) is
lijdend aan psychasthenie (zielszwakte,
overgevoeligheid). Bij *theen* geeft GB polytheen, polyetheen
en etheen; VD verder nog [selectie]:
fenyletheen,
(E)-1,2-dichlooretheen,
(Z)-1,2-dichlooretheen,
trans-1,2-dichlooretheen (en trans-1,2-dichloorcyclohexaan),
de psalmen van Datheen (liederen
– in diens berijming),
trichloorethyleen, tetrachlooretheen en vinylchloride (=
chlooretheen). Acquiesceren
en quiëscentie, VD [die
trema lijkt echt fout – Taaladvies – goed!
– eerste voelt nog als Latijn aan,
tweede is ‘vernederlandst’ – betekenissen: berusten c.q.
innerlijke rust]?
4.
Wat is effectiever: rokkenjagen of hartenjagen? In Amsterdam bij de
Zuidas weten ze dat wel: de Noord/Zuidlijn is niet zomaar een
noord-zuidverbinding. Sommigen namen zuccotto,
anderen cappuccino
toe. Zouden rawahs [moeras]
ook als sawa's [rijstveld] kunnen
dienstdoen? Nee, dus. De taolu [tau-loe]
is een Chinese 'sport' [met wapen en
denkbeeldige tegenstander]. Er was weer zo'n ddos-aanval:
distributed denial
of service.
Met karyolyse wordt het oplossen van een celkern bedoeld. Onze
onderbuurman heeft hyperacusis: hypoacusis ware [voor
ons] beter! Idées reçues zijn algemeen aanvaarde ideeën.
Hij was verbannen en uitgestoten [hem
was water en vuur ontzegd]: aqua
et igne interdictus. De Gezegende [met
G niet in
VD – aanduiding van Mohammed]
zegene het: Benedictus benedicat. Ik neem afstand van sommige van
onze partijideeën. Dat sta (S.E.)
Son Eminence [evt
É] (Zijne
Eerwaardigheid) mij toe. Dat zal
er nooit en te nimmer [nooit ofte nimmer]
van komen. Deze goederen zijn confiscabel
[remarquabel
is de enige vorm met qu],
confisqueerbaar [verbeurdverklaarbaar].
Een 3 vwo-leerling is een 3 vwo'er. Waarom wil je toch altijd
açaibessen
[aa-saa-jie]?
5.
Hij auditte [organisatie van een bedrijf
kritisch doorlichten] daar en stuurde zijn rapport naar het
geaudite bedrijf. Als banlieusard was hij barista [werkzaam
in espressobar] in zijn banlieue [voorstad].
De
BES-bestuurders [Bonaire,
Sint-Eustatius & Saba – GB]
aten rode bessen en dronken rodebessensap [rode
bessensap].
Bij bikramyoga is het 40 graden Celsius (in
cijfers en symbolen: 40 °C =
in technische teksten, daarbuiten vaak zonder spatie).
Hij droeg een goatee [sik, kinbaardje],
zij droeg bootees en had een meer dan opvallende booty [kont,
achterwerk]. Die tuttebol geilt op berliner-, engelse-,
Bossche, smoute- en krentenbollen. In VD gaat dat niet: *ç'* geeft
(ook) alle woorden met een gewone c. De
zoekactie in GB levert op: reçu, maçon [vrijmetselaar],
aperçu [kort overzicht, resumé],
façade [voorgevel, schijn], garçon
[vrijgezel], açaibes [van
açaipalm], cachaça [Braziliaanse
sterkedrank – GB in toelichting ook:
sterke drank – op basis van suikerriet], curaçao [likeur],
Curaçaos [van Curaçao], Française
[vrouw, VD ook: française, dans, gewone
quadrille], façadisme [voorgevel van
oud gebouw behouden], maçonniek [des
vrijmetselaars], Provençaal [inwoner
Provence], bagagereçu, commerçant [gewiekste,
op winst beluste handelaar], façadebouw [voorgevel
domineert], remplaçant [vervanger],
Brabançonne [Belgisch volkslied],
Provençaals [van de Provence],
Curaçaoënaar [met een c is … een
penis], façadepolitiek [etalagepolitiek],
potemkinfaçade [potemkindorp – alleen
gevels], salade niçoise [maaltijdsalade]
en Provençaalse [uit de Provence]
kruiden.