maandag 7 november 2022

3007 Dictee donderdag 10-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (753) √

Dictee – dictees [3007]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 104, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (753)

De Grote spellinggids (10)

1. Schat, ik ben de hemel te rijk, nu jij in één klap zomaar schathemeltjerijk geworden bent. Als je een gebochelde bent, dus met een bochel loopt, ben je een bocheljoen of een krates. 's Avonds werd de saaie piet – hij wist niets van het saalien [ijstijd voor het eemien] af – in de gordijnen naast de schoorsteen gejaagd. Onder de sabbattariërs [sabbat op zaterdag, niet op zondag] bevinden zich de zevendedagsadventisten [die naam is dus duidelijk]. Let echter op: internationaal is niet meer de zondag, maar de maandag de eerste dag der week ...

2. Het sacerdotale [priesterlijke] gebed op Sacramentsdag [r.-k.: tweede donderdag na Pinksteren] ontroerde de gelovige sacristein, de custos [beide: koster]. Vloeken op z'n Frans lijkt minder erg: liever sacredieu of sacre-nom-de-Dieu dan verdju of sodemakreel!
Potje-met-blommen, nonde(d)ju en sodeju zijn ook popi [geforceerd populair]. Ben je sadder-and-wiser (ook: sadder-but-wiser), dan vloek je helemaal niet. Sacrilegie is het plegen van sacrilège oftewel heiligschennis.

3. Je hebt een vrijgeleide, als je een safe conduct, een sauf-conduit, een sauvegarde oftewel een sûreté de corps bezit. Je kostbare sagenbundel kun je beter in een safedeposit [safe] opbergen. En dan maar hopen dat er geen saisie foraine, forain beslag, of conservatoir beslag op wordt gelegd. In de Westelijke Sahara – internetadres: eh, ISO-landcode: EH – komen saharaschorpioenen voor en men draagt er veelal een saharienne. Als de kamsin [VD ook: chamsin – verstikkend hete zuidwestenwind] waait, zoek je liever een oase op. Dat geldt ook in de Kalahari ['woestijn' in zuidelijk Afrika]. Leden van de zwervende Berberstammen heten ook wel Toearegs. In genoemde woestijnen vind je ook wel de zilvermier en de woestijnvos, een izabelkleurige vos, ook fennek genaamd.

4. Sainte nitouche is het kruidje-roer-mij-niet; saint-estèphe, saint-julien en saint-émilion zijn wijnsoorten. Het Salpêtrière is een oud gebouw in Parijs. Houd je ook van sambal badjak [van Spaanse pepers, gebakken uien, knoflook en trassi] en dito oelek [van Spaanse pepers, zout en trassi]?

5. Ik kwam u tegen – salve! (wees gegroet) – bij uw tuin. Ge droegt een fraaie salopette ['tuh' facultatief uitspreken]. En ge hadt mij al toegeroepen 'salam aleikum' [reactie: wa-aleikum as-salam]. Het zijn de rasechte Arabieren die dit 'vrede zij met u' verstaan. Smaakt sajoer lodeh [loh-dèh] (Indonesisch gerecht) je nog na een overheerlijke salade niçoise [maaltijdsalade] met onder andere ansjovis en vinaigrette ['tuh' facultatief uitspreken] (saus van azijn, olie en kruiden)?

6. Denk erom: geen saint-simonisme, dus geen communistische afschaffing van het erfrecht. Hoeveel s'en of s'jes telt saisisseren? Vier. Het werkwoord betekent in ieder geval gerechtelijk aanhangig maken. Treft dat de salesdirector [verkoopdirecteur] van een zusterbedrijf, dat salmagundi's [salade met veel ingrediënten of mengsel] verkoopt?

7. Een saloeki is een oosterse windhond. Ook de scotchterriër, de tyfushond [scheldwoord personen], de spaniël, de sint-bernardshond, de deerhound [ruwharige windhond], de pointer [gladharige staande hond voor de korte jacht], de loebas [grote plompe hond – ook: persoon] en de labrador-retriever [kruising] zijn honden. Kent u de Scheurwet [scheuren = weiland tot bouwland maken]? Zo niet, zoek dan meteen even op, wat schizothymie [cyclothymie – gespletenheid van gemoed], schlamm [kolenslik], schmiere [rondtrekkende troep toneelspelers van lage klasse], schnabbel (ook: snabbel – GB/VD – bijverdienste), schnauzer [middelgrote, ruwharige hond], schnorkel [uitschuifbare mast van onderzeeboten] – met dezelfde betekenis als snorkel [let op: GB alleen snorkel, VD beide], snorrenbaard [knevel, snor], schnorrer [bedelaar] en schardijn [haringachtig visje] betekenen.

8. U bent vast geen echte schijtebroek [bangerik], als u samen met een schriftdeskundige [S = Bijbel!] uit bent op het kaltstellen [maken dat iemand niet meer in een bepaalde hoedanigheid kan optreden] van de schreibtischmörder [iemand die opdracht geeft tot het plegen van (massa)moord – schrijftafelmoordenaar] in het postruim van het ranke schout-bij-nachtsschip. Let op: VD kaltgestellt, GB kaltgesteld, vernederlandst.

9. Als een vrouw in St.-Anna's schapraai zit [ongehuwd blijft], kwam er vroeger weinig van drinken op Maaike in 't schapraaike [op de goede afloop van een aanstaande bevalling], of ze moest zich aan een extramatrimoniële [buitenechtelijke] uitspatting hebben overgegeven. U kent toch wel de andere vorm van scheiden, scheên? Stenen uit een groeve houwen is [gewestelijk] scheizen.

10. Met schuifbeien [via 'bolletjes'] kun je iets – ook bijenhoning? – transporteren via een soort monorailvervoer. Hebt u weleens geschuddebuikt? Dan heeft men uw buik doen schudden van het lachen. Een schunnelap [ook: schunnerd] van een vent leest graag schund, minderwaardige pornografische lectuur.

11. Dat is smullen, zo'n schwarzwalderkirschtorte [Duitse chocoladetaart met kersen en slagroom]. Hoe zeg je dat in je beste Schwyzerdütsch (Zwitsers-Duits, Zwitserduits)? De scientoloog en scientologe zijn aanhangers van de scientology, de Scientology Church.

12. De scifiroman (letterwoord van sciencefiction) – net zo'n woord als aidsvirus [acquired immune deficiency syndrom] een petfles (polyethyleentereftalaat) – had een brede scope [skoop] [strekking, reikwijdte], niet te verwarren met de scoop [skoep] als primeur van een krant. Een scuba is een self-contained underwater breathing apparatus [niet van elders gevoed], letterlijk een mondvol.

13. Door het IMF [International Monetary Fund = Internationaal Monetair Fonds] worden sdr's, special drawing rights oftewel speciale trekkingsrechten (str's), op deviezen verstrekt aan landen.

14. Een secondopiniononderzoek behoort tot de mogelijkheden. Het zorgt voor een deskundige second opinion, bijvoorbeeld of een
sede-vacantist terecht of ten onrechte de paus niet erkent [vgl. sede vacante].

 


zondag 6 november 2022

3006 Dictee woensdag 09-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (752) √

Dictee – dictees [3006]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 105, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (752)

De Grote spellinggids (11)

1. De sambuca is een Italiaanse anijslikeur. Zouden de Samojeden – leden van een volksstam in noordelijk Siberië – dat ook drinken? Aan hun trouwe viervoeters, de samojeden, zullen ze het toch niet voeren? Als je een droge, witte loirewijn, bereid(!) uit sauvignon blanc drinkt, neem je sancerre, genoemd naar Sancerre.

2. De sandhi (samensmelting) is het taalverschijnsel dat potlepel transformeert naar pollepel.

3. De sandow is een spierversterkend toestel en het sang-de-boeuf – de term komt van ossenbloed – is het dieprood waarmee oud-Chinees porselein vaak gekleurd is.

4. Iemand sans dot iets zeggen is zonder omwegen. In feite betekent het: zonder bruidsschat.

5. Sans façon is zonder complimenten, zonder omslag, en de
sans-forcerorder is een beursterm [bestensorder die wordt uitgevoerd zonder beïnvloeding van de koers].

6. De scenische opbouw van een toneelstuk behelst het zich per scène op één plaats afspelen.

7. Schaal- en schelpdieren geven je schabouwelijk [jammerlijk], maar gewestelijk, racekak, diarree oftewel ingewandsstoornissen.

8. Wat vind je het lekkerst: sapacaianoten [niet in VD, GB, wel in Grote spellinggids – ook niet op internet – je wordt wel naar het voorliggende dictee geleid (:-)...], tagua- of ivoornoten, sint-lambert(u)snoten, pepernoten, pecannoten, macadamianoten, kemirinoten of het product van de acajou- of kasjoeboom, de cachounoot (cashewnoot)? Ze smaken nog lekkerder dan de sarangi, een soort van Voor-Indische viool, als die wordt bespeeld. Hm! En dan de sardane, de nationale dans in Catalonië maar dansen!

9. Saudiërs (Saoediërs) genieten vaak uitbundig van Japanse sashimi of diverse lekkere saucisses de Boulogne [saucijs, BE: worst].

10. Een fruitige wijn uit de Gironde is de sauternes [zelfde mv.]. De vouvray is een witte wijn uit de Loirestreek.

11. Een ramp: sauve-qui-peut, vrouwen en kinderen eerst, Jan en alleman in paniek – de vrouwen in torschlusspanik [paniek rond de 40 om geen kinderen meer te kunnen krijgen] – en alle hens aan dek. Worden we wel schadeloosgesteld? Geef eerst maar eens wat schalkenwater [jenever]!

12. Sommige savooi(e)kooleters hebben wel het savoir-faire [wereldkennis, weten hoe te handelen], maar niet het savoir-vivre [levenskunst, wellevendheid].

13. Bij het diamanten huwelijk [60 jaar] is de seven-year itch [neiging om vreemd te gaan na 7 jaar] allang voorbij. Gelukkig (voor het huwelijk dus) maar.

14. Een Belgische Senaatszetel is kapitaler dan een Nederlandse of Duitse senaatszetel.

15. De chemica, een selfmade woman [op eigen kracht opgewerkt], wist alles van s-elementen [1e en 2e groep van het periodiek systeem] en iatro- [in dienst van de geneeskunde] en colloïdchemie [deeltjes veel groter dan moleculen, maar niet zichtbaar met het oog].

16. In hun sekte-ijver grepen de sektariërs naar de sekt [(Duitse) mousserende wijn, gemaakt volgens de méthode champenoise – wijn ondergaat in de champagnestreek op fles een tweede gisting – t.o. de méthode traditionnelle – buiten de champagnestreek]. De Sejm [uitspraak: seem] is het Poolse parlement.

17. Seismiek [seismisch onderzoek – betreft aardbevingen en trillingen] bepaalt hoe de sijsjes vliegen (?). Dat geldt natuurlijk niet voor drijfsijsjes [in Amsterdam: eenden].

18. Het seersucker is een soort crêpe. Seedlings zijn een soort niet te pruimen grote zure appels.

19. 'Shit happens' is een relativerende opmerking als de shish kebab [aan pennen geregen geroosterd vlees] een beetje te geroosterd is.

20. Schrijver dezes is eens vier weken in Nepal geweest. We werden gegidst door sherpa's. Hun volk waren de Sherpa's en de taal die ze spraken was het Sherpa. Ze hoopten op het shangri-la [paradijs voor de boeddhisten].

21. In de muziek is de shakuhachi een traditionele lange Japanse bamboefluit en de shamisen een met groot plectrum bespeelde, driesnarige luit, bekend als begeleidingsinstrument van geisha's.

22. Mijn sixième sens (sixth sense) zei me al, dat de bij de sit-in [zitactie van een groep personen] sitar [tokkelinstrument uit
Noord-India
] en citer [muziekinstrument] spelende priester-dichter geen jezuïet was en dus geen s.j. achter zijn naam had mogen zetten. Van de sjahada [islamitische geloofsbelijdenis] wilde hij vanzelfsprekend niets weten.

23. Bij de gelukwens 'sjana tova' [gelukkig nieuwjaar!] op nieuwjaarsdag [= feestdag Nieuwjaar] moet ook door een Sjanghaier sjampie gedronken worden. In Israël spreekt men dan het sjema jisraël uit, een belangrijk joods gebed.

24. Sjonnies en anita's [ordinaire jongens en meisjes – vgl. johnny’s en marina’s ] zeiden vroeger sjijk [niet in wdb.] tegen chic. Ze hadden sinusitis ((neus)bijholteontsteking) en waren sinofiel [voorkeur voor Chinezen of wat Chinees is].

25. De Haagse Sint-Bureaucratius bepaalt, wanneer het sint-salarius is. Aan andere heiligen gerelateerde zaken, heiligengerelateerde zaken dus, zijn de Sint-Elizabethsvloed, de sint-elizabethsletter, het
Sint-Jansevangelie, het gewestelijke sinte-markoen [ziekte koningszeer, daartegen werd Sint-Marculphus aangeroepen], Sint-Japik (Sint-Jakob, begin van de roggeoogst), het sint-philippuskruis – een liggend Latijns kruis, de schilders van het Sint-Lucasgilde en de Sint-Pieterspenning.

26. Op de Surinaamse skratjie [trommel – ook skraki, vgl. skrakipoku = skratjie pokoe = creools-Surinaamse zang en dans] en de snaredrum [= snaardrum] werden van lieverle(d)e veel skoliën (skolia, beide meervoud van skolion – drink- of tafellied) geïmproviseerd.

27. Een sjouchet (sjocheet) is een ritueel slachter bij de israëlieten (joden). Een sjoumer is een controleur op het kasjroet, het geheel van de joodse spijswetten. Die slaakt soms een simsonsverzuchting [zucht om de oude kracht nog eenmaal terug te mogen hebben].

28. De simiësk [aapachtig] grabbelende goalie veroorzaakte de silver goal. Simsalabim, hocus pocus pas, uitgeschakeld dus!

29. Schoon van verre [op het oog] is vaak ver van schoon. Geduld is ook voor een dicteefreak, lid van de dicteemaffia, een schone zaak!

 


zaterdag 5 november 2022

3005 Dictee dinsdag 08-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (751) √

Dictee – dictees [3005]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 106, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (751)

De Grote spellinggids (12)

1. Hortsik – tegen trekdier (VD: hort sik – tegen geit – GB alleen hortsik)! Sik is naast een baardje een geit en een term uit het zeewezen ook een single income with kids. Een hortus siccus is trouwens een verzameling gedroogde planten. Andere sikhs [invloeden hindoeïsme en islam] komen uit de Punjab en een sikhara (shikara) is een toren boven het heiligdom van een Indiase tempel. De sievert, afgekort Sv, de joule (J) en de ohm (symbool: Ω) zijn eenheden uit het SI-eenhedenstelsel [Système International d’Unités]. Ook de
ISO-landcode [International Standardization Organization] van Slovenië is toevallig SI (hoofdletter I!; landcode si, op voertuigen: SLO).

2. Het SI-gewricht is het sacro-iliacale gewricht tussen heiligbeen en darmbeen. De Siënese schilderschool stamt uit Siena. Als je de sief oploopt, heb je syfilis, lues oftewel (harde) sjanker. Het sicksinussyndroom is een hartfalen. Een siciliano (sicilienne) is een Siciliaanse herdersdans en zang in zesachtstenmaat [2022]
(6/8-maat: iedere maat bestaat uit zes achtsten van een hele noot). Bij een uitvoering van de schola cantorum [koor van geoefende zangers, bijv. voor de gregoriaanse gezangen] was de zaal maar voor zes achtste oftewel drie kwart (! = drie vierde) gevuld. De malagueña is een Spaanse dans in driekwartsmaat met vrij geïmproviseerde zang.

3. Het siamois [stof uit zijde en katoen] kwam uit Siam en werd vandaar ingevoerd onder de regering van Lodewijk XIV. Als u de volgende woorden niet kent, moet u ze maar eens opzoeken: shredder [papiervernietiger], shrapnel (schrapnel) oftewel granaatkartets, shoyu [dunne sojasaus uit japan] uit Japan, een showy [opzichtige] voetballer, de showdown [directe confrontatie], de S-houding in de oud-Indische sculptuur [volle rijpheid en schoonheid van vrouwen], shorttracker [zekere schaatssport], on short gaan oftewel contramineren [op koersdaling speculeren], een short story [kort verhaal, novelle], shortama (pyjama met korte broek), shorange [sherry en jus d'orange], shockproof [schokbestendig], de algemene term shoah als totale uitroeiing [en de Shoah in WO II], Shiva [Vernietiger], Brahma [Schepper] en Visjnoe [Instandhouder, goden hindoeïsme], spiccato [met springende stok bij strijkinstrument] en een ruimzittende (aaneen, GB/VD) spencer met V-hals, ook wel slip-over of debardeur genoemd.

4. Het zal me niet spijten als dat speieren [gewestelijk] – sterk glanzen of schitteren – en dat speiten [idem], spuiten, nu eens ophoudt. Wist u trouwens dat een dennenboom goed als spechtensmidse kan dienen om dennenappels te lijf te gaan? Spearfishen is vissen met een speer en een speakeasy is een clandestiene drinkgelegenheid ten tijde van de drooglegging in de Verenigde Staten van Amerika. Een spanjolet (espagnolet) is een draairoede om openslaande deuren en ramen te sluiten. En spagnolet is zeker flanel of molton!

5. De spahi's zijn leden van een Arabische inlandse cavalerie in Franse krijgsdienst. Het dragen van een spadrille [lichte schoen met zool van touw] heeft geen invloed op het hebben van een spadille [schoppenaas of hoogste troef] in het omber- en quadrillespel. Spachtelputz is een fijnkorrelig kalkmengsel voor het pleisteren van wanden en plafon(d)s: spachtelputzen dus. Een sovereign, een Engels gouden pondstuk, heet in goed Nederlands ook soeverein. De hoerenbuurt leek wel een sodom en gomorra. Sommige dames droegen so easy's [onomrande knijpbril] op hun naakte lijf.

6. Maakten ook de Soemeriërs al veel stampij (ook: stampei) oftewel soesa over hun soeverein heersende vorst? Is dat voor softies: softdrugs, soft music, soft sponsoring, softijs, een soirée dansante, een soi-disant [zogenaamd] avondpartij, ook soiree genoemd [ook: soirée musicale]? Laat die snorrenbaard ophouden met zijn snorrepijperij [beuzelarij]! Snuf en Snuitje zijn niet al te slimme boeven in de
tv-serie 'Pipo de Clown'. So long (tot ziens)!

7. De ex-soapie [soapster] trok in de vroegere sobstory, de tearjerker oftewel tranentrekker, eenmaal zijn soaker [waterpistool]. Nadat de cardiologe een lichte souffle [hartgeruis] had geconstateerd, rustte zij onder de sorbenboom en nuttigde daarna soufflé – een warm gerecht met gesouffleerd eiwit – en wilde er nog soubise [saus van in boter gestoofde uien] over ook. Ze voelde zich de souffre-douleur [zwarte schaap].

8. Soumis [onderworpen, gedwee] gaf ze toe dat ze de Afrikaanse gitaarloopjes van de soukous [muziekstijl] niet ingestudeerd had. Als dicteefanaat zullen we u toch niet op een sol(o)ecisme [grove fout tegen de taalregels] kunnen betrappen? Zullen we nog even een soixante-neuf, een standje negenenzestig, doen, een vluggertje?

9. Solfège, solmisatie oftewel solfeggio, doe je in een solfègeklas en dat heet dan solfegiëren [de klankladder zingen, de solfège beoefenen]. Mijn tramontane ben ik nooit kwijt [dronken, in verwarring zijn]. Ik ben ook nooit boven mijn theewater, tipsy, mabok of in de lorum [dronken]. Mijn tong slaat niet kadul [niet goed spreken wegens dronken zijn] en ik ben niet tweemaal halfvol (dronken), maar lust wel slivovitsj (pruimenbrandewijn), oorspronkelijk uit het voormalige Joegoslavië.

10. In een prospectus over de wiskundestudie vond ik, dat in ieder geval de volgende begrippen belangrijk zijn: abscis [horizontale coördinaat], applement [aanvulling hoek tot 360 graden], barycentrum [zwaartepunt], cotangens hyperbolicus [moeilijk ...], diëder [tweevlakshoek], flexiecirkel [kromtecirkel], googolplex [een 1 met een googol nullen, googol = zelf een 1 met honderd nullen], helix [schroef, spiraal], hypocycloïde [zekere kromme lijn], lemniscaat oftewel striklijn, het ludolfiaans getal pi [22/7, 3,14...], perunage [percentage gedeeld door 100] en pythagorisch zwijgen [van zijn nieuwe leerlingen].

11. Schrijven, al dan niet op papier, doet iedereen, behalve als je een writer's block [(tijdelijk) onvermogen van een auteur om iets op papier te zetten] hebt. Je kunt vier zijtjes op A4-formaat geschreven hebben, je gebruikt vergépapier (met waterlijnen – velijnpapier) en kalkt A4'tjes vol. Je pc heeft een sheetfeeder [automatisch vellen papier toevoeren) en kopiëren doe je natuurlijk recto verso (dubbelzijdig). Pergamijn is imitatieperkament. Papier dat u ten slotte overhebt, kunt u het ovenvisje [vleugelloos insect dat o.a. papier eet] voeren.

 

 


vrijdag 4 november 2022

3004 Dictee maandag 07-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (750) √

Dictee – dictees [3004]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 107, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (750)

De Grote spellinggids (13)

1. Supernationalisten [beter: supra-] in de Verenigde Staten bezondigen zich aan spread-eagle oratory, dat is bombastische retoriek, met zinspeling op het Amerikaanse wapen, dat een arend met uitgespreide vleugels vertoont.

2. Bij spreien uit de spreektaal hoort 'hij spreide' en bij spreiden hoort 'hij spreidde'. (Via analogie is de aanvoegende wijs hier uitgesloten!) Er is ook nog een sprei-ijzer (t.b.v. want schip), dat is weer iets anders dan een snijijzer [voor schroefdraad etc.]. Bij squaredansen voer je een squaredance (squaredans) uit, zeg maar een quadrille [met carrés van vier paren].

3. Je zal maar een spurius [onecht] zoon of dochter hebben. Kon de squire [heer van het dorp, landjonker] ook na het staakt-het-vuren nog recht doen gelden op de squaw [indiaanse vrouw]? Zijn rechtmatige eega was daarbij een forse sta-in-de-weg. De S-romanum is een verkorting van signum romanum, de S-vormige kromming van de dikke darm voor de overgang naar de endeldarm. Weten ze dat ook in Staats-Limburg, dat indertijd ook het Vrije van Sluis omvatte, en tot de Generaliteitslanden behoorde? Een stance (stanza) is een achtregelige strofe, een couplet, volgens het rijmschema abababcc.

4. Volgens het standstillbeginsel worden er bij een besmettelijke ziekte geen dieren vervoerd. Statuen (statues) zijn beeldhouwwerken. Een mini-exemplaar ervan duiden we aan met statuette. STD is de genormaliseerde valuta-aanduiding voor de dobra. In Sao Tomé en Principe kun je ermee betalen. Is daar ook een stedehouder? En regelt die ad hoc [daartoe] de stedenbouw?

5 De bijnaam van Frederik Hendrik was de Stedendwinger; soms ook wel van Maurits wegens hun talrijke veroveringen van steden op de Spanjaarden. De stehgeiger [staande violist die ook het orkest dirigeert], tevens bergbeklimmer, had weinig steiltebenul, maar des te meer schwung [vaart, gang].

6. Een stichomythie is een passage in een drama met een tweespraak. Supralapsarisme is de opvatting dat God de zondeval gewild heeft, om daarna de predestinatie [goddelijke voorbeschikking van mensen tot heil of verdoemenis] te kunnen toepassen. Als je op het suprême moment (moment suprême) het supreme court [hooggerechtshof, Engeland, VS] veracht, is dat zeker je supremum vale [laatste vaarwel].

7. In surah [zeker weefsel] gehuld slikte ze suramin, een zeer giftig geneesmiddel tegen slaapziekte. Die ziekte kan worden overgebracht door de tseetseevlieg, maar ook door trypanosomen, eencellige zweepdiertjes. De zieke dame kreeg een sûreté de corps, een vrijgeleide, naar Burkina Faso. Een suspensestory is een grote spanning genererend en handhavend boek of dito film. Mefistofeles sprak tot de heksen: lief gepeupel, süsser Pöbel. Ook de term ‘des Pudels Kern’ [de kern van de zaak] komt van deze dichter. Recent ook [VD 2022]: des poedels kern!

8. Ze droeg een swagger – damesmantel zonder ceintuur – toen de suzerein [opperleenheer, vorst] haar sévère [gestreng, ernstig] kunst bewonderde. Haar kleding had diverse suçons [insnijdingen – vgl. suzonnetje], waardoor haar gracieuze [met gratie] bovenlijfje nog beter uitkwam.

9. De uitdrukking 'zeventiend'eeuws' is een synaloefe [samensmelting opeenvolgende klanken van verschillende woorden]. Een synecdoche is, als je kiel voor schip gebruikt, dus feitelijk een pars pro toto. Een voorbeeld van synesthesie is de uitdrukking 'schreeuwende kleuren' [verbinding tussen verschillende zintuigsferen].

10. Een syncytium is een massa versmolten cellen met wel duidelijk herkenbare celkernen. Dat wist u vast niet, dat 'sub Jove frigido' onder de blote hemel betekent, à la belle étoile dus. Sub quocunque titulo betekent op welke rechtsgrond, onder welk voorwendsel, hoe dan ook. Maak het gebruik ervan niet tot een aanwensel.

11. Veel bowlingalleys staan langs grote wegen in suburbia [het – het gebied van de voorsteden – geen mv.]. Ik verblijf daar vaak in mijn substituut-slaapkamer [vervangende]. De subwoofer [luidspreker(box) voor lage tonen] braakt daar lage tonen uit. Dat is altijd een daverend succes, een succès fou. Het bedoelde huis staat er via een recht van opstal oftewel superficies.

12. Sundae, plombière(-ijs), is een super-de-luxe [bnw. – iets
super-de-luxes
] lekkernij. Op de superdreadnought [zwaarste soort slagschip] is geen plaats voor superdoe-het-zelvers. Het superhundred heeft niks met honderd te maken, maar is een zekere extreem dure wollen stof [niet meer in VD]. De super-pg [procureur-generaal] verdenkt de uitbaters van fraude. Die lieten telefonisch vanuit hun stretchlimo [verlengde limousine] weten, innocent [onschuldig] te zijn.

13. Stilo novo (stili novi) achter een datum betekent: in de nieuwe stijl, volgens de kalenderhervorming van Gregorius XIII, de gregoriaanse kalender, ingevoerd in 1582, waarbij de data tien dagen werden opgeschoven: op de datum 4 oktober oude stijl volgde dus meteen 15 oktober nieuwe stijl. Op Stille Zaterdag, paaszaterdag, verbrak ze het stilzwijgen met als doel: steun vinden voor de kruistocht tegen haar
ex-werkgever, nu stoepier [moet kijkers en voorbijgangers naar binnen praten in een winkel]. Hij noemde haar ooit stobbezwammetje (VD; GB: mv. + n/s).

14. Tijdens de stop-over [tussenstop vliegtuig bij lange reis] wisselden de dicteefreaks nog enkele fraaie dicteewoorden uit, zoals stracciatella [chocolade in reepjes voor ijs of vla], storzkoppeling [van brandslangen], straddle – een rolsprong – en stoichiometrie (ook: stechiometrie = leer der onderlinge verhoudingen, chemie).

 


3003 Dictee zondag 06-11-2022 (4) - dictee soroptimisten Zwolle 2020 - nooit gehouden en niet meer te houden √

Dictee – dictees [3003]

Het Dictee van Zwolle 2020

De onderstreepte woorden of woordgroepen moesten worden ingevuld.

Wie zijn wij dat we dit mogen doen? (auteur: Rein Leentfaar)

Alinea 1 t/m 4 zijn voor de Liefhebbers, alinea 5 is voor de Specialisten.

1. Soroptimist International is een non-profitorganisatie en een wereldwijde service- en belangenclub van en voor vrouwen. Er zijn negentigduizend toegewijde soroptimisten, verdeeld over ruim drie mille clubs in een en een kwart honderdtal landen. Zij heeft als niet-gouvernementele organisatie een stem in diverse organen van de Verenigde Naties en in de Raad van Europa. De hoofdvestiging bevindt zich in het brexitland [2022: inmiddels historische gebeurtenis: Brexit!] – in Cambridge – en het lijdt geen twijfel dat haar inspanningen leiden naar een betere wereld. De oprichting was in 1928, het jaar waarin de Olympische Spelen van Amsterdam plaatsvonden.

2. De bovenstaande info kwam van het world wide web. In ons kaaskoppenland valt daar nog het nodige aan toe te voegen. Overigens komt het begin van de naam van de organisatie van soror (Latijn voor zuster; zo is een sororaat een zusterhuwelijk) en optima: streven naar het beste voor vrouwen dus. De Hollandse Unie van de betreffende clubs werkt samen met Surinaamsen en Curaçaosen. Het was een journaillevrouw die de eerste club stichtte en derhalve de eersteclubstichteres was (over een lustrum plus 2 jaar is dat dus tien decennia geleden!). 'Onze' ngo is vooral een serviceclub.

3. Best nog een beetje vaag allemaal, maar deze ouverture zorgt er alvast voor – dit is zeker – dat als u nog weifelde over wat deze groep bezielt, de eerste eyeopeners daartoe gelanceerd zijn. Het aandachtspuntenplan telt er vijf:

a) Educatie: ontplooiing van meisjes: studie bevordert de gendergelijkheid.

b) Empowerment: kom voor jezelf op en start je eigen bedrijf met een microkrediet. Schoon water helpt ook: dat verhoedt het eindeloos sjouwen met water door vrouwen!

c) Stop geweld tegen vrouwen: zorg voor lokale opvanglocaties. Een theater met storytelling kan helpen bij de bewustwording.

d) Gezondheid en voeding: bestrijd ondervoeding en help aids de wereld uit, te beginnen bij vrouwen!

e) Ga voor duurzaamheid van het milieu: bekommer je om het klimaat!

4. Nog concreter? De suffragettes zorgden ooit voor het vrouwenkiesrecht. Niet iedereen hoeft virago of kenau te zijn, maar het helpt wel. Ook de moderne Florence Nightingales weten wat je wegcijferen is. Je hoeft geen moedertheresasyndroom
[2022: de h is nu verdwenen!] (dwangmatige neiging tot helpen en verzorgen) te hebben om aan de slag te gaan. In Nederland bestrijdt prinses Laurentien de laaggeletterdheid. In Afrika geldt: vrouwen besnijden is een gruwel: stop de vrouwenbesnijdenis, met een moeilijk woord: clitoridectomie. En de leden van 'onze' club zetten al dat werk voort: altruïstisch (belangeloos) doen ze hun werk, niet voor het geld of – om eens moderne straattaal te gebruiken – om doekoe uit jullie portemonnees te troggelen.

5. [Alleen Specialisten, maar iedereen schrijft mee: bij gelijke stand bij de Liefhebbers is dit de shoot-out].

Ten slotte als kers op de taart voor de in deze zaal aanwezige dicteeaficionado's nog wat moeilijkewoordenkwesties. Allereerst – dat mocht van de het bestuur van Isala niet in de eerste vier alinea’s – het quinquennium (periode van 5 jaar) en het centennium (de eeuw). Daarnaast heeft de auteur gezocht naar nog wat termen in dames- of vrouwensfeer: de Goereese en de Madoerese gaven acte de présence, de skiester blonk uit: ze was een topskister, een lijsje-weetal behoort tot de weetals, de militair attachee werkt op een ambassade, een belie is (ook) een goedhartige vrouw, een afrodite is een beeldschone vrouw en de leden van de hierboven beschreven organisatie zullen deze happening ongetwijfeld op een van hun ladies’ days evalueren!

 

 

 


3002 Dictee zondag 06-11-2022 (3) - dictee Dictee Eemnes 2022 (3) √

Dictee – dictees [3002]

Dictee Eemnes 2022

Toelichting in blauw. De tekst was zoals altijd bij Gerard heel goed. Het voorlezen was matig en dat gekoppeld aan een slechte akoestiek gaf de nodige problemen. Deelnemers moesten dan te lang piekeren, wat het woord nu precies was. Daardoor kon je stukken missen en moest je soms uit je geheugen nog dingen opschrijven, miste je woorden, etc.

Voedsel en duurzaamheid (auteur: Auteur: Gerard Wortel)

1. Het verband tussen voedsel en duurzaamheid is net zo onloochenbaar [niet te ontkennen] als de relatie tussen de witte ijsbeer en het Arctisch [bnw. van Arctica = noordpoolgebied = Noordpool] gebied of de coherentie [samenhang] tussen het sterrenbeeld Grote Beer en het firmament [hemelgewelf], maar helaas dreigt het allesomvattende [GB, VD] gevaar dat de mens dit ondermaanse
[= aardse] evenwicht vernachelt [GB verprutsen, ruïneren – VD ook: vernaggelen, vernoggelen] en zodoende afstevent op een immens [enorm, geweldig] cataclysme [wereldramp].

2. Voor de ongelovige thomas [losgeweekt van de Bijbelse Thomas] is deze opvatting onmiskenbaar [zonder twijfel] een voor-de-gek-houderij [afleiding van ‘voor de gek houden’], ingegeven door een stel klimaatklepzeikers [vervelend iemand] die zich stukbijten [GB, VD] op een CO2-vrije [koolstofdioxide] wereld, met als gevolg gedupeerde agrariërs, die nietsontziend [GB, VD] zowel hun mestkar als de Nederlandse driekleur te pas en te onpas op z’n kop zetten.

3. Klimaatwappies [‘gekkies’] en andere perfide [vals, verraderlijk] dwaalgeesten gooien met hun flexibele [meegaand, soepel] visies en litigieus [betwist, loopt een rechtszaak over] gewauwel [gezwam] via sociale media dermate veel roet in het eten, dat de grootte van het stikstofeuvel telkenmale [steeds opnieuw] moet worden bevochten, terwijl misschien tegelijkertijd wel ergens een flexitariër [eet regelmatig geen vlees, vis, vleeswaren] kokhalzend [op punt van braken] een versgebakken [GB, VD], zwaarvervuilde [‘preciezen’ bij dictees: niet in wdb. dus ‘los’, klemtoon op vervuild – ‘rekkelijken’: naar analogie met andere woorden ook wel aan elkaar, klemtoon op ‘zwaar’ of dubbele klemtoon – bij de lemma’s ‘zwaar’ in VD geen aanleiding tot aaneenschrijven] zwampvis * [ik heb geen p gehoord … zwamp = moeras, SR – overigens bestaat de ‘zwamvis’ niet ...] met lichtgeplastificeerde [vgl. ‘zwaar’ hiervoor – bij de lemma’s licht in VD wordt er wel gehint naar aaneenschrijven – als de volgende! – de opsomming is dus niet-limitatief en geeft meer reden tot aaneenschrijven] wakame [uitspraak VD: waa-kaa-mee – niet zo gehoord] aan het wegwerken [GB, VD] is.

* NB  'zwamvis' niet in GB/VD - googelen - 45 treffers: de  Australaziatische zwamvis is een vogel!

4. Ter wille van de gewenste duurzaamheid, die een forse reductie [vermindering] van CO2 kan teweegbrengen, moet er een transitie [overgang] plaatsvinden van van heinde [dichtbij] en ver geïmporteerd [ingevoerd] voedsel naar slowfood: voedsel dat in de onmiddellijke omgeving van de consument geteeld wordt, zonder verkwiste [verspillen] vliegbewegingen, nodeloze vershoudfolies [folie = dunne kunststof, soepele vellen], vernietigende pesticiden [bestrijdingsmiddelen] en slechtbetaalde [GB, VD – vgl. (GB:) dik-, goed-, hoog-, laag-, on- en vetbetaald, (GB ook nog:) best-, duur-, niet- en onderbetaald, wel: beter betaald = los] loonslaven.

5. Wat te denken van het reuze-idee om de overkapping van het Huis van Eemnes [eigennaam] te benutten als lochting [ik heb het er niet in gehoord – moestuin] voor de teelt van een groot groenteassortiment [sortering] – van kousenband [geen mv. – zekere groente] tot lente-ui [bosui] – door nooddruftige [arm, behoeftig] Eemnesser AOW’ers, die dagelijks via een jakobsladder [algemeen, niet meer de Bijbelse betekenis] met enige schwung [vaart, flair] het dak op gaan
[VD: de trap, de ladder opgaan – dus aaneen is beslist niet fout!] om mettertijd [t.z.t.] hun gevarieerde oogst langs een touwladder weer omlaag te sjouwen.

6. Als Jan en alleman, van boer tot burger, bewuster omgaat met voedsel en dat duurzamer gaat verbouwen dan zal de aangetaste – zo niet ten dode opgeschreven – natuur alras [spoedig] erbovenop komen, kan de gewraakte mestkar de loods in en kan de driekleur weer op een waardige wijze worden uitgestoken.

Fouten Rein: 9 fouten, 3 echte, 2 litigieuze(!) en 4 t.g.v. de bovenbeschreven toestanden (in woorden die je echt niet fout kunt schrijven!).

NB Het was overigens allerknust en allergezelligst, waarvoor dank aan de organisatie!

 

 


3001 Dictee zondag 06-11-2022 (2) - dictee Wekelijkse dicteetest 231 RL √

Dictee – dictees [3001]

Wekelijkse dicteetest 231 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 731


1. Van dat ……… en …….. zijn we hier niet gediend.

a. gezeik                                               ge-etter

b. gezijk                                                geëtter

c. gezeik                                               geëtter

2. De ………... was behoorlijk …………...

a. baghera                                           lassief

b. bagera                                             lascief

c. baghera                                           lascief

3. Die …………. zijn aan ………… de geladen.

a. leistenen                                         leizijde

b. lijstenen                                         lijzijde

c. leistenen                                        lijzijde

4. ……………. is ……………....

a. Lendenloos                                      lendenlam

b. Lendeloos                                        lendenlam

c. Lendeloos                                        lendelam

5. Lezen ‘entre chien et …………..’ doe je met een ……………..

a. loup                                        loupe

b. loup                                        loep

c. loup                                        loup

6. Lustte die ………… echt die …………….?

a. mastiff                                      quatre-quarts

b. mastiff                                      quatre quarts

c. mastif                                        quatre quarts

7. Hij zei het echt: “Meid, ……….. de …………...”

a. mijdt                             mijt

b. mijd                              mijt

c. mijd                              mijd

8. Schrijf je dat echt goed: ………. en ………….?

a. mummies                               dummies

b. mummy’s                               dummy’s

c. mummies                               dummy’s

9. Aan de kust vind je …………. en ……………...

a. noordzeekrabben                                  slibtongen

b. Noordzeekrabben                                 sliptongen

c. noordzeekrabben                                  sliptongen

10. De ………. du pavé flaneerde rond het ……....

a. nimph                                         nymfaeum

b. nymfe                                         nymfeum

c. nymphe                                      nymfaeum

Oplossingen [231]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [231]

1c 2c 3c 4b 5b 6a 7b 8c 9c 10c


Contact: leentfaarrein@gmail.com