dinsdag 19 oktober 2021

2441 Dictee vrijdag 22-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (369) √ x

Dictee – dictees [2441]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 488 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (369)

1. Dit kind is geëcht. Een rugbyer rugbyt. Twee baby's huilen harder dan één baby'tje. Laten we nou wel wezen: 'ani' [enk.: anus, aars, poepgat] klinkt toch beter dan 'anussen'? De Parijse apacheclan
[n/s][straatbandiet] was apetrots op de nieuwe leden. Bij de meervouden van 'apocope' [3 stuks!] steekt VD weer de kroon [2025 GB ook 3!]. Hij kreeg een apoplectisch insult [beroerte]. Bij de antitheseconstructie [n/s] ging er iets mis. De antitoxinewetgeving [n/s] komt eraan. Pas op: niet er aankomen, je mag er niet aanzitten. De antraciete materie zag er zwartgrijs uit. Niet te geloven: een antroposofencongres voor alleen onze vrouwelijke vakgenoten! Waar staan de afkortingen adv [arbeidsduurverkorting] en atv [arbeidstijdverkorting] voor? De Arboraad ziet volgens de Arbowet [wet op de arbeidsomstandigheden, BE: ARAB] toe op de arbodienst. De aprilse, maartse en meise buien komen er weer aan. Is parkinson [de ziekte van Parkinson] een voorbeeld van apraxie [niet kunnen handelen; zenuwen en spieren intact]? Een beetje. De arabisering van die Parijse stadswijk staat me niet aan. Apsissen (absides) vinden we bij een kerk, abscissen [x-coördinaat = horizontaal, antoniem: ordinaat = verticale y-coördinaat] meestal in een coördinatenstelsel.

2. In Artis bedacht ik dat het meervoud van 'ars' [kunst] 'artes' is (en dus van 'ars moriendi' [de kunst van het sterven, m.n. als boektitel] 'artes moriendi'). Sommige Arnhemmers kunnen zelf goed koken, maar die arnhemmers [GB, aardappelsoort] kun je zelf goed koken. We hebben deze winter nog geard [met de ar, slee - ww. arren]. Arrowroot is zetmeel. De AROB was de Wet Administratieve Rechtspraak Overheidsbeschikkingen. In de winter zijn er vaak vierschansentoernooien. Geef eens een archetypevoorbeeld [n/s]. Wat is dat arduinen [van blauwgrijze kalksteen] kasteel mooi! Door de droogte werd er een hectaretoeslag [n/s] gerekend, nee: geen arentoeslag [VD – lijkt fout – wel ook: arenlezer, GB n/s, dus aretoeslag, GB en VD bij hectare wel n/s en dus hectaretoeslag – 2021 GB en VD: are en hectare, beide + n/s]. Deze argotsprekende [dieventaal] argus [bewaakt iets argwanend] met haviksogen lijkt me wel geschikt voor het journaille. Daar heerst een aride [droog, dor] klimaat. De ariërs zijn blanke niet-Joden en de Ariërs zijn
Indo-Germanen. Een voorbeeld van een armada [grote oorlogsvloot] is de Armada [1588, Filips II naar Engeland]. Zo is een armageddon [reuzenstrijd, wereldbrand] genoemd naar de Bijbelse plaats Armageddon [daar verzamelen de demonen zich in de strijd tegen God]. De armlengtemaat [n/s] is vrij onnauwkeurig om echt mee te meten. Beter: de vastgestelde el.

3. Het is tijd voor de asladenlediging. Hij nam een apc'tje, een aspirinetablet [mv. s]. Met assetmanagement wil je snel rijk worden [hoog rendement]. Karin was associee [VD alleen associé - 2025 wel en OK] in deze vennootschap. Deze Surinaamse volksvertegenwoordiger is tevens Assembleevoorzitter. Alle ascendenten [verwanten in opgaande, rechte lijn] hadden een ascendant [sterrenbeeld bij geboorte]. De artdirector [grafisch ontwerper] had iets met de art-decostijl [van de art deco]. In Suriname weten ze wel wat de ASFA (niet in wdb. – Associatie van Surinaamse Fabrikanten) is. Het trivium omvat grammatica, dialectica en retorica en het quadrivium muziek, aritmetica, geometrie en astronomie. Samen vormen die de artes liberales, de (zeven) vrije kunsten. Bij een artesische [door eigen druk omhoog] put hoef je niet te pompen. De artisanaal [ambachtelijk] bereide wafelen/s smaakten heerlijk. Een artisanale bakker = een warme bakker. De dames Froukje en Sjoukje vormden het artiestenduo. Waar zijn de arterieklemmen [slagader - mv. arteries of arteriën]? Asthenie is krachteloosheid, astringent is zuur (gezegd van wijn). Nadat hij omgebouwd was, veranderde zijn functie van attaché in attachee. Is dat nu die audio-cd [met geluid]? De studie mo Nederlands (mo-akte, mo A/B-akte Frans) was in trek.

4. Na die bde [bee-dee-jee] [bijna-doodervaring] vertoonde hij een duidelijke attitudeverandering [mv. n/s]. Wie is de auctor intellectualis [geestelijk vader] van al dit fraais? Zowel bij de tienkamp als bij de (vrouwen)zevenkamp kun je een atletentitel behalen [? 2025 GB atleet - atleten, atkete, atletes]. Wat zijn de autotypekenmerken [n/s] van een hatchback [vijfdeursauto]? De au pairs (het waren au-pairmeisjes) waren even weg. Wie kan hier auralezen [van het fijn-stoffelijk of vluchtig omhulsel]? Sarcoïdose is een auto-immuunziekte, vroeger de ziekte van Besnier-Boeck (ook wel: Besnier-Boeck-Schaumann, allemaal niet in wdb.). De Aussie-Engelssprekenden herken je zo. De autocontrolepatrouille [s] was weer op pad. Bij de autocross hebben we geautocrost. Het Avondland is de Occident, het Morgenland het Oosten, de Oriënt of de Levant. Venus staat zowel bekend als Avond-, Morgen- en Dagster. De axolotl is een Mexicaanse salamander. Lachebekjes [ww.] zijn moderne e-mailicoontjes.

5. Hij was gauw geraakt, maar ook snel lichtgeraakt. De EHEC-bacterie [enterohemorragische E. coli] doet veel kwaad. Met je smartphone ('smartfoon' staat niet meer in VD) kun je wordfeuden (ww., ook wordfeuten: wordfeud spelen) [wuhrt-fjoet]. Een occupyer heeft zich aangesloten bij de beweging Occupy. Het letsen is deelnemen aan een plaatselijk ruilhandelsysteem zonder geld (LETS staat voor Local Exchange Trading System). Bij het paardrijden kent men de steilsprong. Ze lagen lepeltje-lepeltje, in de lepeltje-lepeltjehouding (lepeltjeshouding). Tussen luchtgekoelde motoren kon hij door de luchthapper (windhapper – door de patrijspoort) lucht happen. Met haar loutrejas [otterbont] aan was ze outre-tombe [postuum, na de dood] nog een schoonheid; pikante vorm van outreren [overdrijven]?

6. Het outro [au] [laatste maten muziekstuk] was majestueus. Heeft dit museum echt de hele Lucebertcollectie? Een lorkenboom [lariks] is geen sporkeboom [zwarte els, vuilboom]. De lombaardse (lombardse) zag het lombards hoen tussen de lombardse bonen lopen [Lombardije]. Het liveoptreden [live optreden] van C in het live-tv-debat [live tv-debat] was matig; een live pornoact (livepornoact) zou wellicht meer succes hebben. Zijn loafers [schoen – instapper] glommen (en hijzelf ook). De comicus was niet vies van af en toe een litotes [overdrijving: zo gek nog niet ...]. Lees jij Lloyd's-lijst [scheepvaart] dan niet? Ook mammelukken [soldaat van een Egyptische ruitermilitie] kunnen benigne [goedaardig] en maligne [kwaadaardige] tumoren krijgen; ze kunnen zelfs een petit mal (absence) krijgen. Het boze oog wordt soms met malocchio, soms met ograi aangeduid (vergelijk: ograikraal). Hij schreef een light verse [lichtvoetig] over de nieuwe lightrail [tram, metro]. Zij vochten lijf aan (ook: om) lijf in het lijf-aan-lijfgevecht. Ze vormde een zeer ongewenste kruising tussen een lijsje-weetal [weet alles beter] en een lijsje-albedrijf [ook: albed(r)il – bemoeit zich met alles]. Je kunt extreem linkse (extreemlinkse) ideeën hebben,
links-extremistisch zijn en lid van een extreem linkse (extreemlinkse) partij. 2011 was een jaar van likmevestje.

7. De linkerhelft [linker helft] van het voetbalveld is het linker gedeelte [linkerdeel]. De meeste limbo's komen uit Limbabwe [schertsend: Limburg]. Ajax is dit jaar zegerijk [s] en dat heeft zegenrijke gevolgen voor de clubkas. Hé, gebruik jij lipgloss [lippen laten glanzen]? De
kind-uit-het-water-haalster [kind uit het water halen] was de lionne du jour [heldin van de dag]. Een links-links [niet meer in wdb.] breiwerk ziet er regelmatig uit. Hoe is het linneaanse [Linnaeus – biologie] systeem te karakteriseren? Lobbyen is een kwestie van lobby's. Een llanero [herder] bewoont de llano's [uitgestrekte boomloze (gras)steppe, m.n. in Zuid- en Midden-Amerika]. De loddenvisserij tref je in Finland aan. De decadische [= met grondtal 10 – deca] log log van 10 miljard [tien tot de tiende] is 1. Moet je 'losschroeven' los schrijven? Nee (GB, VD). Is Uub ununbium [112, tegenwoordig: copernicum – Cn], Uun is ununnilium [110, tegenwoordig: darmstadtium – Ds]. Het badstof negligeetje (badstoffen negligeetje, badstofnegligeetje) paste net niet. De badmodefolder [mv. s] was pas uit. Waar is de badgehouder [naamspeldje]? De reclamebabe [mv. s] trok veel bekijks. Volgens mij komt babi pangang [geroosterd varkensvlees] niet van een babiroesa [hertzwijn]. Er heerste daar een babylonische spraakverwarring. Ik schenk je klare taal en een bare [contant] munt [Dat is een zeugma of syllepsis.]. Baantjerijden kunnen we allemaal. De afkorting bc. is van 'baccalaureus'. Dat pas verschenen boek is populair.

8. 'BA' achter de naam staat voor bachelor of arts (geen dokter … maar geesteswetenschappen). Geschikte dicteewoorden zijn: baghera (welpenleidster), chimaera (entbastaard), ciguatera (visvergiftiging), directklaarcamera [direct klaar], habanera (Cubaanse dans), madera (wijn), nomenklatoera (de communistische partijbureaucratie), sjoera (raad van wijze mannen – moslimwereld) en sub littera (onder de genoemde letter). Let op het verschil tussen 'baksis' [SR: extraatje] en 'baksjisj' [fooi]. Ik koop mijn brood altijd in die bakkerij-patisserie. De balladezanger [mv. n/s] struikelde. Is balletje hooghouden [voetbal] hetzelfde als balletje-balletje [balletje, bekertjes]? Nee. Van ballonvaren, bankdrukken en bandstoten kennen we alleen de infinitief. De balustradebeschoeiing [mv. n/s] kon hem maar net houden. Het bandopnameapparaat [mv. n/s] gaf de geest. Die bandbreedte- en banddiktedefinitie [beide mv. n/s] zullen wel duidelijk zijn. Het weer is nog barder [GB/VD ook: barrer] dan gisteren. Hij basede [ee cocaïne] geregeld. De baronessenvereniging [GB, VD] floreerde. Bezitten zij veel knowhow?

9. Bij nazi-Duitsland was er sprake van een echte nazistaat. Een macroseisme [ij] is een zware aardbeving. De maglev is de magnetische levitatie. De magnanieme [grootmoedig] grootmoedigaard vergaf de pusillanieme [kleinmoedig, laf] verrader. Bij de bierbrouwerij is de maische het bierbeslag. Bij budo betekent 'maitta' zo veel als 'ik geef op'. De macarena is een Spaanse solodans. De term 'machicoulis' [voor pek, ook: mezekooi, mezekouw, werpgang] komt uit de middeleeuwse vestingbouw . De macwaardebepaling [maximaal aanvaardbare concentratie] is niet altijd eenvoudig. De machiavellisten mogen gewoon burgers vermoorden voor een hoger doel [de staat]. Bij een lymfoedeem worden de lymf(e)vaten [beide: geen mv.] geobstrueerd [gehinderd]. Lyssa is hondsdolheid en maäravim (enkelvoud: maäriev) zijn joodse avondgebeden. Lusinghiero of lusingando is (muzikaal) vleiend. Lyddiet (meliniet, denk aan DDT – maar dat is niet plofbaar) en lydiet (kiezellei) worden vaak verward. Ik kreeg van mijn amante [minnares] een makartboeket [gedroogde bloemen en grassen]. Het schip is losgeslagen en het behang is alweer losgegaan. Dit is een losstaand [maar aaneengeschreven] feit.

10. Louisine is een andere aanduiding voor madapolam [katoenen stof]. De loucheste van de drie pikte de louis d'or [oude Franse gouden munt, met een waarde van 10 tot 24 franc] in. Die lulleman [ww.[vervelende babbelaar] werkte bij de brandweer en was daar lullenman [bestuurt de lul = straalpijp]. Het koeterwaals heeft mogelijk iets met Chur en het Reto-Romaans te maken, maar is beslist geen Luikerwaals. Een luidsprekende telefoon zal luid klinkend zijn.

 

 


2440 Dictee donderdag 21-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (368) √ x

Dictee – dictees [2440]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 489 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (368)

1. Is deze stof lyofoob [in dispersies geen affiniteit hebbend voor het oplosmiddel] of lyofiel [goed oplosbaar] met betrekking tot de oplossing? Voor maandaghouden word je tegenwoordig illico [op staande voet] ontslagen. Het groene autorijden is iets anders dan het groeneautorijden [auto is groen]. Een romanist is een student in de Romaanse talen. Wat is dat plaatje fraai gefotofuckt! Ze gebruikte haar pathetische [vol hartstochtelijke bewogenheid] vermogens. De maçons [vrijmetselaars] dronken beaujolais, wijn uit het gebied tussen Mâcon en Villefranche. Het macigno [tsj nj] is een gesteente. Karin met haar maatje 34-ideaal kon goed maathouden, maar ze wilde ook haar eigen maat [muziek of partner] houden. Hij trok zijn mackintosh [ouderwetse waterdichte regenjas of -mantel] aan, niet zijn macfarlane [lichte overjas met kap, zonder mouwen, om over een herenrok te dragen] of mae west [o.a. zwemvest]. Machorka [ch] is Russische soldatentabak. Dit is je reinste maffioze (! – ook: maffieuze) samenzwering. Ik vind de macwaarde [mahk] erg hoog [maximaal aanvaardbare concentratie]. Een zekere streep boven een letter is een macron. Ma foi [beslist, op mijn woord], we komen echt. Surinaamsen met macrocheilie zijn best aantrekkelijk (en dus diklippig). Madame-jeanettes zijn gekleurde pepers.

2. Een basralokus is eigenlijk een bastaardlokus. Bas-reliëffotografie [bas-reliëf[optische illusie van reliëfs] is illusoir. Komt dat uit het magdalénien [tijdperk]? In een bathyscaaf [stalen bol, voor het verrichten van diepzeeonderzoek]: best spannend, lijkt me. Dit hout is meskant [geen oorspronkelijk buitenoppervlak boom te meer zien] bezaagd. De bedelordeoverste [n/s] lag op sterven. Ze toverde een beate [beaat: verheerlijkt] glimlach tevoorschijn. Wil je er bechamel- of bearnaisesaus bij? Voor een beatificatie [zaligverklaring – heiligverklaring = canonisatie] is de paus zelf nodig. De beatleharigen draaiden de Beatleplaat grijs. De beatniks [Amerikaanse
non-conformistische jongeren 1950
] behoorden tot de beatgeneration. Voor een dubbeltje kom je nooit in de beau monde [elite, high society, op de eerste rang] terecht. De bedevaarder en bedevaarster [bedevaartgangster] trokken samen op naar Lourdes. Het bedgenotenonderonsje was pikant. Hoe lang loopt dit bediendecontract [n/s] nog? Ook een bedrijfschap voert bedrijfscorrespondentie. Ze hebben een bedrijfs-pc-netwerk. Zijn beeltenis was een goed gelijkend beeld van hem [vgl. beeldenaar = muntstempel]. Had het feminisme niet iets van een beeldenstorm? Haar been- en armslag [bij zwemmen] waren niet evengoed verder ontwikkeld.

3. De beginfaseperikelen [n/s] vielen me tegen. Ze liepen met een kratje beiers [Beiers bier]. Noem je dat nou behoeftebevrediging [n/s]? Piet beiaardde al geruime tijd. Waarom schrijf je 'bel-etage'
[pseudo-Frans] zo? Bij de Hebreeën is Belial de hellevorst. Waarom wordt de wolfskers ook wel belladonna [schoonheidsmiddel voor pupilverwijding] genoemd? Is 'belofte-eed' niet dubbelop? In die stad heeft men vanaf het belfort [hallentoren] een belvedère [mooi uitzicht, bellevue]. De beleefdheidsfrasefase [2 x n/s] was nu wel voorbij. Wanneer is die belcanto-opera ook alweer? Hij is er bekaaid afgekomen. Bekend worden kan alleen door bekendmaken. Hij viel op door trekkebenen en trekkebekken, meer dan door bekken trekken [GB]. Dit is in u beider belang. Gebeurt dit onder Belarussische
[Wit-Rusland] invloed? Je moet het belastingaangifteformulier [n/s] nog invullen. Hoe werkt dat belastingquotensysteem ? Die voorraad is ruim bemeten. In Suriname heb je de Bemiddelingsraad [GB: geschillencommissie – verder: een bemiddelingsraad]. De advocaat (be)pleitte vrijspraak. Kijk, daar is het bergengteprofiel [n/s].

4. Het bereidingsmethoderesultaat [n/s] mocht er zijn. De big bang moet wel een keiharde beng(!) geweest zijn. Hij heeft zijn kinderen gebensjt [gezegend]. Hij nam het pad bergop. Na het beoliën was de machine geolied. Hij is een lompe beotiër [domoor, lomperd]. In de Bergrede komen 8 zaligsprekingen voor [en r.-k. zijn er
7 sacramenten
]. Het bergweidegebied [n/s] is erg uitgebreid. De collectioneur [verzamelaar] had meerdere berini's [GB - 2025 niet meer!] en solexen. De bernhardtiti [GB] is een bepaald soort aap [genoemd naar prins Bernhard]. In de Bermudadriehoek [denkbeeldige driehoek tussen Miami, de Bermuda-eilanden en Puerto Rico in het westelijk deel van de Atlantische Oceaan] is het niet pluis. Het beroertecijfer [n/s] viel tegen. Een harem is een soort beschermelingengroep. Bij een terbeschikkingstelling wordt iets of iemand ter beschikking gesteld. De fijnbesnaarde man had een goed besnaarde viool. Een bessemerpeer [vat bij staalproductie] groeit niet aan een boom. Bestuurlijk-technisch zit de organisatie goed in elkaar. De bestbetaalde functionaris is de algemeen directeur. Betelplanten (betel: geen meervoud!) worden ook met sirih [sie-rie – alleen enkelvoud] aangeduid.

5. Zijn er foto's van jouw oudbetovergrootmoeder? Wat is deze maand het bestverkochte (bestverkopende) boek? Beweide gronden zijn soms kaalgevreten. Aan bewust worden gaat bewustmaken vooraf. De Biblebelt(!) loopt dwars door Gelderland. Het bibliothecaressencongres duurde maar kort. Bij biecht horen wordt het biechtgeheim gerespecteerd [ww.]. De comédienne [m.: comédien] trad op de biënnale [tweejaarlijkse tentoonstelling of concours] op. De bietebauw bulderde erop los. De beurswaardenbepaling is lastig. Die ervaren matroos heeft de wereldzeeën bevaren, meest op drukbevaren (GB) routes. Hij droeg een beverse [van bever] jas. We werden de hele dag (goed) beziggehouden.

6. Het bevolkingspiramideplaatje [n/s] is behoorlijk scheefgegroeid. Het bezuinigingsrondeoverleg [n/s] leverde weinig op. Een massacre is een bloedbad. Maroquinerie is marokijnwerk. De afkorting voor mezzo forte is m.f. (matig sterk). Marrakech [in Marokko] is de parel van het Zuiden. Met mardi gras wordt de Vastenavond aangeduid. De marche funèbre, marcia [tsj] funebre of treurmars wordt bij begrafenissen gespeeld. De orgeldraaiers hebben gemanst [met centenbakje, nou ja, rondgaan – mansjen = aanprijzen]. De neoprof werd goed gecoacht. Manou is rotan en manuldruk is een drukprocedé. Een mamzel is een gouvernante. De manicurenopleiding [het manicuren] is kort maar hevig. Wat is het verschil tussen ketjap manis [zoet] en ketjap asin [zout]? Mescal is in Mexico een sterkedrank (GB ook: sterke drank), bereid door het gegiste sap van de agave eenmaal te distilleren (ook: destilleren). Niet elk hotel heeft een maître Jacques
[manusje-van-alles]. De meeteenheid voor de capaciteit van accu's en batterijen is het milliampère-uur [milliampère-hour], mAh.

7. Magor is een kaassoort bestaande uit een mengsel van mascarpone en gorgonzola. Magotten [berberaap] behoren tot de makaken [langstaartaap]. Haar majorette-uniform [n/s] was in de was. De Makassaarse Makassaar [uit Makassar] gebruikte overvloedig makassarolie. Malagassiërs wonen in (op) Madagaskar, spreken Malagasi en betalen met ariary's [MGA] en dansen soms – al dan niet na een mal-à-propos [misverstand] – de malagueña [aan de flamenco verwant, driekwartsmaat]. Het Malayalam is een Dravidische taal, gesproken in Zuid-India. Is dat nu een Maltezer hond [maltezerhond]? De malste carnavalsdinerganger kreeg het malste vlees. Jawel, een mal-jugé [ultieme foutieve rechterlijke beslissing, niet te repareren] en dan na achttien jaar vrijkomen … Malgré lui [tegen wil en dank] werd het malentendu [misverstand, misvatting] geaccepteerd en opgehelderd. Een manchecontract [s] maak je bij bridge(n). Hij managede het bedrijf naar behoren. Kijk daar, een manenwolf in de maneschijn! Man te water, man-te-roer [roerganger]! De Manxman was getrouwd met de Manxe (wel een kat, hoor!) en fokte manxkatten. Naakte mannetjes (niet meer in VD: sneeuwklokjes) bloeien in de lente.

8. Jasses marante, krijg nou het heen-en-weer, het leplazarus! Smaakt een margaux [wijn, een bekende medoc] bij margayvlees [katachtig roofdier]? De tiengebodenplant [sigarenplant] behoort tot de maranta [plantengeslacht]. Bij de Mammoetwet [onderwijs] zijn de mammoetscholen geïntroduceerd. Het bestuur is bijeengeweest in een zakelijk bijeenzijn. De bijgedachteontwikkeling [n/s] voltrok zich als het ware vanzelf. Hij was bij lange na niet zo rijk als ik. Op een groot billboard [reclame] aan de haven werd het bilbord [de ankervoering] aangeprezen. Indertijd was er op het Binnenhof veel te doen over de Binnenlandse Oorlog [in Suriname]. Gaan we binnen of buiten spelen? Het kwaad kwam van binnenuit: we keren de zaak binnenstebuiten en zoeken alles tot op de bodem uit. De bitawiri is een bittere bladgroente – pardon: bladgroente met bittere smaak. Hoe schrijf je 'black box', 'blackjack, 'black metal', 'black-out' en de beweging 'Black Power' [GB] met hun slogan 'black power' [GB]? De bio-industrie en de
biologisch-dynamische (bd) [biodynamische] teelten zijn tegenpolen.

9. Zijn er nu nog levenden die aan de Birmaspoorweg gewerkt hebben? Is dit een altijdgroene of een bladverliezende heester? Ik heb geblouwd (boerenvuur gemaakt) en daarna stilletjes geblowd. Zijn been had een bleekblauwe kleur. De minstbedeelden zijn minder bedeeld dan de minderbedeelden. Een minoriet is een minderbroeder. De modus operandi is de wijze van (be)handelen, de modus vivendi de 'manier van leven' (in een niet-ideale situatie). De maximumsnelheid is de maximale snelheid. Mazzeltof, als je geen bekeuring krijgt. We doen aan mcdonaldisering: we nuttigen een McDonald's-maaltijd. Ga je mee naar de matinée musicale? De woorden 'mbalax' [muziekstijl Senegal] en 'mbira' [muziekinstrument] zijn niet uit te spreken. Moet je ook niet doen: je moet ervan genieten resp. erop spelen. Coronary care [hartbewaking] vind je wel, customercare [geheel van technische ondersteuning en advisering van klanten] niet in een ziekenhuis. Het melissekruid [geen mv. - ook: melis] is geen meldensoort. Ik mailde haar dat de gort [bewerkte gerst] gezwaveld en gemeeld [voor de kleur] wordt. Wat is in godsnaam de meniste kerk (menistenkerk – daar zijn ze doopsgezind)? Ze dronk bitter lemon.

10. Een merguez is een sterk gekruid braadworstje van schapenvlees. Op een méridienne [sofa] kun je in empirestijl je middagslaapje doen. Mijn ménagère [huishoudster] menageert [spaarzaam huishouden]. Ze woonden nog bij vader in: het was een ménage à trois [samenleving van 3 personen]. De marketingmanager bediende zich van een marketing mix. De marquise bestierde het markizaat [als was zij een markies]. Ze betaalde met markka's [tot 1-1-2002: Finland, FIM, in Finland zelf: mk niet meer in wdb.]. De hasjiesjwalm hing rond de mariëtteklokjes [tweejarige plant = in tweede jaar bloeiend en dan stervend]. De Engelsman markette zijn product, de Hollander vermarktte het. Verkleinwoorden zijn: 'entrepotje' [oo], 'marte/ikootje' [lelijk persoon, aap, lelijkmanskind], 'masalaatje' [3 x aa] [specerijenmengsel] en 'patatje oorlog' [met mayonaise en satésaus].

 

 


zondag 17 oktober 2021

2439 Dictee woensdag 20-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (367) √ x

Dictee – dictees [2439]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 490 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (367)

1. Ik ken verschillende Martinikanen [Martinique] en Dominicanen [Dominicaanse Republiek, dominicanen zijn geestelijken]. Mastiffs zijn Engelse doggen. Die matcrêpe binnenvoering is van kunstzijde. Een gouden medaillon heeft ze al, nu nog een gouden medaille. Een poema is een dier, meer bepaald een roofdier. Meestentijds hadden we genoeg aan de meest gebruikte formules. Ik zou wel met je mee willen gaan, maar het zijn mijn benen die niet meer meewillen. MPS'en zijn meervoudigepersoonlijkheidsstoornissen. De blind date met de blingbling (niet: blimbing! = carambola, zure stervrucht) dragende deerne liep uit op een partijtje blinddammen. De blindeman had een blindengeleidehond. Bij het blind vliegen kon ik blindvaren op mijn copiloot. Het zijn de bloedzuigers die bloed zuigen. Het bloedplassen (VD) leverde bloedplassen op. Die blondgelokte in haar bluejeans sloeg enkele bloody mary's [cocktail wodka + tomatensap] achterover bij het genieten van de bluegrass [countrymuziek, afkomstig uit Kentucky]. De BOB is de Bijzondere Opsporingsbrigade [BE, historisch].

2. Mijn bobtail [ruwharige Engelse herdershond] kreeg een medicijnencocktail. De bodekamer [n/s]was leeg. Ik reed op mijn Bodo (GB - 2025 niet meer!), mijn historische motorfiets. Hij had de vergeet-mij/e-nietjes op z'n janboerenfluitjes gerangschikt. Die boerenopstand leidde tot de Boerenkrijg [de op­stand van de boerenbevol­king in
Vlaan­de­ren en Wal­lo­nië te­gen de Fran­sen (1798-1799)
] en uiteindelijk tot de Boerenrepubliek [klopt niet, dat was Zuid-Afrika!]. Daarbij gingen heel wat boerenhofstedecomplexen [n/s] verloren. Ook lange officiersmantels worden boernoesen genoemd. De boerste [meest smakeloze] boerten [vertellingen] werden genomineerd. De boevenbendeleden [n/s] kwamen goed weg. De Boogschutter vind je aan de zuidelijke hemel. Het bombardegeluid [n/s]  was erg doordringend. Een bonhomme [goeierd] vertoont bonhomie [natuurlijke, vriendelijke wellevendheid]. De Bondsdagpresident en de bondskanselier complimenteerden het bondselftal. Vertoont mijn rekening een boni [overschot, batig saldo – ant. mali]? De bontebok is een ondersoort van het hartenbeest. Hij droeg een bonten muts. Een bon mot [geestige zet, kwinkslag], een bonne bouche [lekker hapje, traktatie] en de bon ton [welgemanierdheid in spreken en handelen], alle ingrediënten van de bon vivant [geniet van de dingen des levens].

3. Zij boordt de japon. Wat weet je van de boreale [noordelijk, Arctisch] onderwaterflora? Hij boostte [oe] zijn medewerkers tot stresssituaties aan toe. De al geboote [oe] computer gaf de geest. Bootleggen [oe] [bootleg maken = illegale kopie van muziekopname] is verboden. Boppen is bopmuziek [bebop] spelen. Na afloop ging er een [een chauffeur] als bob naar huis. Een bordelaise is ruim twee hectoliter bordeauxwijn. Let wel: Bordeauxse pap [over gewassen gespoten ter bestrijding van parasitaire ziekten] is bouillie bordelaise. Ze wonnen met een bootlengteverschil [n/s(een bootlengte verschil) van anderhalve bootlengte. In een Japans theehuis kun je meer dan alleen theedrinken. Brachycefalie is kortschedeligheid. Waar wonen brabo's? In Brabant! Na braak leggen (zie lemma 'natuurbraak') komt braak liggen. De braadsledereparatie [n/s] is gelukt. De bouwsteiger werd omhooggetild. Wat is een bovenlander [persoon, vaartuig, paard] en wat een Bevelander [inwoner van Noord- of Zuid-Beveland]? Welke partij komt nu bovenliggen? Juist, de bovenliggende! Er was een
bowl-out [GB, na ex aequo bij het bowlen] nodig. De bovenvermelde en bovenbeschreven bouwwijzencatalogus geeft uitkomst. Bosnië en Herzegovina is mijn favoriete vakantiebestemming. We dansten de bossanova [Zuid-Amerika] en de bourree [snelle rondedans, Auvergne].

4. Bouilli is soepvlees aan één stuk. Hij plaatste een boude of boute bewering, kies maar. De Boterwet gaat ongedacht niet over
boter-kaas-en-eieren. Wat in Suriname bosyaws heet, noemen wij leishmaniasis [aleppobuil, kala-azar]. Hij bootte [oo] [ww.boten] het vlas. Indiërs hangen vaak het brahmanisme [godsdienst] aan. De brigadegeneraal [n/s] werd op een brancardje afgevoerd. Een brandnamevastlegging [GB, Engels] betreft een merknaam. Brandstichten doen brandstichters. Wij verkopen alleen brandveilig speelgoed. Brandweerauto's zijn brandweerrood. Brazielhout is pernambukhout. Hiervoor heb je een zwaargebouwde en breedgeschouderde vent nodig. Met breeuwwerk wordt een schip gebreeuwd [naden dichtmaken]. Daar speelden ongebreidelde, breidelloze hartstochten. Heb je dat brochuurtje (brochuretje) gelezen? Een broes is een douchekop. En de brousse is de rimboe.

5. Die broedkolonievogels zie je op de Britse Eilanden. Wat een broekhoest is, kun je raden. Broge is zegen, een brogue een gaatjesschoen, een broos [vgl. Thespis' brozen = de toneelspeelkunst] een toneellaars en brooche [ook: broge] mazzel. Bij joden kom je het brietfeest [briet mila, besnijdenis jongen] tegen. Wat hebben de werkwoorden 'briefen' en 'bridgen' gemeen [beide dubbele verleden tijd! - hij briefte/briefde en hij bridgede/bridgete]? In een ouderommelwinkel (oude rommelwinkel) vind je bric-à-brac [snuisterijen]. Op hoeveel staat de breventeller [pauselijk schrijven] dit jaar al? De broncode-editor [computertaal] is uitgelekt. Dit broodje aap is niet echt waargebeurd en verpakt in een broodjeaapverhaal. Ze was een aantrekkelijk brunetje (brunettetje). Bruschetta is Italiaans geroosterd brood. Budgettair klopt het allemaal. Buikspreken doet een buikspreker. BSE is boviene spongiforme encefalopathie.

6. Deze Bruggeling is bruggenman [brugwachter]. Een bruinkoolgroevearbeider [n/s] – in dit geval tevens bugelspeler – loopt kans op asbestose. Het buiten staat in de buiten. Hij heeft een buitenmodel jas [buitenmodeljas] en een buitenmodeluniform [buitenmodel uniform]. Zijn buitenbeurshandel leidde tot buitenfunctiestelling. De recherche keerde het huis binnenstebuiten. We hebben de hele avond al buizend als buizer gebuisd [op de tv]. De buldog en de pitbullterriër raakten slaags; de bulterriër keek toe. De bulkcarrier vervoerde graan. De magiër bediende de copier [kopieerapparaat]. De bulldozer plette het buurttehuis: byebye, stof te over voor onze buutreedner. De bunraku [oe] is een Japans poppenspel. Deze bunsenbrander [uh] [gasbrander, laboratorium] wordt nog steeds gebruikt. Wie hebben hier nog
bureaux-ministres [+] [grote bureaus]? Butterfly's zijn vlinderdasjes en het butterflyeffect kom je tegen in de chaostheorie [een vlinderslag heeft wereldwijd effect ...]. Een burrito [oe] is een soort tortilla. Wat is in vredesnaam een bursa-equivalent [GB – ziekenbeurs, zakje hostie]? De burgul (bulgur) is een gerecht. Ik zit op het busbo [in BE: buitengewoon secundair en beroepsonderwijs].

7. Al mijn trucs (truken) zitten in mijn overvolle trukendoos. Een monierbalk [moon-jee] is van gewapend beton. Werd uit minnenijd het minnenloon niet uitbetaald? Een min-maxcontract stelt duidelijke grenzen. Een milord is een soort van victoria [vierwielig rijtuig]. 'Milocorn' is een andere aanduiding van sorghum [kafferkoren]. De mielies (miliën, milia, gerstekorrels; enkelvoud: milium) vind je bij de doringboom [en daar woont mijn Sarie Marijs ...]. Draagt het michelinmannetje ook een Michelinster? Vast niet. Chablis, gamay, meursault en bourgogne komen uit de Bourgogne [wijnen]. Hij heeft een wel erg burgerlijk-liberale opvatting. Ik heb gemosht (VD: (jeugdtaal) wilde armbewegingen maken bij het dansen op hardrock en heavy metal – in de moshpit voor het podium). Is (crystal) meth ook harde hardrock? Antwoord: nee, dat is methamfetamine. Het methamfetaminegebruik is zeer verslavend. Een mesties (VD ook: metis; mv. mestiezen en metissen) is een halfbloed. Metallic lak is gewoon metallieke dito. Eerst mensen kijken en zien hoe mensen menseneten eten, en dan mensen eten: dat doen de kannibalen.

8. Mellow house [zekere housemuziek] is in (en rustig). De ménagère [huishoudster] bestierde de menage [huishouding] van de manege voortreffelijk. Ik ben verzot op menthol. Gisteren mens-erger-je-nietten [mens-erger-je-niet is een gezelschapsspel] de ménièrelijders [lijders aan de ziekte van Ménière = aan evenwichtsorgaan] er lustig op los. Mercaptaan is thiol(alcohol). Gaat menswording aan mens-zijn vooraf? Vanzelfsprekend heeft ook een mensenlijk menselijke trekken. Mescal is een Mexicaanse sterkedrank (GB ook: sterke drank). Grote geesten lijden niet aan mesquinerie [kleingeestigheid]. Het meteoroïdetje (meteoroïedje: andere uitspraak) sloeg in als een bom(metje). De meta-affaire betrof effectenhandel in metablokjesfabrieken. Wat is zijn metier [vak]? Een mike is een microfoon, een mico een aap en mica glimmer. 'Vondel lezen' is een voorbeeld van metonymie. Dat kan ook met stil- of snellezen. Een romanist heeft doorgeleerd in de Romaanse talen. Dat micro-organismesysteem is erg ingewikkeld. In dat
oud-Engelse bric-à-bracwinkeltje [bric-à-brac] kun je boeken in het Oud-, Middel- en Nieuwengels kopen.

9. Middle-of-the-roadmuziek is middle of the road. Dat staat middenboven op dit blad. Een middleclassauto is een middenklassenauto. Het middle-of-the-roadmannetje verdween in the middle of nowhere [gebied waar niets is]. Bij de mihrab [gebedsnis] aten de mies [verwijfde homoman] mie: als bami (goreng). Hij was nog mieser [lelijk, slecht, ook: miesjer] dan Piet, maar zij was het mies(j)t van allen. Dit is een goede Caraïeb [VD ook: Carieb]. Onder de canada [populier] werd Canada-Engels gesproken. Alles stond op cassetteband [n/s]. Vergeet het cassavebrood [geen mv.] niet. Is dat nu een carolina-eend? Bij de radio-ontvangst wordt bij een rechtuitontvanger de cascadeschakeling [n/s] gebruikt. Onze nevenbusiness is de camionetteverkoop [n/s] . De cameraopstelling kon niet beter. De campanileklok [s] sloeg. De cantabile's [ee] klonken mooi. Het letterwoord 'cara' staat voor chronische aspecifieke respiratorische aandoeningen. Sommigen uit het cantatekoor [n/s] droegen vreemd genoeg een capeje. De canzonestrofe [n/s/'s] en het cantilenecouplet [n/s] kregen een open doekje.

10. De caddie sjouwt achter de golfspeler aan. In café(s)-brasseries/ën krijg je café(s) noirs bij de decafeïné (decafé). Een cache-potje [oo] is een sierpot. In een calorimeter kun je ook van caloriearme zaken de verbrandingswarmte meten. Het celluloid barstte. Een cai is een centrale antenne-inrichting. De Cajuns in Louisiana houden van de cajunmuziek en de cajunkeuken ... In dat museum vind je nog centsprenten. De centralebankpresident [centrale bank] klaagde over zijn centraleverwarmingsinstallatie [centrale verwarming]. De cellosonatespeler [n/s] stierf (in schoonheid?). Kabarets zijn schenkbladen.

11. Was dat een selffulfilling prophecy? Een off-the-roadmotor gebruik je off the road. Er zijn veel bloedingen mogelijk: oftalmorragie (oogbloeding), uretrorragie (urethra), nefrorragie (nierbloeding), rino- en otorragie (neus- en oorbloeding) en vele andere. Heb je het columnpje van de comédienne [m.: comédien] gelezen? De communeclans [s] bevochten elkaar onderling.

 

 


2438 Dictee dinsdag 19-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (366) √ x

Dictee – dictees [2438]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 491 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (366)

1. Cecogrammen zijn braillepost. Ik heb mijn tong laten cauteriseren [branden, etsen]. Catgut [èh uh] is hechtdraad. Het catastrofegevaar
[n/s] is geweken. Zijn cataractenbewondering was wijd en zijd bekend. Men castte [casten = filmrol laten bezetten] haar voor deze rol. In Japan is de cataclysmenangst groot. Er was een charlotte-russeje [ə niet uitspreken] toe. 'Chazanoet' [+ en – GB, geheel van synagogale melodieën] kom je soms met dubbel-z tegen: dat is dus wel fout. De chai [joden – symbool voor leven, Hebreeuws getal 18] wordt gevormd door de letters chet [Hebreeuwse 8, ook: ches, niet in wdb.] en joed [Hebreeuwse 10, niet in wdb., ook: jod, jood, jot, joet = 10]. De draaiende vaas vormde een changeant tafereel. Een chape [sjahp] is een ondervloer, chappe [sjahp] een verkorting van 'chappezijde'. Chargen: ik heb gecharged [SR: opladen, accu's etc.]. Het meervoud van 'chef-staf' is 'chefs van staven' of 'chef-stafs' (GB ook: chefs-staf). Pas later werd dit als zijn chef-d'oeuvre her- en erkend. Waarom eten de Cherokee-indianen graag cherrytomaten? Chiffon is een weefsel met grègedraden.

2. Het (de) cheviot [tsjèh-vie-juht] is fijne Engelse wollen stof voor kledingstukken. De chique chick [meisje] droeg een chic mantelpakje. In zijn metier [vak] kwam nogal wat jaloezie voor: jalousie de métier. Het lijdt geen twijfel dat hij aan laryngitis (ontsteking van het strottenhoofd) lijdt en dat leidt ertoe dat hij nu buitenspel staat. De nationaalsocialisten hangen het nationaalsocialistische gedachtegoed [n/s] aan. Als je gemithridatiseerd bent, ben je 'onkwetsbaar' voor giffen. Een mokasen is een mocassinslang. Op die MO-disk [magneto-optisch schijfje] staat een filmpje over het moddergooien. Een moezjiek is een Russische kleine boer. Hardheden worden op de mohsschaal (de schaal van Mohs: 1-10) weergegeven: 1 is talk, 2 gips, 3 calciet,
4 fluoriet, 5 apatiet, 6 orthoklaas, 7 kwarts, 8 topaas,
9 korund en 10 diamant. Ook de laatste der Mohikanen (Mohawks, een indianenstam) is al lang ter ziele. Een mojito [ch] is een Spaanse cocktail. Moet zij naar de m.o.k.-school [moeilijk opvoedbare kinderen - initiaalwoord]?

3. Hij is tot de maçonnerie [vrijmetselarij] toegetreden. Ze noemden hem moquant [schertsend] 'de president'. Mooizitten is opzitten en pootjes geven. De morenegletsjer [n/s(bij de fjord) zag er grauw uit. Een moquette gangloper (moquettegangloper) is van fluweelachtig trijp, pluche met ingeweven patronen, vooral voor meubelen. De mimekunstenaar [n/s] schitterde door zijn spel. Op Miradj wordt de miradj [hemelreis Mohammed] herdacht. Een longsleeve is een langarm-T-shirt. Welke misdrijven heeft hij gepleegd [placht hij te plegen]? Bij het mirakelspel [miraculeus!] kon je een blad horen vallen; na afloop was er mirrewijn [geen mv.]. Na de miss-wet-T-shirtverkiezing was miss wet-T-shirt bekend. Op het modeplaza [plein] leerde ik dat het modelé [wijze van modelleren] van het onderliggende lichaam in de mode-industrie ook van belang is. Het moeder-overstenuitje naar Rome was tof. De gezworen vijanden hebben een modus vivendi [voorlopige schikking, wijze van leven] gevonden. Onder de texelaars [schapen] waren nogal wat aftandse mokken [op Texel: aftands = oud, versleten, afgetakeld schaap]. Hij was duidelijk in mora [in gebreke: het leidde tot een in-morastelling].

4. Op het gloriemoment, het moment suprême [hoogtepunt = suprême, supreme moment], sloegen ze toe. De thomisten en de molinisten bestrijden elkaar systematisch [gaat over genade en wil]. De moliken [vogelverschrikker] droegen moleskinkleding [mool-skihn – Engels leer] en molières [schoen met veters]. In het mollengat lagen mollebonen [plant], niet zijnde Groningers [ook: molboon]. Een nandi [beeld] dient tot verering van Nandi, de heilige stier en rijdier van Shiva. Ik heb veel naë bloedverwanten. Verwar de mo-akte [NL: middelbaar onderwijs] niet met de n.o.-akte [ook: n-akte, nijverheidsonderwijs -
vgl. mo A-akte]. Een napi is de eetbare yamswortelknol. Hij heeft een nansenpaspoort [is stateloos, staatloos]. Een myosotis is een vergeet-mij-nietje [en myositis = een spierontsteking]. Myxomatose is een konijnenziekte. Hij wilde het naadje van de kous weten: waarom was dit nu naatje pet? Het voltooid deelwoord van 'na-echoën' is 'nageëchood'. Wie werd de Leugenbaron genoemd? Met hoofdletter: bijnaam van Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen (1720–1797), anders: (kleine l) liegbeest. Mycorrhiza is een symbiose tussen hogere planten en zwammen. Vliegenlarven in het menselijk lichaam veroorzaken myiasis. Myiologie is de studie van vliegen en muggen. Myorrhexis is een spierscheuring.

5. Een mosjav [mv. VD mosjavim, GB: mosjaviem] is een Israëlische nederzetting (geen kibboets). Moussaka is een Grieks gerecht met gehakt, bechamelsaus en aubergines. Het moustérien is de laatste periode van de oude steentijd. De stierenvechter gebruikt een muleta [oe èh] om de stier te slaan. Mongoliërs betalen met tugriks [MNT]; sommige rasmongolen zijn mongoloïde. Een obelisk is een monolithische [uit één enkele steen] monoliet. Deze foto is gemorft [digitaal bewerken]. Morituri te salutant: zij (volgens Cruijff: hun) die gaan sterven, groeten u. Moppen tappen is voor moppentappers. Ik wens je naar de Mookerhei. Ze droeg een lijfje van mousselinen katoen. Een buutreedner moet wel een moulin à paroles [mond staat niet stil] zijn. Hij wilde een moor schoon/wit wassen (en de opbrengst ook).

6. In het mottekasteel hing een mottenballenluchtje. Wat is het verschil tussen muscadet [wijn van de monding van de Loire] en muskaatwijn [van de muskadeldruif]? In een myriapodenkolonie vind je miljoenen poten. Met de Nisskakam [GB] kan je kinderen in Suriname ontluizen. De nasi-gorengschotel [nasi goreng] smaakte me prima. Nabijheid is nabij zijn (nabijzijndheid). Het waardepatroon [n/s] speelde mee in het
normen-en-waardendebat [uitz.]. Versteende uitdrukking: neemt en eet, dit is mijn lichaam (TH). Een narthex is een voorhal, het portaal, van de kerk. Met nauwverholen spot trad hij zijn nauw verwante (naverwante) familielid tegemoet. Een neezegger wil iets niet, een nee-zegger zegt gewoon 'nee'. De nefaria conspiratio is een godvergeten troep samenzweerders. Kei-jammer, dit is nepantiek [kitsch]. N'en déplaise (à) [in weerwil van] zijn bewering is het toch echt waar. Echt waar, je moet je beter kleden. Een nazireeër [gelofte zich aan de Heer te wijden] hoeft geen Nazareeër [iemand uit Nazareth, met name Christus, ook: Nazarener, Nazoreeër] te zijn. Alleen de mysten [ingewijden] wisten alles van het mysterie af.

7. De Nasdaq is de schermenbeurs van New York. Dat was een narrowescapeverhaal, een narrowescapestory [narrow escape]. Voor nattevingerwerk heb je niet per se een natte vinger nodig, wel om te voelen vanwaar de wind komt. Heeft nat-in-nat [alla prima, op nog natte onderlaag] schilderen iets te maken met pappen en nathouden? Nee, dus. Met een demarche doe je een deftige stap of schrede. Geef mijn negligeetje even aan. De negrito's leven meestal niet, de Negrito's wel op de Filipijnen(!). Een nehrung is een strandwal. De christian scientists [Taaladvies] zijn lid van de Christian Science [beweging]. De tafel heeft een chromen frame. Het woord 'choucroute' (niet te verwarren met croutons) komt van 'sauerkraut'. Zo'n cichlidenmaaltje (baarsachtige vissen) lijkt me wel wat. Kan het ciboriekleed [ciborievelum – kelk voor geconsacreerde hosties, ook: conopeum] gewassen worden? Er klonk een cicadeachtig, zeg maar zingendecicadeachtig [2 x n/s], geluid. De ciabatta-afhaler [langwerpig brood van nat deeg] kreeg nul op het rekest. Zijn cfk-verbindingen [chloorfluorkoolwaterstof] gevaarlijk?

8. In België is een cic een crisisinterventiecentrum. Deze chloridevoorbeelden [n/s(GB, VD: met tussen-n – thans niet meer) zijn niet giftig. Met de chopper [versnipperen, keuken] werden de gerechten voor bij de choppe (choepa – Joodse huwelijksplechtigheid) bereid. De banketbakker had een compleet chocoladen alfabet (chocoladealfabet). Als chochme [verstand, begrip] het voetbal aangaat, wordt het al gauw een gogme. Hij had een chimerieke [hersenschimmige] chimère [hersenschim] van de chimaera [entbastaard]. Dat chinezen [heroïne of cocaïne inhaleren] doe je toch niet bij de chinees [restaurant]! De chipsfabrikanten hadden chipknips [elektronische portemonnee]. De cirri [enk.: cirrus = vederwolk, windveer] bedekten de hemel. Het cisternendeksel was zoek. Cités [woonwijk werknemers] zijn beslist geen city's [(centrum van) steden]. Ik vroeg cipressenhout, geen lindehout [n/s]. We kregen het cijfercodeslot [s] niet open . Clausen (GB/VD ook: clauzen) vind je in een toneelstuk [stuk tekst van één speler claus, VD ook: clause]. Vindt je moeder grootmoeders jurk ook zo mooi? Er stond een hele clausuleverzameling [s] in de overeenkomst. Dit zijn typische
cliché-uitdrukkingen. Het claxonnadegeloei verstomde niet. Ze hadden een klik [gevoel bij elkaar te passen – GB ook click: betekenis – computer!]. De ckv-docent [NL: culturele en kunstzinnige vorming] at clafoutis [gebak – vruchten, lauw, vaak met kersen]. De clanoudstenuitdossing viel op. Het clarissenklooster doet denken aan Sint(e)-Clara.

9. Vindt je grootmoeder je jurk ook zo mooi? Is er een
close-upopnameprotocol [n/s]? Een bij is een honing producerend insect. Er zijn olie-exporterende (en dus olieproducerende) landen, naast theeproducerende landen. Een kokkie [vr.] kookt in Indië en SR, cocci [enk.: coccus = kogelbacterie] zijn bolvormig. Niet alle cockneys [in volksbuurten Londen geboren en grootgebracht] spreken Cockney(dialect). Wil je cola light of cola-tic? Hij heeft regelmatig van die klerecolèreaanvallen [s[woede]. Regels of niet: je schrijft 'coiffeuseje' [geen ə uitspreken] of 'coiffeusetje' [wel] gewoon volgens uitspraak. Het Romeinse legioen had tien cohorteneenheden [cohort(e); troep (soldaten)]. Hij is codille [weg, kan toch niet winnen, omberspel]. De twee collies [hond] blaften toen de camion [vrachtwagen] de twee colli's [ook colli bij enk. 'collo'] ophaalde. De Commewijners [district SR, ook: rivier] dronken bier. Commerçanten [handelaar] zijn vaak gewiekst. We zagen de coming-out [religie, seksuele geaardheid: uit de kast komen] van de coming man [met grote toekomst]. Morgen is die vrouwelijkecommandantenbijeenkomst.

10. Bij een compact disc heb je ook een compactdiscspeler (cd-speler) nodig. In de Reglementen (niet meer in VD) voor de Nederlandse Hervormde Kerk kwamen classen (classes – enk.: classis – kerkregio]) voor. De completen [mv.] zijn het liturgisch avondgebed. De compliceclub is collectief schuldig. Het conceptregeerakkoord is vrijwel gereed. Bij de conceptualartopvatting [conceptual art] staat het idee centraal. Compassie is medelijden, een kompas een richtingaanwijzer. De compagnie(s)mascotte sneuvelde. Comprimés zijn medische pastilles. De Leidster wijst ook 's nachts de weg. De no-showreiziger [no-show = niet verschenen] hield niet van show. Noordse mythologie? Of Noorse?