maandag 19 augustus 2019

1705 Dictee maandag 19 augustus 2019 (1) dictee OUD Oefendictee april 2017 (2) √

Dictee - dictees [1705] 

Dictee [Oud] Oefendictee april 2017 (2)

Hier zat zo veel [evt. zoveel] leuks en nuttigs in, dat ik het met genoegen (nogmaals) publiceer!

1. Is Etten-Leur het Haagje van Breda? De QR-code of blokjescode staat voor 'quick response code'. Met 'mio*': mio (miljoen), mioceen (geologisch tijdperk), mio conto (conto mio) ((van, op) mijn rekening), miosis (pupilvernauwing) en [extra] mi-parti (in tweeën verdeeld, voor de helft). Met 'myo*' (een selectie): myocard(ium) = hartspier, myocardinfarct = hartinfarct, myocarditis = ontsteking van het spierweefsel van het hart, myocardose = aandoening van de hartspier, die niet op een ontsteking teruggaat, myogeen = afkomstig van een spier, myoglobine = eiwit in spieren, myograaf: spierbewegingen registreren, myomeer = spiersegment, myoom = vleesboom, myoop = bijziend, myopie = bijziendheid, myopathie = spierziekte, myorrhexis = spierscheuring, myoscoop = meten elektrische stroom bij samentrekken spieren, myosine = eiwit in spieren, myositis = spierontsteking, myosotis (!) = vergeet-mij-niet, myotomie = het in- of doorsnijden van een spier en [extra] MYR = genormeerde
valuta-aanduiding voor ringgit (munteenheid van Maleisië).


2. Ik ben Pikkie Tanis, 35 jaar oud, en woon sinds mensenheugenis in 's-Hertogenbosch. Hij kwam uit Dublin en was een wild schoffelende tuin-Ier (!). De piesemopsantee is het toilet, de wc. Het woord komt van komt van 'puis-je m'absenter?'. De amphigouris [gedicht, klinkt goed, betekent niets] ken je wel, hij gaf er enkele ten beste. Met 'amf*' (een selectie): amfibie, amfion (toonkunstenaar), amfiprostylos (Griekse tempel), amfitheater, amfitryon (gulle gastheer), amfoor = amfora (vaas of kruik). Goed is zij niet, niettemin is zij niet te min voor mij. Nog Frans zijn: hôtel garni, grand hôtel, maître d' (maître d'hôtel) en table d'hôte. Ik heet Ad Hoc en ik run een ad-hocgebouwenbeheersmaatschappij. GB is een drukbeklant woordenboek. De wibocri is de witteboordencriminaliteit. De oemma is de wereldwijde islamitische gemeenschap. Crimefighter, het is een crime, crimen laesae majestatis [majesteitsschennis, hoogverraad], een beau crime [een mooie misdaad], een crime passionnel [passiemoord] en een krimi ... [misdaadfilm, misdaadroman].

3. Na het tai chi, het tai-chiën, kun je zeggen ik heb getai-chied. De Rapaljepartij met zijn rapaljanen zal toch niet helemaal uit rapaille en rapaillepolitici bestaan? De strijd tussen de preciezen en de rekkelijken, de papieren-VD'ers en de online-VD-adepten is nog lang niet geluwd. Zeeangst is zee-engte (!). We hebben snip-snap en ju-ju gespeeld. Men zegt dat hij een echte royalty's-expert is. Het journey's end wordt nog als Engels ervaren, net als de ladies' night. Dit compromis is à la belge [langdurig onderhandelen, veel geven en nemen] tot stand gekomen. Ze aten oordjesbrood en geltharing. Als je met de trojka naar de dancing gaat, kun je op muziek van de balalaika [Russisch driehoekig snaarinstrument met vlakke klankbodem] de sirtaki dansen. We gaan volgens Toon Hermans op vakantie naar de Mediterranée [NL-spelling, FR: Méditerranée]. Dit PvdA-lid is een echte rode vruchtenteler, tevens ook wel rodevruchtenteler.

4. Hoeveel van onze lady's gaan er naar de ladies' night, die ladies' nighthappening [uitzondering!]? De luitmuziek was erg luid. Schrijf goed: grens- of reinsteen, bak- of rijnsteen, rijshout en reisstrijkijzer. In onvervalst Platamsterdams trok hij van leer tegen die
laag-bij-de-grondse plat-Amsterdamse streken. Hij is een boude boutschieter (eendenjager). Hoe benoemen we zijn toestand: is hij ape-, torre- of toeterzat? Tussen de E- en de G'tjes heeft hij in de F'jes gespeeld. Drugs kun je shotten (zichzelf inspuiten – sjotten is voetballen). GBH (ook geherinterpreteerd als Engels: grievous bodily harm) is GHB (gammahydroxybutyraat, gammahydroxyboterzuur: een partydrug). In een doom-and-gloomverhaal [GB] zit veel doom en gloom [VD]. Zo'n ka'i òrgel (SR: draaiorgel) klinkt inderdaad buitengewoon vrolijk. Karyogamie [versmelting van celkernen] heeft niks met yoga te maken ... In Brazilië betaal je met reals [BRL, voorheen: cruzeiro's]. Hij kent de Antilliaanse penshonadowetgeving op z'n duimpje. In poculis [bij een drinkgelag] kun je inter pocula [onder het drinken van een glaasje] poculeren [beker rond laten gaan]. Geef mij maar een syrahtje (shirazje – wijnstok, ook rode wijn). De
water-en-vuurbaas was Waterman [sterrenbeeld]. Een yu di Kòrsou is letterlijk een kind van Curaçao, iemand die op het eiland geboren is. Waar zit VD ernaast bij lemma 'hesychast'? Grieks-katholieke kerk [VD verder 5x wel goed!]. We zouden de wind (, de scheidsrechter) en het tij meehebben [ook: mee hebben, Taaladvies]. Zijn optreden was meer dan méritoire [verdienstelijk]. Het huwelijk was een méprise [dwaling, vergissing]. We hebben een tweedehands-MiG-23 [ook wel los, klemtoon, ook wel 2e-hands- of 2de-hands – GB] gekocht. Is zo'n wrongful life [met ernstige genetische afwijkingen] wel de moeite waard? De penny dreadful [goedkope horrorroman, stuiversroman] was doorspekt met wishful thinking [wensdenken]. Een franchiser en de economiser (rest z! - maar: merchandiser + vitaliser). Een lamyai is een longan, een vrucht.

 
 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten