maandag 25 september 2023

3461 Dictee woensdag 27-09-2-23 (2) – dictee BeNeDictee 2023-09 √

Dictee – dictees [3461]

BeNeDictee 2023-0

De 80 genummerde en onderstreepte en vette woorden of woordgroepen moesten worden ingevuld.

Annotaties in blauw

Fouten Rein in rood

Achter d'n aauwe toren’ (auteur: Dian van Gelder)

Puiflijk – Johan van Os - Maas en Waals woordenboek

1. Puiflijk is een 1) eblouissant [doet nog Frans aan, geen ï, maar ook geen begin-é net zoals bij veel ‘Franse’ woorden] dorpje in het Land van Maas en Waal waar de prozaïst van dit dictee als
2) een zieltje zonder zorg [VD] kon opgroeien. Aanvankelijk was het aantal inwoners lager dan duizend, zodat Puiflijk niet in de Bosatlas stond. Het ontstaan van Puiflijk gaat echter wel ver terug en wel naar de hoge donken, de oudst bewoonde gronden. Na de vroegmiddeleeuwse bedijking is in een 3) spill-overproces [verspreiding naar een ander domein] het dorpsgebied uitgebreid. Op de ‘hucht’ staat het iconische middelpunt van het dorp, de Oude Toren, een restant van een middeleeuwse kerk, voor het eerst vermeld in een akte van 1176. In de Franse tijd werd de kerk zwaar beschadigd, het schip verdween en het koor is gesloopt.

2. De Maas en Waalse streekhistoricus Johan van Os was Pûfleks tot in zijn 4) capillair stelsel [zo in VD, aaneen is dubieus, capillair = bnw., znw. – uitspraak, klemtoon?]. Hij schreef over de streek waaraan hij zo verknocht was zoals iedereen hem kende: rammelend op een ouwe ‘schrijfmasjien’, 5) bukshagje [van de grond opgeraapte peuk] in de mond en ogen met een immer schalkse 6) tijluilenspiegelblik
[
Tijl Uilenspiegel: een folkloristische schelm, vriend van Lamme Goedzak]. Als streek- en volkstaalliefhebber, vorser naar de menselijke aard, publicist, columnist en vertaler, publiceerde hij een groot aantal boeken, verhalen en columns in kranten en tijdschriften.

3. Hij zat in het bestuur en de redactie van de Historische Vereniging Tweestromenland. Onder 7) nom de plume [û] [pseudoniem] van de gemystificeerde figuur Knil van de Kiepelenberg publiceerde hij in de jaren zeventig kolderieke verhalen in de Gelderlander. In het Maas en Waals woordenboek, het eerste deel van de Tweestromenlandreeks werden die gepubliceerd. De inwoners van het hele Land van Maas en Waal hadden hem geholpen bij zijn speurtocht naar bijzondere woorden.

4. Als begenadigd conferencier hield hij voordrachten voor afgeladen zalen en stelde wanen aan de kaak. Pijlen van gramschap schoot hij af op de Drutense politiek tijdens de uitbreiding van Druten op Puiflijkse grond: Puiflijk-Noord in plaats van Druten-Zuid!

5. Al geruime tijd ernstig ziek, vlak voor de kerstdagen in 1999, toen de derde druk van zijn Maas en Waals woordenboek met 8) jatrophaolie [plant, biobrandstof] ten doop werd gehouden, klonk zijn 9) soundbite [soundbike verstaan] [korte, kernachtige uitspraak --- > media]
‘’k Zij d’r heel greuts op’, en liet hij gekscherend de 10) catchphrase [catchfrase] [typerende uitspraak van bv. een stripfiguur] ontvallen:
‘‘k Weet nie of ik eiges wel millenniumproof zij …’ Het was zijn laatste openbare optreden, maar dat hij millenniumproof was bleek wel, omdat hij op 26 januari 2000 overleed, thuis op de ‘Hucht’.

Achter d’n aauwe toren’

6. In het Maas en Waals woordenboek staat het verhaaltje van ‘Aennemerionèlleke’, de 11) ingénu [bnw. altijd u, znw. altijd ue] kleindochter van Knil en Wim van de Kiepelenberg, die een 12) fling [VD: korte, hevige liefdesaffaire] heeft aangeknoopt met ‘n'overwaolse snorrewietser’ uit Tiel en na een 13) in Baccho et Venere
[in het drinken en het mingenot] in het ‘Pûflekse’ café dansant van Wim Mulders en na een 14) mal-à-propos [misverstand] over een ’fetiel’ en een ‘fiepke’, inter canem et lupum het samenzijn voortzette ‘achter d’n aauwe toren’ en achterbleef met een
15) parvum non parvae amicitiae pignus [parum, parae, pinus]
[een klein bewijs van een allerminst kleine vriendschap] in een situatie van zowel 16) infans in utero matris [infant, matis]
[
een kind in de moederschoot], ‘gekuld zogezèèd’, als
17) in hac lacrymarum valle [lacri…] [in dit tranendal], overgeleverd aan 18) secreta haec murmura vulgi [dat zachte gefluister van het volk], hoewel wellicht 19) q.f.f.q.s. [q.f.f.s.] [quod fe­lix, faus­tum­que sit - dat ‘que’ krijgt een aparte letter, vgl. Senatus Populusque Romanus – senaat en volk van Rome = S.P.Q.R. – betekenis: hetgeen gelukkig en gezegend moge zijn – of: God zegene dit.] Na het schrijven van dit dictee zal ik het verhaaltje voorlezen en tevens wordt de shoot-out daaraan ontleend.

Kerkuil

7. 20) Owrukuku! [lanspuntslang] Volgens de 21) acustica [ou] [akoestiek] het 22) high-definition geluid [highdefinition aaneen -
wel: hd
] [met hoge resolutie], 23) gekresen [= gekrijst] door de kerkuil die in de galmgaten van de Oude Toren huist. De 24) Tyto alba
[
titel alba] [wetenschappelijke naam kerkuil, in VD]. Fylogenetisch onderzoek heeft uitgewezen dat de kerkuil een in drie genetisch gescheiden 25) clades [enkelvoud: clade = groep afstammelingen met dezelfde voorouder] wijdverspreide uilensoort is. De kerkuil heeft een helderwitte, 26) scherp begrensde, 27) en coeur vormgegeven gezichtssluier [en coeur = hartvormig] en zwarte ogen met een
[getal en symbool!] 28) 2700 binoculair [met twee lenzen] gezichtsveld, een ivoorwitte snavel, een 29) diepvaalgele borst en gemêleerde, goudbruine vleugels. Aan de voet van de Oude Toren liggen de uilenballen, doorspekt met de 30) cytoskeletten
[cito - geen y VD] met 31) eukaryote cellen [iets met een organisme] van veldmuizen: 32) gebarft [gebaarsd] [barfen = braken, kotsen, overgeven].

Carnaval

8. In carnavalstijd zijn alle inwoners van Puiflijk ‘Uilen en uilinnekes’ van carnavalsvereniging de Torenuilen. Een 33) pince-sans-rire [droogkomiek] ofwel ‘tunnekesproater’ treedt op tijdens het
34) jocrissesbal [mv. s] ofwel het [=] uilskuikenbal. Uit de 35) PA
[= public address – zeer krachtige geluidsinstallatie, bv. voor popconcerten] schalt het lied van Vader Abraham en Boer Koekoek m.m.v. kinderkoor De Makkertjes: 36) Den Uyl is in den olie
[
Joop den Uyl, mp tijdens oliecrisis].

9. Het 37) écartelé en sautoir [term uit de heraldiek]
38) armes parlantes [aampalante] [familiewapen, voorstelling zinspeelt op de familienaam] van de Torenuil wordt boven in de galmgaten van de Oude Toren geplaatst. Enkele helden houden de wacht, om te voorkomen dat 39) krautend [naar roofgoed spiedend rondlopen] roofgespuis van Het Bokkenrijk (= Druten) het wapen van de Torenuil 40) jatmouzen en zou kunnen 41) stoefen [opscheppen], 42) rocken [veel succes hebben] en 43) djaffen [opscheppen, pronken] over de trofee die ze zouden hebben 44) buitgemaakt.

De Queeste van Puiflijk

10. In 1732 verbleef de 45) periëgetische [rondreizende]
tekenaar-schilder Cornelis Pronk in een herberg in het dorp ‘Puffelik’. Hij 46) crayoneerde [creoneerde verstaan] [uitspraak krèh – betekenis: met potlood of houtskool tekenen] de toenmalige kerk. Deze werkelijke gebeurtenis heeft er niet alleen voor gezorgd dat er nu nog afbeeldingen van dit monument beschikbaar zijn, maar vormde ook de inspiratie voor de met Maas en Waals dialect doorspekte fictieve streekroman “De Queeste van Puiflijk” van schrijver Ton van Hulst.

11. Cornelis Pronk vindt bij de Puiflijkse kerk een steen met een stuk perkament met cryptische aanwijzingen die leiden naar een verborgen kerkschat. Hij begint een queeste naar verborgen kerkelijke voorwerpen en vindt er een aantal. Ondertussen valt hij voor de charmes van de Puiflijkse Anna, maar moet weer terug naar Amsterdam. In 2016 ontdekt een restaurator op een schilderij van Cornelis Pronk aanwijzingen die duiden op het laatste deel van de verborgen kerkschat. Hij zet de zoektocht voort en brengt de kerkschatten bijeen. In het verhaal is ook een rol weggelegd voor een aantal markante, geanonimiseerde dorpsfiguren.

Geschiedenis

12. In “Het Land van Maas en Waal” schrijft A.G. Schulte over de middeleeuwse kerk van Puiflijk waarvan de oudste schriftelijke vermelding teruggaat tot 1176. Het kerkje was 47) geüsurpeerd [onrechtmatig bezit] door het kapittel van Xanten die het patronaatsrecht en de aanzienlijke kerk- en 48) vicariegoederen [opbrengst bestemd voor onderhoud van de geestelijken] bezat, zoals door de 49) vicariërende [plaatsvervangend] 50) vicaris-generaal [helper en plaatsvervanger van de bisschop] in de 51) eschatocollen [sluitstuk van een oorkonde] was vastgelegd. De kerk was toegewijd aan de H. Johannes de Doper, zoals 52) en profil [van opzij] zichtbaar op het in de iconostase ingemetselde 53) deësismozaïek
[
voorstelling van Christus met Johannes de Doper en Maria].

13. In 1980 kreeg de toren bij een ingrijpende restauratiebeurt, een nieuwe spits als kapdekking, werd een nieuwe klokkenzoldering aangebracht en werd het metselwerk in- en uitwendig gesaneerd. Archeologisch onderzoek door de Rijksdienst voor het Oudheidkundig Bodemonderzoek direct na die restauratie heeft uitgewezen dat de bouw in vier fases tot stand zal zijn gekomen.

14. De eerste fase betrof de bouw van een rechthoekige zaalkerk met versmald koor, op basis van het bouwmateriaal, overwegend kolenzandsteen, tufsteen en langs de rivier gebakken 54) waalstenen [fabriek langs de Waal], gedateerd in de 11e eeuw. In de schipruimte, in 55) oost-westrichting lopende onderslagbalken, de
56) arc de triomphe [niet die in Parijs!] en twee aangebouwde
57) vicarieën met altaren. De 58) colonnade [zuilenrij] van de bronssmelttoren bestond uit vier met de hand uit klei gemodelleerde 59) frontispices [voorgevel]. In de tweede bouwfase werd het romaanse koor vervangen door een gotisch koor met een
60) Brugse travee [gevelindeling in de late gotiek]. Baksteen en natuursteenbrokken vormden de 61) vlijlaag [vleilaag dan denk je: niet ‘vlei’ en je schrijft het toch op - eerste laag zeedijk]. De derde fase is de bouw van de drieledige toren in de 15e eeuw, de huidige Oude Toren. De toren is opgetrokken uit tufsteen, een vulkanische steensoort bestaande uit eruptieve 62) lapilli [in VD bij lemma tufsteen].
63) Klokojieven [dat had ik, maar i.v.m. geknoei overgeschreven onderaan de blz. met kleine k …] [vanboven hol en vanonder bol] in de klokkenverdieping. Boven de ingang een 64) memento-moristeen [memento mori - gedenk te sterven]. De vierde bouwfase betrof het aanbouwen van 65) propyleeën [monumentaal portaal van Griekse tempels], zowel in de toren zelf als naar buiten.

15. Tijdens het archeologisch onderzoek zijn resten van begraving en bijzetting aangetroffen. De armen werden in de hof begraven. Als je rijk was, kon je in de kerk worden bijgezet. Dan was je een rijke stinkerd.

Dorpskrant Puiflijk en Canon van Puiflijk

16. 66) Jazeker, Puiflijk heeft een eigen dorpskrant. In de editie van jaargang 2, nummer 2, juni 2021, stond een artikel gewijd aan de toekomstige restauratie van ‘d’n aauwe toren’. En op de website van Stichting Oude Toren Puiflijk staat de Canon van Puiflijk, bestaande uit vijftig vensters. Voor dit verhaal is gebruikgemaakt van drie vensters: Kerk en toren, Slag bij Puiflijk en Knil.

Stichting Oude Toren Puiflijk: Restauratie

17. Stichting Oude Toren Puiflijk is een 67) anbi
[algemeen nut beogende instelling – giften – aftrek belasting] die het initiatief nam om na veertig jaar de Oude Toren, opnieuw te restaureren. De eerste fase omvat de toren: Op de klokkenverdieping wordt het 68) appeelken [kleine klokjes voor de voorslag] teruggeplaatst. De personages in 69) bas-, demi- en haut-reliëf
[bas-demi] en het 70) reliquiarium [reliekhouder, reliekschrijn] worden hersteld. De tweede fase betreft de terp: Een goede trap en opgang en in het plein voor de toren worden de contouren van het voormalige kerkgebouw duidelijk zichtbaar gemaakt. Op 6 juli 2023 heeft de gemeenteraad het besluit genomen om extra geld voor de restauratie van de Oude Toren in Puiflijk beschikbaar te stellen. De omgevingsvergunning is aangevraagd. Na de aanbesteding kan met het echte werk worden begonnen. De Oude Toren wordt een monument met activiteiten en ontmoeting in ons fraai ‘durp’ Puiflijk.

De Slag bij Puiflijk

18. Het is 14 juli 1789, het volk van Parijs komt massaal in opstand en bestormt de Bastille, het begin van de Franse Revolutie. De koning, de aristocratie en de kerk verliezen hun 71) kroningsinsigniën [insigniliën] en macht. Na de 72) Franse Omwenteling
[= Franse Revolutie] gaan de Franse sansculotten, 73) dithyrambisch [vurig, bezield] van idealen, met een modern Frans leger op veldtocht en vallen de Zuidelijke Nederlanden aan. Het leger van de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden, krijgt steun van Engeland en een Franse 74) emigréslegermacht [s niet gehoord, verstaan], dat die bestaat uit Fransen die hun land waren ontvlucht, omdat ze tegen de Revolutie waren. Samen vormen ze 75) de geallieerden.

19. Wat volgt is de Slag bij Puiflijk op 19 oktober 1794, een gevecht tijdens de 76) Eerste Coalitieoorlog [e c] tegen revolutionair Frankrijk. De Fransen vallen de drie voorposten aan: bij Appeltern, Altforst en de 77) Waalbandijk [verstaan: Waaldamdijk] bij Druten (Puiflijk). Een dure vergissing van de Engelsen beslist hier de strijd. Het leger van de Franse (vgl. 74) emigrés draagt bijna dezelfde uniformen als de soldaten van het Franse leger. De Engelse aanvoerder ziet de Franse troepen maar denkt dat het bondgenoten zijn. De Franse overwinning is enorm: manschappen sneuvelen of worden 78) krijgsgevangen gemaakt. Op 10 augustus 2017 werd de Slag bij Puiflijk 79) gere-enact [historische gebeurtenis naspelen].

De Fabeltjeskrant

20. 80) Slaapwel [tussenwerpsel BE = welterusten]! Of zoals meneer De Uil uit De Fabeltjeskrant de afleveringen van de dagelijkse
kinder-tv-serie afsloot: “Lieve kijkbuiskinderen, oogjes dicht en snaveltjes toe!”

 

 

 


zondag 24 september 2023

3460 Dictee woensdag 27-09-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1074) √

Dictee – dictees [3460]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee juni 2020 (4), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1074)

Oefendictee juni 2020 (4)

1. Ze lijdt aan het moederteresasyndroom [dwangmatige neiging tot het helpen en verzorgen van anderen]. De Siberische kou laat me siberisch. De sibillijnse [raadselachtig] spreuken komen (als waren ze) van de Sibillen [Romeinse mythologie – waarzeggende vrouwen]. Een SIC is een student identity card (een internationale studentenkaart). Ik houd niet zo van die sideboobs [‘blote’ borst, zijdelingse inkijk]. Een siciliaan of Siciliaanse partij is een partij schaak met een zogenaamde Siciliaanse opening pion e4 c5. In de siderale [de sterren betreffend] astronomie gaat het niet over sidderalen. Het bekendste voorbeeld van deze dieren is de Stargarder sidderhals [duif of kip – hals siddert bij stress]. Met SIDS wordt het sudden infant death syndrome (wiegendood) bedoeld. Kom je bij de Siënese schilderschool vaak siena (terra di Siena, terrasiena – okerachtig pigment in Toscaanse aarde, thans ook van elders) tegen? In de siërra [gebergte] leerde hij de sierrabarber kennen (en voor de siësta de paella). In het siëstaland met de siësta-economie werd heel vaak gesiëst [siësta houden – middagslaapje op het heets van de dag].

2. Een sik is een single income with kids (alleenverdiener met kinderen). ‘Hortsik’ roep je tegen een paard, ‘hort sik’ tegen een geit. Een sikhara (shikara) is de toren boven een zeker heiligdom. De man met sikkenbaard [goatee] was geen sikkepit [helemaal niets] waard. De Silicosewet moet silicose [stoflongen] voorkomen. Als een aap (sim) is simiësk. Als aardlagen kennen we o.a. sima en sial (Si, silicium, Ma, magnesium en Al, aluminium). Een sim-only is een telefoonabonnement zonder mobiel toestel. De verdediger werd simpellijk en simpliciter uitgespeeld. “Mag het nog één keer?” luidde zijn simsonsverzuchting [oude kracht terug]. Een anjer of anjelier is een genoffel, jenoffel, giroffel, ginoffel of nagelbloem. De postweg is in Indië de door Daendels op Java aangelegde grote weg van Anjer tot Banjuwangi. De sindonologie is het wetenschappelijk onderzoek naar de mysteries van de Sindone, de lijkwade van Turijn. Een sinaasappeljood was de Joodse Jan Modaal. Een singalong is een meezingfeest. Singelen is een single spelen. Vrouwelijke Sinto [mv. Sinti]: Sintezza.

3. Op zijn singlespeed [fiets, m.n. mountainbike, met vrijwiel en slechts één verzet] schrok hij van het single shot [stuk vuurwerk waarbij een lichtkogel wordt gelanceerd en een luide knal klinkt]. Een demitariër heeft de vleesconsumptie gehalveerd. De champetter [veldwachter] pakte de sjanfoeter [schelm, deugniet] bij de lurven (kladden, lappen). Bij een dame- of koningsgambiet worden pionnen geofferd voor een kansrijke aanval. Wat (BE) sectair is, is sektarisch, radicaal, fanatiek. In NL is de SIOD de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (instantie voor de opsporing van uitkeringsfraude). Het SIPS is in de autotechniek: side impact protection system (beschermingssysteem tegen aanrijdingen van opzij). Het Sipri is het Stockholm International Peace Research Institute (internationaal instituut voor onderzoek naar de vrede). Een andere naam voor Sirius is Hondsster. Sisyfisme is arbeid om de arbeid. Een sitcom is een situatiekomedie. Sirenegeloei overstemde het sirenenlied [mooie, verderfelijke – e verplicht – verleidster].

4. Sitosterol [chemische stof] moet je niet verwarren met cytosine [biochemische stof]. De sixthermometer of thermometer van Six-Bellani is een maximum-minimumthermometer [houdt na instellen in de tijd erna de hoogste en de laagste temperatuur bij – alcoholthermometer met U-vormige capillaire buis]. En jawel, Sjaak was weer de sjaak [de pineut], Sjaak van Buren [kan me niets schelen]! De tawaaf is de (zevenvoudige) rondgang om de Kaäba [in Mekka] tijdens de hadj [pelgrimstocht naar Mekka]. Landmeters gebruiken sjalons [afwisselend rood en wit geschilderde piketpaal]. En sjalksnar is een hofnar [grappenmaker aan het hof]. Sjapp(i)etouwen is lanterfanten. Als gebeden noemen we het ave maria en het sjema jisraël [keer bidden, als naam met een hoofdletter]. Wat Arabieren een sjeik [vr.: sjeika] noemen, heet bij de islam een sjeich [geestelijk leider]. Sjiektabak is geen chique tabak: die moet je sjieken = pruimen (ontchiquen hoeft dus niet). Geen sjoege geven is geen sjoechem geven [niet reageren: geen antwoord]. Lekker, zo’n glas sjok [chocolademelk]. Een choc des opinions is een botsing van meningen. Op zo’n racismedemonstratie zie je veel sjw’s (social justice warrior – gelijkberechtiging etnische en seksuele minderheden). Die skeeleraar [uh] treedt soms op als skileraar [ee]. Een skegging is een legging met aangenaaid rokje. De skene [o.a. kleedruimte spelers] was een gebouw in het Griekse theater. Een skeletoni [beoefenaar skeleton] skeletont. Het lijk werd geskeletteerd [ontvlezen]. Een SIMM is een single in-line memory module, een SIPP daarentegen een single in-line pin package (met pootjes voor de montage).

5. Skinnydippen [naaktzwemmen] doe je wel zonder skinny jeans [jeansbroek met zeer smalle pijpen, vanboven en vanonder]. Met een skottelbraai [schotel op gasfles aangesloten] kun je barbecueën [BBQ’en]. Een skraki is een skratjie [soort Surinaamse trommel], een skrakipoku dus een skratjie pokoe [traditionele creools-Surinaamse zang begeleid door drums, voorloper van kaseko]. Een skwalleur skwalt (voeten achter elkaar op enkelvoudige ski). Een skyfos is een zekere Attische of Korinthische kom. Het SLA is het servicelevelagreement. De handenschuddende [GB] premier leek wel op campagne. Naast het wiegenbed klonk het wiegelied. Ze heette Doornroosje, de Schone Slaapster. Hij wenste haar slaapwel (tw.). Slacklinen doe je op een smalle, elastische band [gespannen tussen 2 objecten]. Een slashie is een persoon met twee of meer banen. Daar kwamen ze vandaan: van de Slavenkust [gedeelte van Afrika’s westkust, tussen de Goudkust en de delta van de Niger]. De Slavenoorlog was de Amerikaanse burgeroorlog (1861-1865). De herenmoraal is de herrenmoral [meerderwaardigheidsgevoel t.o.v. de ‘minderwaardigen’ – antoniem: slavenmoraal]. Het achtbenige paard van de oppergod Odin heet Sleipnir. Na afloop van de slemppartij [schranspartij] groot slem [alle slagen halen bij een kaartspel] halen ...

6. De sleutel was in de slibbrij gevallen. Het Horologium heet Slingeruurwerk [sterrenbeeld zuidelijk halfrond]. Een slinky is een loopveer [speelgoed]. Dat restaurant bakt heerlijke slippies [sliptong]. De aanduiding SLL staat voor Sierra Leoonse leone [munt]. Een slordevos is een sloddervos. Een sloepsloper sloopt niks [touw waarmee een sloep gevierd wordt]. Een sloompie doet alles in slomo, slow motion. De (het) slopestyle [acrobatische toeren bij afdaling, bv. skiën] is voor acrobaten. Het Slotfeest is het slotfeest van het Loofhuttenfeest [joods feest, 7 dagen, herdenking uittocht uit Egypte]. Slotjes [mv.] zijn brackets [tandheelkunde: om tanden recht te zetten]. De slot-n spreek je meestal niet uit. Slowbalisatie [vertraagde globalisatie] gaat niet snel. Slow cooking doe je met een slowcooker [lange bereidingstijd op lage temperatuur]. Als one for the road [laatste snelle borrel, afzakkertje] nam hij een sluitje [laatste drankje voor sluitingstijd], een afzakkertje, dat stakkerdje. Slush is smeltende, papperige sneeuw. Smalltalk [keuvelarij] heeft wel iets van (des) histoires de femmes [= vrouwenpraatjes]. Die jongelui zijn behoorlijk smexy (smart + sexy). Smishing is sms-phishing [vissen naar persoonsgegevens op internet]. Heb jij ook een tuxedo [tuh-ksie-doo] (smoking)? Het woord smombie komt van smartphone + zombie. Dat is nou smoothe [vloeiend, vriendelijk, soepel in het gehoor liggend] muziek. Tin heeft als symbool Sn [Latijn: stannum]. Een snappy oneliner is (dus) heel kernachtig. Onder de eik zagen we een snavelhauwtje. Een sneakersok [sok zonder schacht] is een footie. Snedig is ad rem.

7. Frederik V was de Sneeuw- of Winterkoning [regeerde Bohemen maar een winter lang – winterkoning = vogel]. Tot welk niveau ligt er sneeuw? De sneeuw- of nivometer vertelt en vermeldt het. Een snellius gebruiken ze in het zeewezen bij de plaatsbepaling (meten van twee hoeken tussen 3 bekende punten). Die arts was een heelkundige: hij was heel kundig. Een snitch is een klikspaan. Opzoekvraag: het rad van Ixion (Lapithen, – Zeus, Tartarus, Hera) [beeld van een altijddurende marteling]. Het invar [niet in wdb.] is een
nikkel-ijzerlegering met buitengewoon lage uitzettingscoëfficiënt. Het had daarom goed gebruikt kunnen worden voor de ‘standaardmeter’ (maar die heeft nu overigens een andere definitie, los van metalen). Wel in de wdb.: nife = nikkelijzer (Ni, nikkel, 28 en Fe, ferrum, ijzer, 26 – legering). Snoei- is loeihard. Snoozen heeft wel iets weg van snoezelen. Daar heb je die kerel met zijn snorrenkop [drinkkop voor een snorrenmans] en snorrepijperij [lorrenpijperij of beuzelarij] weer. De snotdolven [snotdolfers] [snotneus] waren heel enthousiast snotolven [vis, lompvis, steenkruiper] aan het vangen.

8. Zo’n snotter [snotjongen] heeft snottebellen. In een snuffmovie [film met moord, verkeersongeval met dodelijke afloop, etc.] op je snufferd vallen [neus, gezicht] is een bagatel [kleinigheid, futiliteit, bagatelle = muziekstuk(je)]. Snus [uu] is fijngemalen pruimtabak. De Societas Rosicruciana [vrijmetselaarsvereniging Engeland, geloven in de christelijke Drie-eenheid] heeft niets met de rozenkruisers te maken. Castor en Pollux waren socii individui, onafscheidelijke genoten en vrienden. Op Soekot, het Loofhuttenfeest, zie je vaak soekes of soekot (enk.: soeka – loofhut, vgl. de uittocht uit Egypte van de Israëlieten onder leiding van Mozes). Een Soenan is een Soesoehoenan [titel van de vorst op Solo of Soerakarta, Java]. Dat is een mooi soepterrientje (soepterrinetje). Soezerig gaf hij de soezenbak [porseleinen bak voor soezen] door. Een canapé is een récamier [soort rustbank] met rugleuning. Met soft focus wordt flou artistique [foto met vervloeiende lijnen die een dromerige, romantische sfeer oproepen] bedoeld. Soja latte is caffè latte [Italiaanse koffie met veel melk] met sojamelk. Ontslagen van alle zorgen is solutis curis. Hij had een aura
[fijn-stoffelijk of vluchtig omhulsel] van something rotten [iets wat niet deugt]. Een sonnettette is een snelsonnet [sonnet = 14 regels, etc.]. Wat in SR een sopi is, is in NL een (koek en) zopie. Sorren [S alleen wegens begin zin!] zijn soroptimisten. We kennen de sortes Biblicae [voorspellingen ontleend aan de Bijbel], de sortes Homericae [voorspellingen ontleend aan Homerus] en de sortes Vergilianae [voorspellingen ontleend aan Vergilius]. Hij was al de sjaak [de pineut], en nu ook nog de souffre-douleur [zwarte schaap].

 


zaterdag 23 september 2023

3459 Dictee dinsdag 26-09-2023 (2) – dictee BeNeDictee 2023-08 √

Dictee – dictees [3459]

BeNeDictee 2023-08

Een dicteetje uit voorraad, toen er een vacature ontstond – 80 invulplaatsen - vet en onderstreept.

Annotatie in blauw.


Dronken (auteur: Rein Leentfaar)

01 À propos (wat ik zeggen wilde, daar valt mij juist in) [02 apperpo en 03 apprepo zijn goed, by the way ook], die 04 drinkebroer van een
05 dronkenmansfiguur zal wel een snipper 06 ophebben, 07 te veel van de 08 sterkedrank gebruikt hebben. Hij was zo blauw als een
09 Maleier, hij ligt als een 10 blei (zo dronken dat hij zich niet bewegen kan), hij 11 lijdt overigens niet aan 12 drunkorexia (eetstoornis, veel alcohol en als compensatie weinig calorieën door weinig eten), zijn hoed staat wel op 13 halfzeven (hij is dronken), hij spreekt ook de waarheid: 14 in vino veritas (iemand die dronken is, spreekt de waarheid), hij drinkt soms uit een 15 kylix (Oud-Griekse platte drinkschaal met twee rechtopstaande oren), ook wel uit 16 de Lethe (rivier in de onderwereld, veerman: Charon, de helleschipper, die je voor een obool de Styx overzette – figuurlijk: de vergetelheid) – om vergetelheid te bewerkstelligen, hij was in de 17 lorum (dronken) en
18 mabok (dronken), hij is over de 19 neb gestapt (is dronken), hij is
20
oremus (dronken) en gaat door de 21 pagger (is dronken), hij ligt voor 22 pampus (is dronken), hij heeft de 23 pruif (is dronken), hij is als een 24 roetetoeter (erg dronken), hij heeft 25 Schiedam in ‘t oog
(is dronken) – na heel wat 26 schiedammers (onversneden jenever uit Schiedam) gedronken te hebben, ze hebben hem 27 geshanghaaid (iemand dronken voeren en overhalen tot het doen van onaangenaam werk) met heel wat drank, hij is 28 sikker of 29 sjikker
(
beide: Bargoens, beschonken), hij zal een goede snee 30 aan hebben (flink dronken zijn), mogelijk is hij ook 31 stronken (stoned = loom onder invloed van drugs en dronken), hij is 32 tiereliere (dronken), boven zijn 33 theewater (dronken), hij is zijn 34 tramontane kwijt (dronken), hij heeft zich 35 volgegoten (zich dronken gedronken) en is zo zat als een 36 zwitser (erg dronken) en heeft een baard als een
37
Zwitser (een lange zware baard). Proost (wens bij heildronk),
38 tchin-tchin (idem BE), 39 prosit (gezondheid, proost, wel bekome het u), gezondheid, 40 lechajim (idem bij Joden), 41 santé (idem),
42 cheers (idem), ik breng een 43 toost (heil- of feestdronk) uit en eet 44 toast [geroosterd brood] om te ontnuchteren (ik ben overigens wel een 45 plezante [plezierig, vrolijk, opgewekt, lustig] nonkel, met veel
46 plaisanterieën = grappen) zoals: vanaf nu geen 47 spraakwater meer 48 inhebben (niet meer licht dronken zijn), geen snip meer
49 aan (niet meer dronken zijn – aan hebben) of 50 ophebben – idem).


De islam (vervolg)

Mijn 51 buuf (buurvrouw), een 52 rondom-lelijk (een zeer lelijk persoon, ook: miezerig mannetje), 53 kenauprototype [kenau = virago, manwijf, vgl. Kenau Simonsdochter Hasselaar, Beleg van Haarlem, 1572 – 1573) en een 54 atypisch geval van een boerinnetje van
55 buut’n (vgl. boertje van buut’n), eerder 56 baisait [bijzit, Antillen: maîtresse] van het plaatselijke schoolhoofd, heeft zich bekeerd tot de islam. Zij was 57 vader-Jood [kind m/v van een Joodse vader en een niet-Joodse moeder] en haar vader was er niet blij mee, 58 temeer daar ook haar echtgenoot 59 meeging. Die droeg dan ook een
60 taqiyah, een moslimkapje. Ze kent natuurlijk alle islamitische feestdagen, zoals – en dat is niet 61 zomaar een 62 offerfeest
63
hét Offer- of Schapenfeest, de 64 Ied- of Eid-al-Adha, ook wel grote 65 Bairam of Beiram genoemd, naast natuurlijk het 66 dito kleine, het  67 Suikerfeest ter afsluiting van de 68 ramadan – de islamitische 69 saum of  70 vasten – ook wel 71 Eid- of Ied-al-Fitr of
72 ramadanfeest genoemd. Het  73 wahabisme is niet een
74 sjiitische , maar een soennitische stroming binnen de islam. Volgens de 75 takia mag je soms je islamitische geloof verloochenen. De 76 takfiri's vinden dat je 77 takfirontmaskerden [m.b.t. de islam: ongelovigen] mag doden. De 78 gülenisten [aanhangers van de Turkse islamistische – islamisme = politieke islam – denker Fethullah Gülen (1941)] zijn geen vrienden van de Turkse president Erdogan (zo volgens VD; op de g moet volgens Wikipedia overigens een boogje – dat heet breve, vergelijkbaar met een 79 haček – dat V-vormige haakje boven de c). Tot zover: de 80 kadar, de goddelijke lotsbeschikking, bepaalt overigens alles.

 

 

 

 


vrijdag 22 september 2023

3458 Dictee dinsdag 26-09-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1073) √

Dictee – dictees [3458]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee juni 2020 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1073)

Oefendictee juni 2020 (3)

1. Een schellenboom [muziekinstrument] mag je ook beiaard, halvemaan, Turkse bellen of rinkelboom noemen. Schelpengrind is crag [krèh: k]. Een schemeroorlog [WOII – 1939 – 1940 – legers achter de stellingen , maar nog niet in oorlog] is een phoney war of een drôle de guerre. Potloodventerij [exhibitionisme], is dat schendeventen [voor een schandalig lage prijs verkopen, markt bederven]? Nee, dus. Die schepel [inhoudsmaat] is tien liter. De Schepenwet gaat ook over de Raad van de Scheepvaart in NL, niet over het schepencollege in BE. De Scheurwet gaat over grasland. Een scheveninger verliest (weer) zonder een rondje te hoeven betalen [vgl. de Scheveninger gevangenis: hij heeft er al in gezeten]. Het liep goed af met dat schierongeval [juridisch: bijna-ongeval]. De schildersziekte is de CTE (chronische toxische encefalopathie) of OPS, het organisch psychosyndroom [inademen schadelijke dampen]. De schiller [iemand die schilt] droeg een schillerhemd [met schillerkraag: liggende, van voren open kraag]. Ik trap in de schit [schijt, poep], shit [uitroep van afkeer of ergernis]! Ook in Noorwegen kunnen ze soms het Schild [sterrenbeeld noordelijk halfrond] zien, maar de Schilder [idem: zuidelijk dito] niet!

2. Als je de richting(s)pijl van het noordoost ten noorden (afko: N.O.t.N.) honderdtachtig graden in tegenwijzerrichting draait, kom je terecht in het zuidwest ten westen (afko: Z.W.t.W.). Ook in wijzerrichting trouwens! Hij was geen schimmetje meer van de zelfverzekerde robinhoodfiguur [Robin Hood: stelen van de rijken en schenken aan de armen]. De regiobewoners werden geschiphold [ww., misleiden door manipulatie]. Schwamm drüber is zand erover, niet: schlamm = kolenslik. Schnabbelen is bijklussen, snabbelen is snateren. Een schnorkel is een snorkel, snuiver [VD, GB geen sch]. Rapaille bestaat uit schoeljes [fielt, schoft, schurk, vlegel]. Als een blauwkous [femme savante, geleerde vrouw] overlijdt, gaat er heel wat kennis door het putje (down the drain). Hij was helemaal, von Kopf bis Fuss, verliefd. Schoentje lap of slofje-onder is slofke jagen [spel met een slof – onder de stoel door]. Hij zingt in een sc(h)ola cantorum [koor van geoefende zangers, kerkzangen, gregoriaanse zangen]. Hij de risee [mikpunt van spot, hoon]? Schon da gewesen [altijd al geweest]! Jazeker: schoofbloot is blootschoof [landbouwgrond: schoven van het veld]. De Latijnse school [voorganger gymnasium], die is er niet meer, de Amsterdamse school ook niet [bouwstijl 1910 – 1935]. Schoolgruiten [met subsidie in de klas groente en fruit eten] is gruiten [groenten en fruit] gruiten [dat eten]. Hoeveel jaar heeft opa schoolgegaan? In die context moet de beautycontest [schoonheidswedstrijd] vermeld worden. Er heerste een schoonschijnende [bedrieglijke] rust. Een belvedère (bellevue) is een schoonzicht [fraai uitzicht, villa Bellevue, villa Schoonzicht = meisje met korte rok of wijdbeens].

3. In de marine is het schoota(a)n [VD] de dagelijkse borrel voor het maal. Het sein daartoe was: “Komaan, bezaansschoot aan!” De leizijlsschoot [touw aan de benedenhoek van het lijzeil vastgemaakt en dienend om dit te spannen] was overigens niet goed vastgemaakt. Scoperen of schoperen is vlamspuiten [oppervlaktebehandeling, beschermend laagje aanbrengen]. De schoreme [gemeen, slecht] vent was in de lorum [dronken]: zie zijn rooie ponem (porem – gezicht). Wat is dat nu voor marketing: de hagelschotmethode [ongericht berichten naar potentiële klanten]? Een Schotse ruit is een schotsbonte ruit. Een schouderdoek is een amict. Hij testte met graagte de schraagte (schaarste) van de coronahulpmiddelen. Een schrabijzer of schrabber is een schrap- of schraapijzer. Duitse hardtechno heet ook schranz [elektronische dansmuziek]. Zeker weefsel kun je schreineren [fijne strepen inpersen]. Met schriebes heb je honger. De Schriftgeleerde sloeg die andersgelovige schriftgeleerde met de Bijbel om de oren. Schrijfgerei omvat het schrijfkrijt, maar ook de schrijflei.

4. Een bekend gedicht van Gezelle is Het Schrijverke [eigennaam]. Voor zijn verjaardag kreeg hij een schroef-klopboormachine. Met een schroefsnijijzer snij je schroeven. Zij zijn van de schrokkerij [gulzig, regionaal: vrekkig]. Schubachtig is écaillé of squameus. Hij loopt voor schud(de), hij loopt voor schut. Bij de biecht kun je het schuifje krijgen: nul op het rekest dus. Nee, Peer de Schuimer, die was niet mis. Een schuin(s) heer is een schuinsmarcheerder (schuinsloper – geen sloper). Drie schuintamboers zijn drie trommelaars. Schuitjevaren is spelevaren. Skûtsjesilen [wedstrijdzeilen met skûtsjes, Friese tjalk] doen ze in Friesland. De Schupo is de Schutzpolizei (geüniformeerde politie in Duitsland). Bij schutjassen mogen de kaarten geschut [de loop tegenhouden om de overwinning voor zich op te eisen of de inzet te verdubbelen, enz.] worden. De Schutterijwet is van 1815. De belangen van binnenschippers en hun kinderen worden behartigd door de vereniging Schuttevaer. Een schuur- of scharrelei is geen kooi-ei. Een schuurpapierstem is rasperig. Met een schuw of schieuw [vogelverschrikker] verschrik je vogels. Schweinehaxe is varkensschenkel met vlees eraan en bv. gegrild, gegeten. Met een schwindel [onverwachte zet of reeks zetten] kun je bij schaken nog winnen. Met schwung [flair, zwier] sprak hij Schwyzerdütsch
[Zwitsers-Duits, Zwitserduits].

5. Documenten wobben doe je met een beroep op de WOB (--- > Wob – GB 2020, bij volgende update), de Wet openbaarheid van bestuur. Sciencefiction verkort je tot scifi of nog verder tot de afkorting sf. Voor ‘namelijk’ hebben we nl., sc. (scilicet – te weten), vdt. (videlicet), e.w. (en wel) en t.w. (te weten). Groeien er bij Scylla en Charybdis [Griekse mythologie] ook scilla’s [bolgewas]? Een sclerofyt [waterminnende plant] houdt wel van water. Het SCM is het supply chain management [bedenken, plannen en beheersen van de gehele bedrijfsketen]. Een scoreloos (doelpuntloos) gelijkspel is in een brilstand (0-0, nul om nul) geëindigd. Ze hebben een hele ceel [s] (reeks) kinderen. Bij het scrapen [ee] (digitale data op internet automatisch verzamelen) vond hij ook het woord ‘scrapie’ (schraapziekte – spongiforme encefalopathie bij schapen [vergelijkbaar met de gekkekoeienziekte bij runderen]). Een scrunchie is een wokkel [elastiek voor hoofdhaar in staartje] en een scryer een kristalkijker. De SDD was de Sudanese dinar, de SDG is het Sudanese pond. Secco heeft als meervoud secco’s of secchi [muurschildering op droge ondergrond].

6. Het SDRAM is een synchronous dynamic random access memory (een bepaalde geheugenchip). Een sebben is een zebedeus, sukkel of sul. Het Secam is het système électronique couleur avec mémoire (een bepaald systeem voor codering en verzending van kleursignalen bij televisie). Met secunda Petri of altera pars Petri wordt het verstand bedoeld. Een sédula of cedula [dat alleen in GB – zelfde uitspraak, dus niet voor dictee] is een ID-bewijs [ID-kaart, identiteitsbewijs] op de Antillen. Het CAK (Centraal Administratiekantoor) is betrokken bij de Wmo (Wet maatschappelijke ondersteuning) en de AWBZ (Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten). Het GB schrijft dwingend voor hoe je ‘streng gereformeerd’ schrijft. Hoe ervaar jij de seef (seve) [smaak, aroma] van dat drankje? Het is toch godgeklaagd dat GB Sefardiem schrijft en VD Sefardim? De uitdrukking ‘dal segno’ [d.s. – vanaf dit teken te herhalen, muziek] spreek je met ‘nj’ uit. Sacherijnig gebruik je informeel [GB, VD – tgov. chagrijnig]. Zijn hoefijzerbek [ontevreden, chagrijnig gezicht] verraadde (verried) nogal wat opgekropte chagrijn over de koopprijs van dat chagrijnleer (ook: segrijnleer).

7. Daar heb ik geen aasje (ook: seigel – greintje, ziertje) verstand van. Een friend with benefits is (slechts) een seksvriend of fuckbuddy. Met sex* (VD): sexappeal, sexcuus [reden voor geen seks], sex on the beach (cocktail), sexting [seksueel getinte boodschappen versturen], sextortion (afpersing) en sexy. In GB nog: sextasy [sex + ecstasy, xtc], sexercisen [seks beoefenen om af te slanken] en sexpertise. Met *sex in VD: chemsex [met synthetische (hard)drugs] en safe sex [met condoom, zonder = kamikazeseks]. In GB nog: slowsex [er de tijd voor nemen]. Verder dus alles met ‘seks’. De Griekse godin van de maan is Selene. Als begroeting voerde zij een sembah [gebaar van aanbiddende verering] uit. Bij de spraakwaterval kwam alles semel et simul [in één keer en alles tegelijk]. Begrijp dat semel pro semper: dit was de laatste waarschuwing! Wat werk betreft was ze een
rupsje-nooit-genoeg: semper laborans [altijd aan het werk]. Elke Semiet [Jood] is een semiet [afstammeling van Sem], niet elke semiet is een Semiet. Een seneblad is een sennablad [laxeermiddel]. De sens [sahns] commun is de common sense, het gezond verstand. Het centenbakje [mans] viel op de sentenlijn [scheepsbouw].

8. Een seo is een structureel echoscopisch onderzoek (20 wekenecho). SEO staat voor search engine optimization (zoekmachineoptimalisatie). Seradelle is serradella of serradelle [eenjarig cultuurgewas, groenbemesting, veevoer]. In een serail [harem] wordt vaak seresta [kalmeringsmiddel] gebruikt. Hij nam die serieuze waarschuwing echt wel au sérieux. Sereh [èh] is citroengras. Session is sessie- of doordrinkbier. Met de sextant navigeerde hij op de Sextant [sterrenbeeld op de hemelequator]. Een sezession [see-tsèh-sjoon] is een afgescheiden kunstrichting. Een pomodoro is een romatomaat, pomo is postmodern, pomerol is bordeauxwijn, een pomerans [ook: op biljartstok] is een zure sinaasappel en een pomelo is een shaddock, een veredelde pompelmoes. Wat GB sh’bam noemt, zijn bepaalde dansgroeplessen. Zij behoort tot de shemales. De SHF is de super high frequency (superhoge frequentie – radiogolven van 3 tot 30 gigahertz – GHz). Japanse basilicum of notenkruid wordt ook schiso genoemd. Een shour [sjoer] is een vorm van magie (Maghrebijns-Arabisch). Een showpik is een showlijder. Een shrink is een psychiater en een shubunkin is een Japanse goudvis. Een shuriken is een Japanse werpster [let wel: stèhr!]