donderdag 6 april 2023

3227 Dictee maandag 10-04-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (904) √ x

Dictee – dictees [3227]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee Oefendictee januari 2017 (8), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (904)

Oefendictee januari 2017 (8)

1. Mecano's [mecanicien] zoon speelde graag met zijn meccanodoosje; vaderlief hield het meer bij zijn studie mechatronica(geen mega!). Heb je nog ge-e-maild dat zo'n stuk vlees niet gemeeld [meel ...] mag worden? Een mercator sapiens is een wijze koopman. Thiol (thioalcohol) heette vroeger mercaptaan. Terzijde: een mico is een zijdeaap. Doornroosje (de Schone Slaapster) behoort tot de volkssprookjes van de gebroeders Grimm. Er was minnenijd [ww.] om het minnenloon [znw.]. De metteur en scène [regisseur, productieleider] gaat over de mise-en-scène [spullen gereedzetten voor toneelstuk]. De maffioze [maffieuze] overvallers lieten het morose [somber] gezin achter. Wie zijn de halvefinalisten [halve finale]? Honderd jaar nadezen zal hij er niet meer wezen. B en W, voor (namens) dezen, de ambtenaar. In de juiste context moet je na ampel beraad 'de Drie Koningen' schrijven. Over de schrijfwijze 'Hoekse en Kabeljauwse Twisten' valt met VD wel te twisten [kleine t 2023: T!]. Bijv. 4 vwo en 5 havo zijn 'spatiewoorden', daarom 4 vwo'er en 5 havoër [mét spatie]; 3e eeuw is een woordgroep, daarom 3e-eeuws (afleiding) en
3e-eeuwer.

2. Ridders: tot ridder slaan, een koene ridder, een ridder zonder vrees of blaam, de ridders van de ronde tafel (of: Tafelronde – bij koning Arthur), een ridder te voet (worden), een ridder van de el(lenstok) [manufacturier of bediende], een ridder van de pen [journalist, kantoorbediende], een ridder van de schaar [kleermaker], een ridder van de droevige figuur (bijnaam van Don Quichot de la Mancha, de hoofdpersoon van een roman van Cervantes) = een donquichot, Ridder in de Orde van Oranje-Nassau (volgens overheidssites - donorprincipe - niet: ridder; RON), bij het ridderschap hoort een bouton! [knoopsgatstrikje], CON = Commandeur ..., LON = Lid ..., verder: Officier (OON) en Grootofficier (GON), het kruis van de Orde van Oranje-Nassau, die ridderorde, de ridderorde en de ridders van de orde van het Gulden Vlies (ingesteld door Filips de Goede), een Maltezer ridder = ridder van de Orde van Malta, een tak van de johannieterorde, lid of ridder van de blauwe knoop zijn [geheelonthouder], MWO = Militaire Willemsorde (een Nederlandse ridderorde) en RMWO 3 = Ridder Militaire Willemsorde derde klasse.

3. Binnen artikelen (sub lemma): accolade (omarming), caballero (heer, ridder, ruiter), cavalier (oorspr.: ridder) en chevalier, cavaliere servente = gedienstige ridder, vaste begeleider en minnaar van een gehuwde vrouw, chevalier errant = dolende ridder, chevalier sans peur et sans reproche = ridder zonder vrees of blaam, cordon rouge = ridder in de orde van St.-Louis, ook ridder van het Legioen van Eer, el caballero de la triste figura = de ridder van de droevige figuur, m.n. Don Quichot, graalridder, amaryllis of hippeastrum = de plant ridderster, johannieter – zie Maltezer ridder, KG = Knight of the Garter, Ridder van de Kousenband, kruisridder = kruisvaarder, de leeuwendaalder is een zeker Hollands zilveren muntstuk, een misericorde = een dolk die een ridder gebruikte om ontwapende vijanden te doden als zij niet om genade vroegen, molet = radertje aan de sporen van een ridder, olifantsridder = ridder van de olifantsorde (ridderorde in Denemarken en Thailand), page = dienaar van een ridder en preux chevalier = onvervaard ridder.

4. Ook: REK = Ridder in de Orde van de Eikenkroon, RON = Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw, roofridder, schildknaap, Sint-Joris of Sint-George = de ridder die een draak doodt, tempelier, tempelridder, tempelheer: hij zuipt of drinkt als een tempelier, de Orde van de Goede Tempelieren (geheelonthouders), vliesridder of vliesheer = ridder van de orde van het Gulden Vlies, white knight = bevriende ondernemer die een bedrijf overneemt, ridderzuring [plant] en Zwaanridder = ridder uit de sage van de Rijnzwaan, Lohengrin (door Bilderdijk wordt hij 'Elius' genoemd). Een zwaardridder of -broeder is ridder van een geestelijke ridderorde in Lijfland (het huidige Letland, Estland).

 

 


3226 Dictee zondag 09-04-2023 (2) - dictee Wekelijkse dicteetest 253 RL √ x

Dictee – dictees [3226]

Wekelijkse dicteetest 253 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!

Bron: Oefendictee (oud) 753


1. Die ………… viel op deze …………...

a. Donquichot                            afrodite

b. donquichot                             afrodite

c. Donquichot                            Afrodite

2. Een ………… verwijst naar het …………....

a. weesgegroetje                             Weesgegroet

b. Weesgegroetje                            Weesgegroet

c. weesgegroetje                             weesgegroet

3. Jij bent ………..; ze vonden mama vroeger ook maar een …………..

a. mama’s kindje                        mama’s-kindje

b. mama’s kindje                        mama’s kindje

c. mama’s-kindje                        mama’s-kindje

4. Jazeker: ………….. plus tien is ……………..

a. ‘t achentig                         ‘t negentig

b. t'achentig                           t'negentig

c. tachentig                            tnegentig

5. Een broek van …………. is van een soort glad ………....

a. pilo                                     fustijn

b. pillo                                   fustein

c. pilo                                     fustein

6. Vindt men bij de ………… ook …………….?

a. hooidilt                               hanenbalken

b. hooidild                              hanebalken

c. hooidild                              hanenbalken

7. De meisjes, …………..., hadden iets …………..

a. refugiees                           ontheems

b. refugiees                           ontheemds

c. refugiées                           ontheems

8. Ze haalde de ………….. uit ………… tevoorschijn.

a. Statenbijbel                           zeventienzoveel

b. Statenbijbel                           zeventien zoveel

c. statenbijbel                            zeventien zoveel

9. In '…………...' is er sprake van een …………..

a. zeventiend'eeuws                          synaloufe

b. zeventiendeeuws                          synaloefe

c. zeventiend'eeuws                          synaloefe

10. Het ……………. heet ook wel …………...

a. gewrichtssmeer                              synovia

b. gewrichtsmeer                               synovia

c. gewrichtssmeer                              sinovia


Oplossingen [253]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [253]

1b 2a 3a 4c 5c 6a 7b 8c 9c 10a


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


3225 Dictee zondag 09-04-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (903) √ x

Dictee – dictees [3225]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee januari 2017 (7), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (903)

Oefendictee januari 2017 (7)

1. Als VD 'terra di Siena' [terrasiena, siena, aarde] schrijft, moet die feitelijk ook Sienees en Sienese, dus zonder trema, schrijven, maar: Siënees en Siënese,  De pluralis modestiae [bescheidenheidsmeervoud] klinkt heel bescheiden [wij hebben deze uitvinding gedaan - i.p.v. ik.]. Wanneer vinden in NL de Algemene Beschouwingen [bespreking begroting in Tweede en Eerste Kamer] plaats? De Besjt is de Baäl Sjem Tov [Meester van de Goede Naam (benaming van Israël ben Eliëzer (ca. 1700-1760), grondlegger van het chassidisme)]. Op te zoeken: VGV, vrouwelijke genitale verminking, clitoridectomie. Dat boek is gejaspeerd [besprenkelen, bespikkelen]. Bessie en Billie Turf: boegbeelden van obesitas [adipositas, corpulentie, vetzucht]. De bests van Nadal waren zijn best of fives. AMvB's zijn Algemene Maatregelen van Bestuur. Het Openbaar Lichaam BES [Bonaire, Sint-Eustatius en Saba] heeft als dagelijks bestuur (db) een Bestuurscollege. In bed is zij een betweetster. De bête [onnozel, schaapachtig] bedelaar – een echte bête noire [het zwarte schaap] en vaak debiteur (debitant) van bêtises [domheden] en bévues [flaters] – vroeg om een bete broods [stukje brood]. Bij de Grote en de Kleine Vissersbank benoorden de Doggersbank werd veel met de beug [vistuig] gevist. Een shimeji is een beukenzwam. De IPO is de initial public offering = beursintroductie. Wat in Nederland de Autoriteit-FM is [AFM: Autoriteit Financiële Markten] is, is in België de FSMA [Financial Services and Markets Authority]. Het bevergeil is castoreum en een beverharen hoed is een kastoren hoed. Ik woon in Zeeland bewester Schelde en ook nog aan de Schelde. Hij scoorde een bewussie [toevallig doeltreffend schot dat echter wel degelijk zo bedoeld was]. Rein was helemaal bezeeuwd [bezwijmd].

2. Mijn favoriete bezigheid is (bhakti)yoga [mystieke vorm met devotie centraal]. Het schip is vanbuiten geschiemand [opknappen]. Bij een pizza margherita [2025, alleen VD] kun je heel goed een margarita [cocktail] drinken. Verzin een list: oktober is de mariamaand (rozenkransmaand) en mei is (ook) de mariamaand - hier 2025 kleine m! Waar op je voorhoofd zit de glabella [vlak boven de neus]? Wat brengt de (het) Middellandse Zee(gebied) ons zoal (volgens VD)? Wel: de affodil(le) [plant], het africano [bonte marmersoort] , de arendbuizerd, de baardgrasmus, de blauwvintonijn, de bonito (= boniter – zeevis) en de echte bonito (= skipjack – straalvinnige zoutwatervis), de brigantijn (piratenschip), de citroenmelisse (duivenkruid, melisse), de commensaalanemoon, het Corsicaans, de Spaanse costa [kust], de cyclamen (mv. cyclamens, alpenviooltje, ook: cyclaam met mv. cyclamen), het Cypriotisch, een mediterraan(s) dieet, de dwergooruil, de Euromediterrane samenwerking, de feloek (zeilboot), het Fenicisch (ook: Foenicisch), het kledingstuk galabia [m/v – ruimzittend kledingstuk tot de enkels], de galei [lang, smal schip], de Gazastrook [het westelijke Palestijnse gebied rond de stad Gaza], de grote vaart, de gezegende distel, het Hesperische bekken [tussen Spanje en Sardinië], de honds- en jonashaai, de kalanderleeuwerik, de kamerbrem en de kamsin (ook: chamsin, wind).

3. Verder: de kapper (een struik), de klompvis (maanvis), de kraamwortel [plant], het Kretenzisch [taal], de kurkeik, de lansegel (zekere zee-egel), de lansvis, het Latijn [taal], de lazarusklep (soort van mantelschelp), de levant (wind), de Levant (het Oosten), de lokharigen [mensen als Dravidiërs en Nuba's], de maankop (meerdere betekenissen, ook: maanbol, zwarte heul, slaapbol; ook: heulsap), het mare nostrum (leus tijdens bewind Mussolini: Middellandse Zee), de marmerbrasem, de Mediterranée (Toon Hermans, vernederlandst), het Midden-Oosten, de moseik, de mosselzijde (stofnaam), het
NATO-schild [North Atlantic Treaty Organization – ook: NAVO =
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie], de Nijl, de olijfboom, de ombervis (zeebaars), de opopanax (zekere rotsplant), het orbis terrarum (o.a. het wereldrond), de orseille (stofnaam), het ossenoog (grootogige brasem), Palestina, de polakker(mast) (vaartuig), de radkaart (wereldkaart met M. Zee en Nijl in T-vorm), de reuzenbaars, de rozemarijn (heester), de wilde of Boheemse rozemarijn = de moeraspalm, de salvia (soort salie), een Saraceen (muzelman), (bnw.) Sardijns, Sardinisch of Sardisch en de sardine (ook: sardien).

4. Ten slotte: de schebek (zeilvaartuig), de schriftbaars (zekere baarsvis), het Seltsjoeks [betreffende Turkse volksstam], de sidderrog, de slaapkrab, een slijkregen, de spart = sparte (halfagras, spartelgras, espartogras), de spiegelrog, de steendadel, de steeneik, de stekelpurperslak, de stink- of vuilboom, de tartaan (vaartuig), de thalassemie (erfelijke bloedziekte met gestoorde hemoglobinesynthese), de tonijn (een blikje, een broodje), de UPM (Union pour la diterranée) (Frans!), organisatie waarin de landen rond de Middellandse Zee samenwerken, de varkenvis (gewone bruinvis), het vat (soort van tonslak), de vliegende zeehaan, de voshaai, de vuurlibel, de waterbuffel (karbouw, arni), de zaagvis, de zeeamandel, de zeebal (soort zee-egel), het zeeschildzaad (sierplant), de zeevlinder (vleugelslak), de zoetwaterkrab, de zonnevis (petrusvis) en de zwaardvis.

 

 


3224 Dictee zaterdag 08-04-2023 (2) – dictee 9e Groot Dictee der Lopikerwaard 2023 √ x

Dictee – dictees [3224]

9e Groot Dictee der Lopikerwaard 2023

Reglement: wel oké (zoals: niet afbreken aan het eind van de regel), maar verwijzing naar ‘de laatste editie van GB’, welke dat ook zijn mocht (er lag een oudere op tafel – 1995!, de onlineversie kennelijk buiten beeld – www.woordenlijst.org). VD werd niet vernoemd. Bij de paar kleine puntjes die ik met de auteur doornam, kwam hij in de repliek niet verder dan ‘zoeken op internet’. Overigens: prima dictee, heel goed voorgelezen …


Dicteespiegel (auteur: Ed Booms)

1. Al jarenlang vraagt menig vertegenwoordiger van het pessimistische journaille zich af of ook het Groot Dictee der Lopikerwaard te zijner tijd het loodje zal leggen. Deze vraag rijst heden ten dage echter niet bij de trouwe deelnemers, want zij blijken de uitdaging nog steeds bijzonder te appreciëren. Een analytisch onderzoek, voorafgaand aan deze negende editie, heeft een aantal interessante wetenswaardigheden opgeleverd. Zo worden de voorbereidingen doorgaans rigoureus, bijna semiprofessioneel [met 'bijna' beklemtoond krijgt dit wel een -] aangepakt. Men bereidt zich consciëntieus voor door het labyrint van spellingregels uitentreuren te oefenen. Om weifelingen te voorkomen wordt tijdens doordeweekse oefensessies een brij van uitzonderingen naar elkaar ge-e-maild.

2. De fanatieke slimmeriken bestuderen dagelijks voor het slapengaan stiekem de officiële spelling in de Woordenlijst Nederlandse Taal (zo op omslag laatste GB, in de editie die op tafel lag – 1995! – nog met ‘taal’ – geen afkorting, vgl. WNT dat in VD het Woordenboek der Nederlandsche Taal is) en leggen het Groene Boekje voor de zekerheid op het palissanderhouten [aaneen – VD!] nachtkastje. Dat voorkomt voor sommige deelnemers helaas niet het hebben van traumatische nachtmerries. Die ontstaan nog regelmatig door de in 1995 doorgevoerde wijzigingen.

3. Om een aantal heikele kwesties te regelen, werd toen [2 maal: geen afkorting!] namelijk onder andere de tussen-n ingevoerd. Hele volksstammen begonnen opeens te twijfelen over de schrijfwijze van ogenschijnlijk eenvoudige woorden als Koninginnedag [nu: Koningsdag], paardenbloem, beresterk en kippensoep. Pannenkoek daarentegen is inmiddels volledig ingeburgerd. En dan is het opeens weer zover: de officiële aankondiging dat men weer kan inschrijven. Reikhalzend wordt uitgekeken naar de tekst. Geëngageerd, appellerend aan een actualiteit, exceptioneel ingewikkeld of juist gemaakt door een auteur van likmevestje?

4. De organisatie heeft zich de constructieve kritiek van geëmotioneerde deelnemers vorig jaar ter harte genomen. Ze hebben wederom gezorgd voor een luxueuze accommodatie en een eersterangs jury [klemtoon op jury, bij klemtoon op eersterangs ook aaneen!], maar veel belangrijker: tijdig geïnvesteerd in een regionale taalfanaticus. Hij gaf direct zijn akkoord en vond het een eer om deze prestigieuze bijeenkomst te mogen ondersteunen. Het organisatiecomité accordeerde zijn dictee, vergewiste zich van de vigerende coronamaatregelen en is nu, net als iedereen, uitermate geïnteresseerd in het verloop.

5. De eerdere winnaars zullen zich ook door deze spiegel van het jaarlijkse dictee niet van hun à propos [ook: apropos – wel in 1995, NIET anno nu! apperpo, apprepo] willen laten brengen, terwijl de andere deelnemers ze ten langen leste eindelijk een keer willen verslaan. Hoe het ook zij, zo-even kreeg ik een signaal van de juryvoorzitter om af te ronden. Dus pennen neer en op naar de alcoholische versnaperingen, fris of een heerlijke cappuccino.

Rein: een nulfouter.

 


maandag 3 april 2023

3223 Dictee zaterdag 08-04-2023 (2) – dictee Juridisch dictee 2023 JFV Nijmegen √ x

Dictee – dictees [3223]

Juridisch dictee 2023 Juridische Faculteitsvereniging Nijmegen

Adellijke intriges: Adela’s wraak (auteur: xxx)

1. De Nijmeegse stuwwal vindt zijn oorsprong in het pleistoceen en is veroorzaakt door landijs dat zich vanuit Scandinavië zuidwaarts voortbewoog. Het ijs schoof als een bulldozer preglaciaal zand voor zich uit. Toen het ijs was gesmolten, sleet de rivier de Waal het dal uit waarin de rivier nog steeds meandert. Lang geleden stond op de stuwwal een motte [vgl. mottekasteel], een geheel of gedeeltelijk kunstmatige heuvel met veelal een circulaire houten palissade. In het jaar duizend [1000] bood deze heuvel uitzicht op de achtste-eeuwse [8e-eeuwse] proosdij van Gendt [plaats in Gelderland met historische stadsrechten] aan de overzijde van de Waal. Op deze motte, die heden ten dage de Duivelsberg [ook natuurreservaat] heet, woonden gravin Adela en haar eega graaf Balderik [zie internet]. Je kunt daar in het gelijknamige restaurant [De Duivelsberg] pannenkoeken eten met deze grafelijke namen.

2. De annalen van de geschiedenis betitelen Adela als een intrigante, een querulante en een provocatrice. Dit is niet opzienbarend, want zij liet volgens boze tongen Balderiks opponent elimineren. Daarop belegerden de volgelingen van de geliquideerde rivaal een van de grafelijke burchten. Bij de verdediging maakte Adela furore, want met haar fingerspitzengefühl en intellect bekokstoofde zij een list. Bij gebreke aan professionele strijders, instrueerde zij de hofdames van de burcht een kant-en-klare wapenrusting aan te trekken. In vol ornaat bemanden de vrouwen de verdedigingsmuur. De vijand meende abusievelijk dat hij zich geconfronteerd zag met een imposante krijgsmacht, en droop geïntimideerd af. Daarom sommeerde de keizer Balderik in Nijmegen op audiëntie te komen. Al wandelend in de weidse polder op weg naar Nijmegen leidden zijn gedachtespinsels hem tot de oplossing. Hij zou zijn echtgenote slachtofferen door haar als delinquent aan te wijzen. Zo geschiedde, zij werd verstoten en haar goederen werden geconfisqueerd. Door de vrouwonvriendelijke overlevering staat Adela bekend als een helleveeg, het groteske archetype van de femme fatale. Maar vandaag de dag zou zij niet misstaan als ambitieuze powervrouw die korte metten maakt met masculiene oppositie.

 

 

 


zondag 2 april 2023

3222 Dictee zaterdag 08-04-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (902) √ x

Dictee – dictees [3222]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Dictee van de dag (902)

Oefendictee januari 2017 (6) geheel herzien naar de situatie 2023

1. Volgens een Taaladvies [1744 stuks in 2019 – 2023: systeem veranderd] moet je echt Spaansevliegzalf [VD heeft s Spaanse vlieg - GB/VD] schrijven … Geloof me maar: Piëmont (pie-jee Nederlands) en Piemonte (pjee Italiaans) zijn allebei goed, dus ook Piëmontse en Piemontese (bnw., aardrijkskundige namen, Taaladvies - alleen GB heeft trema). Een inwoner mag je alleen Piëmontees (GB) noemen, op z'n Nederlands. VD doet die laatste 2 dingen echter anders. Uit die regio kennen we ook nog: asti spumante (een mousserende wijn), bagna cauda (dipsaus met o.a. ansjovis en olijfolie), barolo (een droge rode wijn uit de gelijknamige plaats), carmagnole (lied, dans, wambuis en ook: jakobijn), de chamade (blazen: aftocht) en de piemontese (vleesrund, VD spelt dat terecht dus op z'n Italiaans). Tijdens het banzaaien (ook: bamzaaien) wordt er nogal eens 'banzai' [Japanse heilroep] geroepen. Een banyan is een baniaanboom (banianeboom, waringin). Een barbican of barbacane dekte de poort [middeleeuws vooruitgeschoven bolwerk]. Zou de vrucht van de barbadoskers,
West-Indische kers of acerola, lekker zijn? Lijkt een barbell [lange halter, gewichten aan uiteinde] op een dumbbell [korte halter met gewichten]? Barbershop gebeurt a capella [met a-capellazang] in close harmony [door een closeharmonykoor]. Ken je vertegenwoordigers van de Barbizonschool [schilderschool in gelijknamige plaats, beïnvloed door de Hollandse (schilder)school]? Is bardolino [rode wijn] uit corvina geperst? Ja, geteeld langs de zuidelijke oever van het Gardameer.

2. Met barleywine wordt gerstewijn bedoeld. Een capodastro is een barréklem [kam om snaren gitaar te verkorten]. Aan een stoffer kan een bart [houten steel] zitten. Een barzeef is een strainer [pitjes en ijsblokjes tegenhouden]. In Iran is een basiji [lid van een religieuze jeugdmilitie in Iran, die bereid is om het eigen leven op te offeren voor het geloof en het land] in tel! Wat is het verschil tussen 'basmala' [het uitspreken van de woorden 'Bismillahi rahmani rahim', m.n. als formule ter begeleiding van een goede daad] en 'bismillah' [Arabische vrome uiting bij het begin van enigerlei onderneming]? Basisengels is Basic English. Waarom noem ik obesitaschirurg [bariater] en bas(s)drum [ook: bastrom] in één zin? Geen idee (meer nu) ... Is dat nou eikenfloëem [bastweefsel]? De assistent van de dorpskapitein (SR) heet basya. Batavian grace is gewoon Hollandse plompheid. Een bath [Bijbel, 36 l] is net zoveel als 3 balthasars, 12 jerobeams, 2 melchiors, 6 methusalems, 2,4 nebukadnezars, 8 rehabeams, of 4 salmanazars, reken maar na. Een batterie de campagne [keukenuitzet picknicks] haalt het niet bij een batterie de cuisine [complete keukenuitzet]. Zo'n batterijei smaakt me gewoon niet. De batucada [oe] hoort echt bij carnaval [opzwepende Braziliaanse dansmuziek]. Bavianen is(!) ijsberen. Bayem is (in de oosterse keuken) spinazie en een baz [mv. baz's - initiaalwoord dus!] is een bericht aan zeevarenden. Een B&B is een bed and breakfast. Met Gods genade, bono cum Deo (afko: B.C.D.) schrijf je ook de afkortingen bc. (baccalaureus), b.c. (basso continuo) en BC (before Christ) goed. Hij is lid van de treinbeambtenbond. Hij droeg altijd een beanie [bie-nienauw aansluitende muts] of een hoody [sweater met capuchon].

3. Met haar beauté du diable [de schoonheid van de jeugd, die met de jaren verdwijnt] was ze een beauty [schoonheid, ook: beauté]. Beauty is in the eye of the beholder [benadrukken subjectiviteit] en ook: beauty is but skin-deep [schoonheid (m.n. van een vrouw) gaat niet dieper dan de huid]. Chinezen houden van bêches de mer [zeekomkommers]. De BED is de binge eating disorder, een eetbuienstoornis. Er bestaan ook bedevaarsters [naast bedevaarders, bedevaartgang(st)ers]. Is er ook een dorpswinkelbediendebond? Bedolah is bdellium [Bijbeltaal: naam voor verschillende soorten van welriekende gom (Gen. 2:12)]. Dat materiaal is osteoïd [beenachtig, benig]. Beencellen zijn osteocyten. Wat doet een beenkeier [glasfabricage: steeltjes onder de wijnglazen aanbrengen]? Militairen dragen vaak puttees [beenwindsel, meestal mv.]. Een beissie mag je ook beestje noemen [Bargoens: dubbeltje]. Dat gedoe noem ik een begankenis [drukte, rumoer]. Bij joden begeind [in vrolijke bui] is bij Duitsers begeistert [enthousiast]. Daar heb je weer zo'n begga (ook: belie = sullige vrouw). Een donateur doneert aan een donataris. Jazeker: begreind is berijpt. Die kent u wel: de behemoth [Hebreeuws: een groot en sterk viervoetig dier]. Een van de oudste gedrukte werken is Spiegel der Behoudenis. Hoe heet beiers [Beiers bier] in het Beiers [Duits dialect]? De beckmannomlegging is de omlegging van een oxim naar een zuuramide, toegepast in de productie van caprolactam, toch?. De bekade havenkom ligt droog. Wat houdt de Bekendmakingswet (dat is de citeertitel - die regelt de of­fi­cië­le publica­tie van wet­ten, Al­ge­me­ne Maat­re­ge­len van Be­stuur - AMvB - e.d.) in? Ben je bekotebikkerd, belatafeld? Wat deed een fermier général [belastingpachter (tijdens de Franse monarchie)]?

4. Amusant, zo'n causeur als bel-esprit [thuis in kunst en lit(t)eratuur - doe in dictee 1 t!] op de bel-etage [eerste verdieping] te horen praten. Van VD mag je een hallentoren ook belfoort noemen (naast: belfort). Die genaturaliseerde Belgen vertonen nog wel belgitude [Belgische mentaliteit, levensstijl, eigenheid]. Ze droeg een bellbottom [lange broek met wijd uitvallende pijpen]. Mooi, die belle peinture [zo getrouw mogelijke weergave]. Het gazon moet geaereerd [belucht] worden. Boven de brief betekent B.L.: benevole lector, goedgunstige lezer. Die oplossing is ben trovato [aardig bedacht]. We behandelen nu het (di)benzoylperoxide. Berbers eten graag atlashert. De rekening is dan in het Tifinagh [Berberschrift]. Die judicatuur [rechtspraak] was
bere-interessant. Je weet wel: de berenning van Aardenburg in 1672 [onverwacht en snel omsingelen en insluiten]. Ontspannen: in de bergère [leunstoel] met een bergerac [zoete Franse witte wijn]. Beril is beryllium-aluminiumsilicaat. Hij hanteert een berlijnen (baleinen) zweep. Mjammie: berlinerbollen (boules de Berlinsof/of)! Een stage is een bpv [beroepspraktijkvorming]. Hij kreeg een berufsverbot [beroepsverbod, bv. voor de overheidsdienst wegens staatsgevaarlijke denkbeelden]. Die mannen leiden aan machismo, hanigheid.

 

 


3221 Dictee vrijdag 07-04-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (901) √ x

Dictee – dictees [3221]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee januari 2017 (5), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (901)

Oefendictee januari 2017 (5)

1. Ik vind hem een k-vent (k..., je-weet-wel, bv. kanker of ...). Ik zag eerst één Same, later twee Samen [Lapland]. Voor iemand caveren [kaa-vee-ruhn] is voor hem in de bres springen. Is dat nou baba ganoush [Noord-Afrika: tapenade van gepureerde aubergine, knoflook en olijfolie]? Welke kleur heeft het babbittmetaal [witte tinlegering met antimonium, lood en koper]? Een (NL) babylonische spraakverwarring, noemen de Vlamingen een babelse: die kan overal plaatshebben
[de Babylonische is specifiek die uit de Bijbel]. We zijn getrouwd door een babs [NL: buitengewoon ambtenaar van de burgerlijke stand] en de dokter controleerde recent mijn babinskireflex [voetzoolreflex op prikkeling]. Wat is nu een Bacchusfeest zonder bacchusstaf [thyrsus, klimopstaf, thyrsusstaf]? Leg eens uit: wat houdt Bachten de Kupe in? Tussen IJzer en de Franse grens gelegen deel van West-Vlaanderen. Wat, bacteriurie [bacteriën in urine]? De badvrouw wist dat die badgaste als badgirl [ondeugdzame (jonge) vrouw] te boek stond. Die baggy [slobberig, hobbezakkerig] broek is bagger. Zo'n bag-in-box [plastic zak, kartonnen doos, tapkraan] is toch wel handig. Een kleine baguette [stokbrood] is een baguetje [ook: baguettetje, uitspraak]. Die Antilliaan heeft een baisait (bijzit, maîtresse). Baithak gana is traditionele Hindoestaanse volks- en dansmuziek. Wat is een balling
's lands [uit het land verbannene]? De ballons captifs + [kabelballon] en de foleykatheter [ballonkatheter], die ken je toch wel? Hoe ziet een kuit eruit bij de ziekte van Erb [als een ballonkuit: abnormaal dik]? Ik raad balneotherapie [behandeling van een ziekte door baden] aan. Het bangkirai is een soort hardhout. Zijn deze coupures [bankbiljetten] nog verzilverbaar bij de Nederlandsche Bank? Hij is een malicieuze [kwaadwillige] bankroetier [tier – bankroet, failliet gaan i.v.m. bedrog].

2. Een bansuri is een Indiase dwarsfluit van bamboe. Een banyan is een baniaanboom [banianeboom] en een ban(us) [bannen, banussen] beheert als landvoogd een banaat [gewest]. Je zult maar in een letale [dodelijk] lethargie [geestelijke ongeïnteresseerdheid] verkeren ... Het schip was te zwaar beladen met bathmetaal [bijna witte legering, bestaande uit 45 tot 17 delen zink en 55 tot 83 delen geelkoper] en liep in het Nauw van Bath (niet in wdb. – in NL, havengeul in de Westerschelde) aan de grond. De betekenis van 'tria juncto in uno' (drie in één VD - beter: een) is niet helemaal duidelijk: geloof, hoop en liefde? Een paco is een vigogne, een vicuña, een wilde lama. Een gaur [gau-wuhr; rund] en een giaur [gaa-voer – g van goal; Turkse scheldnaam voor alle niet-moslims] moet je – [afko] i.t.t.
[in tegenstelling tot] de moslims – wel goed uit elkaar houden. Fosfonzuur kun je beter fosforigzuur noemen. Hoeveel chimpmannetjes [chimpansee, zwarte mensaap, jokko] zouden er in de Benelux-landen zijn? Kartonnage is kartonwerk. Het Chinese schaakspel heet xiang qi. Allesverhullend en alles onthullend liggen wel ver uiteen (ook qua spelling). Zou hier bij afwezigheid van (een) cordon(s) sanitaires [GB/VD] ook een politiekordon opgetreden zijn? Om 'krawkraw' [uitspraak kraakraa - SR: chips, m.n. van cassave, voorheen: kraukrau] goed te schrijven, moet je wel dagelijks studeren.

3. Je weet toch wel dat je 'kyat' als 'tsjaht' uitspreekt [munt Myanmar, MMK]! Klopt dat: een neerlandicus houdt zich bezig met (Nederlandse) land- en volkenkunde? De langstzittende wielrenner kwam langsfietsen. Waar kon je vroeger met lakhs betalen [voormalig
Brits-Indië
]? Deze apenkool kun je verbouwen. Deze zin is eigenlijk larie en apekool ... Apen hebben zo hun apentrots: ze zijn apetrots op hun apies. De leeggereden cyclist bleek zelfs nog een lazzidebiteur [kwinkslagen, mv.]. Blijft lastig: wishful thinking (goed te schrijven). Wat is het verschil tussen licks en riffs? Beide: loopje, lick meest in de jazz. Leiden ze een kwijnend bestaan of lijden ze eraan? In dat land wordt lèse-majesté [majesteitsschennis] zwaar bestraft. Heb je dat
links-linkse [niet meer in oVD] breiwerk nu al af? Loerahs [dorpshoofd] moet je op Java zoeken. Geef de twee betekenissen van losange:
1) ruit, in het algemeen gebruikt voor wapenschilden van getrouwde vrouwen, weduwen en jonkvrouwen, 2) bouwkunde: ruitvormige, zinken plaat als dakbedekking. Een macha(meid) is stoer-vrouwelijk (en op haar toekomst voorbereid), vertoont machogedrag en heeft een macho-uiterlijk [bnw.: macha meid].

4. De made(i)ra 2025 komt echt van Madeira [2023: GB/VD, madera(wijn) + madeira(wijn)!] Hij verscheen als een lupus in fabula, een du(i)veltje-uit-een-doosje. De Madoerese was met een Goereese man gehuwd. Enkele woorden op '*ick': adrenaline- en andere kicks, bicyclekick (voetbal: omhaal), chick (meisje), chopstick (eetstokje), derrick (boortoren), up- en downtics [beurstransactie tegen een hogere c.q. lagere koers dan de vorige], free kicks [vrije trap, bv. voetbal], gimmick (zoals de fez van Tommy Cooper), hattrick [drie doelpunten van zelfde speler in één wedstrijd – zuivere in één helft - niet ondebroken door ander doelpunt, valse over twee helften of onderbroken door ander doelpunt], lick [jazzloopje], limerick [vijfregelig speels versje van grappige aard, veelal met klank- en woordspelingen, met het rijmschema: aabba – ook stofnaam: soort van tulen kant], penalty(kick) [strafschop voetbal], rockchick (rockbitch – ruig type vrouw), selfiestick, sick joke [wrange, bijtende grap], sidekick [assistent van presentator tv-programma ook: teeveeprogramma], slicks [droogweerband zonder profiel], trick [truc, kunstje] , twitnick [picknick waar Twittervrienden – ook: t – elkaar live kunnen ontmoeten], übergeile überchick [op-en-top lekkere meid], USB-chick (GB in toelichting ook wel: usb-chick) en cyberchick [lekkere meid in cyberspace]. Op '*iff*: der kühne Griff (de stoute greep), gitaarriff, mastiff [Engelse dog], sheriff, skiff (roeivaartuig), TIFF = formaat voor beeldbestanden, tiff = tagged image file format, tiffbestand en whiff (airshot bij golf).