dinsdag 24 mei 2016

0915 Dictee dinsdag 24 mei 2016 (2): dictee Oefendictee Breskens √

Dictee - dictees [0915]

Met dank aan Jan De Ridder een oefendictee over Breskens.
 

De oplossingen staan in [0923]

1. In en rond het dorp bouwden de Duitsers vele forten en bunkers om de ..... te versterken.
a) Atlantikwal
b) Atlantikwall
c) Atlantik Wall

2. Toen de dijk in de jaren 1970 op ..... werd gebracht kwam de vuurtoren aan de zeezijde van de dijk te staan.
a) deltahoogte
b) Deltahoogte
c) Delta-hoogte

3. De ..... brengen je in circa 23 minuten van Breskens naar Vlissingen.
a) ferries
b) ferrys
c) ferry's

4. Kunstenares Carla Pols werd geboren in Rotterdam, op het ..... Resoluto, een groot vracht­schip voor de .....
a) rijnschip; rijnvaart
b) rijnschip; Rijnvaart
c) Rijnschip; Rijnvaart

5. Bij de haven vermaken de kinderen zich prima op en rond het gigantische .....
a) sardieneblik
b) sardineblik
c) sardinenblik

6. Het design van de ..... van Westerschelde Ferry BV slaagt er wel goed in om zeeziekte bij de opvarenden te voorkomen.
a) swaths
b) SWATHs
c) SWATH's

7. Het museum beschikt in de ..... over een grote collectie vogels, schelpen en koralen.
a) Tijs Verschoorzaal
b) Tijs Verschoor zaal
c) Tijs-Verschoorzaal

8. Wekelijks organiseert Rederij de Festijn ....., familiefeesten en bedrijfsuitjes.
a) vrijgezellefeesten
b) vrijgezellenfeesten
c) vrijgezelligefeesten

9. Breskens, door locals Bresjes genoemd, is een plaats in de gemeente Sluis in .....
a) Zeeuwsch Vlaanderen
b) Zeeuws Vlaanderen
c) Zeeuws-Vlaanderen

10. De bot komt voor in .....
a) zout, brak en zoet water
b) zout -, brak - en zoet water
c) zout-, brak- en zoetwater

Succes! 

 

0914 Dictee dinsdag 24 mei 2016 (1): dictee Column Tussen √

Dictee - dictees [0914]

Column Tussen

1. Er zijn heel wat bussen, dussen (van het bijwoord dus, eigenlijk geen meervoud!), gussen (dikwandig gietijzer om ronde staven goud te gieten en: grindzand; helaas hebben deze beide betekenissen van 'gus' geen meervoud ...), hussen (de hele hus = troep, boel, zooi en (schertsend) hussen met zinkhoorns of met prikken, met sukenerie en wat water erover, hussen met je neus ertussen = antwoord op de nieuwsgierige vraag: wat eten we vandaag?), jus d'orange (hier is meervoud van jus gewoon ook jus), kussen, lussen, mussen, pus = etter (geen meervoud), Russen (inwoners Rusland), russen (rechercheurs of bepaalde planten), van zijn sus (geen meervoud) draaien of vallen = flauwvallen, en zussen. Tussen deze zelfstandige naamwoorden hoort het voorzetsel tussen op zich niet thuis.

2. Het woord 'tussen' komt zo vaak voor, dat ik hier en daar uit Van Dale maar een greep doe: 1) tussen de regels door, 2) tussen hemel en aarde (in de lucht), 3) hij komt tussen elf en twaalf, 4) tussen licht en donker, 5) tussen de buien door, 6) tussen hoop en vrees zweven en 7) tussen twee kwaden kiezen. Dit alles uit VD's lemma 'tussen'.

3. Veel woorden beginnen met tussen, een selectie: 1) tussenuur (op school), 2) tussentrein (in de spits), 3) tussen-s (de eerste s in dorpsstraat), 4) tussenpaus (figuurlijk: tijdelijk aangestelde leider die alleen maar aanblijft tot de opvolging van zijn voorganger definitief is geregeld), 5) tussen-n (zoals in bessensap), 6) tussen-e (zoals in armelui), 7) tussen-de-orenziekte (ingebeelde ziekte) en 8) tussendag (ingelaste dag, schrikkeldag).

4. Er zijn ook veel woorden die op tussen eindigen: 1) ertussen (= daartussen): iemand ertussen nemen = beetnemen en ertussen komen = (bij een gesprek) onderbreken, 2) ervantussen: ervantussen gaan = ervandoor gaan, de plaat poetsen, 3) hiertussen – raakte hij bekneld, 4) intussen = middelerwijl, inmiddels: eindelijk vertrok de bezoeker, het eten was intussen koud geworden en intussen = evenwel: het vriest, maar intussen loopt zij nog zonder jas!, 5) ondertussen = middelerwijl, inmiddels: hij had ondertussen de kamer verlaten en ondertussen = niettegenstaande, niettemin: zij komen er ondertussen al heel ongelukkig af , 6) roedecactussen en statussen horen hier duidelijk niet bij ... en 7) waartussen = tussen welke.

5. Vervolgens wijs ik nog op het Latijnse 'inter' dat ook 'tussen' betekent: 1) inter alia = onder andere, 2) inter amicos = onder vrienden, 3) interbancair = tussen banken, 4) interbellum = periode tussen 2 oorlogen, 5) intercity (trein tussen steden), 6) internet, 7) intercom, 8) inter jocos et seria = tussen scherts en ernst, 9) interlandwedstrijd = tussen landen en 10) intervaltraining = met tussenpozen.

6. Ten slotte moet ook het Latijnse 'intra' met betekenis binnen, tussen, onder, vermeld worden. Voorbeelden: 1) intracellulair = binnen de cellen, 2) intramuraal = binnen de muren (van een ziekenhuis, verpleeghuis), 3) in parietes privatos = onder vier ogen, 4) intraveneus = binnen de ader (vena = ader) en 5) intrazonaal = binnen een bepaalde zone; let op: interzonaal is tussen bepaalde zones.

7. Zo luitjes, tabee, ik ga ervantussen!

 

 
 


 


donderdag 19 mei 2016

0913 Dictee donderdag 19 mei 2016 (1): dictee Haaksbergen 2016 √

Dictee - dictees [0913]

Dictee Haaksbergen 2016

Johan Cruijff

1. Het regende die middag pijpenstelen, het moment suprême waarop het KNVB-consortium kond deed van het ontslapen van de bij leven al legendarische nummer veertien, het ganse land in asgrauw starende blik abandonnerend. Ook niet-voetbalminnende wereldburgers tot in de verste uithoeken van de wereld, van noeste arbeiders in de
olie-industrieën in Anchorage tot cacao verbouwende agrariërs op de equatoriale Galapagoseilanden [GB, VD], waren onthutst door dit gitzwarte nieuws van de dag.

2. Ook als je verder niet zoveel ophebt [ophad] met het spelletje, dan nog kreeg je kippenvel bij de applaudisserende menigten in de prestigieuze stadions, in het bijzonder in het Spaanse Catalonië en in de oer-Hollandse provinciesteden en bij het gewaarworden van de verbeten tranen van godenzoon Jordi die op majestueuze wijze de honneurs van de bedroefde familie waarnam.

3. Zelfs de altijd fulminerende Jan Mulder kreeg het weken nadien nog te kwaad toen hij erover confereerde in de dagelijkse 50 minutenshow (vijftigminutenshow) van de praatgrage godfather van de vaderlandse televisie, de blondgrijs [blondachtig grijs; ook: grijsblond = grijsachtig blond] gelokte [mogelijk: blondgrijsgelokt, immers ook: blondgelokt] spring-in-'t-veld die weliswaar smeuïg, maar af en toe in te geijld tempo de nieuwstijding van de autocue proclameert.

4. De lenige hinde uit Amsterdam-Zuidoost heeft miljoenen weten te beroeren met zijn souplesse, [en] zijn bovenmatig atletische moves die in zijn actieve loopbaan op de graszoden frequent leidden tot fameuze treffers in het net van de opponent.

5. Dit jaar tweeduizend zestien is amper een kwartiel onderweg en reeds nu bewenen wij enigszins melancholisch het verscheiden van gerenommeerde vips. Zo was Prince, het exquise heerschap dat ons in de jaren tachtig (80) verblijdde [ook verblijen kan, daarom ook 'verblijde' goed!] met zijn purperen regen en een frambooskleurige baret [de, v.], voorafgegaan door de androgyne David Bowie en de zoetgevooisde songwriter van die Amerikaanse band die ons onder andere Hotel California cadeau deed.

6.In interviews doceerde Johan voetballogica in optima forma. Hij excelleerde in een veelvuldig gebruik van oneliners die het midden hielden tussen een briljant inzicht en een open deur. Tautologieën en staande uitdrukkingen wisselden elkaar voortdurend af. Het (pronomen) relativum 'die' werd standaard vervangen door 'wie'; voetbaljargon in onvervalst Amsterdams dialect.

7. De Facebookpagina waarop Johan geëerd werd, is nochtans tot vervelens toe geliket, mede omdat er een citaat geboekstaafd werd met Johans onnavolgbare beeldspraak over geiten- of komijnekaas; taalgebruik waar menig neerlandicus eczeem van krijgt.

8. Nu Onze-Lieve-Heer hem voorgoed deletete uit de lijst van levenden, zullen wij nooit meer van Cruijffs geniale invallen genieten en zitten wij op pinkstermaandag nog te ploeteren op dit illustere dictee.
 
 

zaterdag 14 mei 2016

0912 Dictee zaterdag 14 mei 2016 (2): dictee Oefendictee (15, slot) mei 2016 √

Dictee - dictees [0912]

Oefendictee mei 2016 (15, slot) – voor, maar niet alleen voor, specialisten

1. Een wabi is op de Antillen een peuldragende boom uit de mimosafamilie. Een wadi is een droge rivierbedding. De wakame is een soort gekweekt zeewier. Een walaba is een zekere boom (die van het bijlhout). Een walapa is een forelzalm. Een walkure is een forse, struise vrouw, die alleen haar naam dankt aan de noordse mythologie. In BE vieren ze Wapenstilstand. Hiervoor gebruiken we het WAP: wireless application protocol. Een warimbo is (SR) een plant waarvan de stelen gebruikt worden voor het maken van vlechtwerk. Een warung of warong is een open eetkraampje. De wasabi is de Japanse hete groene mierikswortelpasta. Bij het wasi nemen, ga je in bad. Bij Waterloo heeft Napoleon een waterloo (GB = nederlaag) geleden. De extensie wav staat voor waveform audio file format (het bestaande is dan in Wave-formaat).

 2. Een Wayana leeft in het zuidoosten van Suriname [persoon + taal]. Hij heeft de daad wel degelijk bekend, welteverstaan. Zijn vrouw moest werkeloos toezien, hoe haar man werkloos werd. Zijn werk-privébalans is helemaal zoek. De Wetstraat (BE; daar spreken de politici wetstratees) heeft dat zo bepaald. Van het wiiën met een Wii krijg je wiiitis. Het wij-zij-gevoel is helemaal weg. Is windowdressing het dragen van een ruitjesbloes? De zomerspelen zijn de Olympische Zomerspelen, de winterspelen [GB, VD] de Olympische Winterspelen. Deze ditjes en datjes bevatten heel wat wist-je-datjes [weetjes]. Wat een WLAN [wire­less lo­cal area network] is, weet je wel. Zij houden alleen wolvee. Timmerlieden gebruiken een wouter, een woutermannetje, een wouterlatje.

3. Yes, ik ben een yep (VD: young ethnic professional)! Met yorkatori's worden geestverhalen bedoeld. Een yu di Kòrsou is iemand die op Curaçao of daarbuiten woonachtig is, maar wel Papiaments verstaat en iemand die bereid is voor de vooruitgang van Curaçao te werken. Daarnaast accepteert een yu di Kòrsou de multiculturele situatie en de culturele diversiteit op Curaçao. Ook moet geaccepteerd worden dat de Afro-Curaçaose elementen het merendeel van de Curaçaose cultuur overheersen. Zakoeski zijn lekkere hapjes (BE, Rusland). Zavel is een zekere grondsoort. Een zbo is (NL) een zelfstandig bestuursorgaan. Toch wel bijzonder: zee-ijs. Hij mocht zelf zijn zegje doen. Een zende is een stuk vlees van de slacht dat men ten geschenke zendt (of een zeis).

4. Een zeste is (culinair) de zeer dun gesneden schil van een citrusvrucht. Het zionisme heet zo naar Sion (GB ook: Zion). Hij is een vreselijke zoetekauw. In een zottenkot wordt veel zotteklap voor zoete koek verkocht: zottenpraat of zotte praat? Waar kan ik leren zoukdansen? De zoutte viel nogal tegen. Met zulte wordt in de plantkunde de zeeaster bedoeld. Ik weet niet of die zumba, dat zumbaën, leuk is. Kan ik dat zwart-op-wit krijgen? Wat, hebben jullie op zolder nog een zwart-wit-tv? Een zwei is een winkelhaak.


 




0911 Dictee zaterdag 14 mei 2016 (1): dictee Oefendictee (14) mei 2016 √

Dictee - dictees [0911]

Oefendictee mei 2016 (14) – voor, maar niet alleen voor, specialisten 

1. Ook GB, letter t levert maar weinig nieuwe inzichten op. Nou, tabee hoor! Raar, dat GB's papieren versie geen 'tabouleh' heeft (eGB wel! - naast taboulé = Fr. - VD alleen tabouleh). Het populairst zijn tae-bo en tai chi. De tambú(groep) is een zekere muziekstijl (VD: tambu). Van de tapis-plain stapte je op het tapis-roulant. Een tapu is een amulet. Lekker, zo'n tarte-tatintraktatie! Tata, dáág! Is een tazzagroep een verzameling drinkschalen (VD)? Waarschijnlijk niet: is vermoedelijk een (Surinaamse) (brass)band die een soort Hindoestaanse muziek speelt. Help: wat betekent techina? Waarschijnlijn hetzelfde als tahin (sesampasta). Zij boden (BE) tegeneen (op). Door het afwerken van zijn to-dolijstje (het mistte ook nog) miste de daardoor telaatkomer het tekoopbord: helaas, pindakaas (GB kent ook: het to do). De tessituur is de omvang van een zangstem of een instrument. Een verkorting van latexen is texen. De zogenaamde Thaise lekkernij bleek iets vreselijk taais te zijn.

2. Een tige is het verlengstuk van de pijpenkop, dat daarmee één geheel vormt. Met tinnitus wordt oorsuizen bedoeld. Een tirette is een ritssluiting. Met een titi wordt meestal een aap bedoeld, denk ik. Met een tjap kun je je erf tjappen (en een te vellen boom kun je sjappen). Door toedoen van Piet ben ik de boot in gegaan. De Toescheidingsovereenkomst is het verdrag over de onafhankelijkheid van Suriname. Die tomtom kun je eten. Welke tone of voice zal hij hanteren? De tonkaboom is van het geslacht Dipteryx en levert de tonkaboon.

3. Leg uit het verschil tussen touche, touché (raak) en het toucher. Traites zijn getrokken wissels. Een trankeer is op de Antillen een omheining, haag, bv. van cactussen of wabitakken. Wist je dat transfert (ook) een synoniem is van transfer? Een treem of tremel kun je in een molen aantreffen. Die Trio [persoon + taal] is niet erg bekend in Nederland. Volgens mij is een trùk gewoon een truck en een trùk'i pan een verrijdbare eettent: daar verkopen ze toffe truk (goede waar)! Een tukunari is een pauwoogbaars. Ook in deze dans zitten
tumba-elementen. Met het twill wordt keper bedoeld. Een twostep is een dans, de 2 step een muziekstijl. Tyapar is taugé, een tyuku een steekpenning en de tyuri het zuigend of smakkend geluid dat afkeuring of verachting uitdrukt.


4. Ook bij het uit eten * moet je je bord uiteten ** (* visie GB = buitenshuis - ** =  ). In de geest van GB zeg ik: de tussen-s hangt meestal echt alleen af van wat je hoort. Unleaded benzine in SR is ongelood. Hoe zou je in het Urdu 'urdi' schrijven? Bij de posterijen in BE is een UV een uitgestelde vergoeding. Dat is Latijn/Chinees voor mij. Zij is aan het eind van haar Latijn. Eerst vaarwelzeggen, dan vaarwel wuiven. Een VB'er is een ex-Vlaams Blokker of een huidig Vlaams Belanger. Bij een veelte is er soms een teveel. In die kast zitten nog wat verdoken lijken. Spreek snel en goed uit: verfrest. Almere heeft grootsteedse allures. Vertigo is draaiduizeligheid. Een vesikel
[vuh-zie-kuhl] (vesicle [h-zih-kuhl]) is een term uit de chemie. De vetusteit (vetustiteit) is de bouwvalligheid. Bij een vi kom je hoe dan ook vrij: in BE (voorwaardelijke invrijheidstelling) of in NL (vervroegde invrijheidstelling). Een viral is een interessante marketingboodschap. Een vitrokeramisch fornuis werkt met inductie. Wat doet een VKC'er eigenlijk? Een vook is een e-book met videomateriaal. Het voorbestaan, is dat pre-existentie, en nabestaanden zijn dat postexistentiëlen? Vort peerd! Er zijn [SR] (voortgezet onderwijs voor senioren: vosscholen en vos-scholen, vergelijk: hivvirus en hiv-virus: letterwoord of initiaalwoord!). Een vos-cursus of voscursus had betrekking op VOS: Vrouwen Oriënteren zich op de Samenleving. Wat is een vop (voetgangersoversteekplaats, VD initiaalwoord, meervoud: vop's of verplaatsbare ontmoetingsplek, GB, letterwoord, vops)? We kijken nu naar het VRT-journaal. Wat houdt die vzw-wetgeving in? 

 


vrijdag 13 mei 2016

0910 Dictee vrijdag 13 mei 2016 (2): dictee Oefendictee (13) mei 2016 √

Dictee - dictees [0910]

Oefendictee mei 2016 (13) – voor, maar niet alleen voor, specialisten

1. Perinde ac si cadaver is kadaverdiscipline. Quinto is ten vijfde. De r in GB; weinig nieuws onder de zon, zo gepiept! Die rachel was te zwaar voor mijn zusje Rachel. Hij heeft radicaalislamitische ideeën. Zijn oom is raio [rech­ter­lijk amb­te­naar in op­lei­ding]. Een rakhi is een uitbundig versierde katoenen armband, raki is Turkse brandewijn. Snuif zachtjes, 't is rapé. Die soap is reallife. Je moet het roer rechthouden (GB), wil jouw ploeg recht houden op de overwinning. Een reciet wordt liever een recitatief genoemd. Het reclamemaken (GB, znw.) is een achtenswaardig beroep. Een repman (mv. repmans, wel bijv. lerimannen) is zeker geen rapper. Ik hoorde par renommée dat zijn renommee op het spel stond. De revotijd [revolutie] was die van de sergeantencoup. Met RMR wordt de Rijksministerraad aangeduid. Je kunt 'Rwanda' [alleen VD] maar op één manier schrijven. RvA (gebruikelijk op Antillen) = Raad van Advies [in NL is raad van advies rva]. In BE ook nog de RVA = Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

2. Eigenlijk, gezien de 80 pp. met de letter s in GB, niet zo veel nieuws. Een sabaku is een kleine reiger. Dat samenzijn benadrukt je mens-zijn. Sawpaws zijn bapao's: op de Antillen eet je dat in een snèk(bar). Waarom in GB bij knäckebröd niet en bij smörrebröd wel een afwijkende spelling in GB, en wel die van VD? Denk ook aan smörgåsbord en Faeröer. Hij verborg zich achter de Schot. Annie is bij de schuifaf [glijbaan]. In een mobi kan een SD-kaart [SD-card - van secure digital (card)] zitten. Zou een senso (censo) een volkstelling zijn? Vast wel. De seú (VD, GB: het seúfeest) is een oogstfeest op Curaçao (vergelijk ook: simadan). Wat is nou het mv. van shiitake [2 uitspraken mogelijk - dus s of 's]? Hij is een sibbenkundekei [geen mv.]. Een siamang is een soort gibbon. Toe maar: een sika [zandvlo] op een sikahert . Een sibibusi is een zware onweers- en/of regenbui, die gepaard gaat met zware windstoten. We eten sjappie hendele mendele [hutspot] vandaag. Voor skrakipoku heeft VD een niet te filmen variant [skratjie pokoe] bedacht.

3. Een tiendejaars moet wel een sogger [studieontwijkend gedrag] zijn. In BE kun je soloslim spelen. Een sopi [bij ons: zopie] is sterkedrank, een borrel. Speervissen is spearfishen. Qua vorm heeft zo'n spinnewiel wel iets van een spinnenweb. Is een sponde [bedstee] een bron van spondeeën [spondee, spondeus - mv. spondei, versvoet, lang - lang]? Van GB mag je achter Sranan geen g zetten [van VD wel!]. Met srefidensi wordt onafhankelijkheid bedoeld. De SSS-eilanden, je weet wel [Bovenwindse Eilanden: Sint Maarten, Sint Eustatius en Saba *]. Een stacker is een vetverbrander (en geen machine met een stekker). In een staminee heb je soms veel stamina nodig ... Opa heeft nu een sta-opstoel. Op de Antillen zeggen ze: Statuutwijziging komt niet vaak voor. Stevia's worden ook wel honingkruid genoemd. Een stobá is op de Antillen een stoofschotel.
* De Benedenwindse Eilanden zijn Aruba, Bonaire en Curaçao, ook: ABC-eilanden.

4. Een stonfutu (stonfutu'tje) is een steunpilaar. Een stop-motion is een beeld-voor-beeldopname. een stop-over vindt plaats op een vliegveld. Je bent een strabante [lastig, brutaal] vlerk! Kan iemand met een straight edge gemakkelijk radicaliseren? Ik ben niet gestrest, ik ben stressbestendig. Hij is student-lid van het universiteitsbestuur. Voor het stucwerk werd op basis van stukwerk betaald. Ze sprak suave woordjes tegen hem. Dit wordt een successtory (Ned.: succes + story, GB ook: successstory)! Sudokuen doe ik niet met GB; hoe durven ze: gesudokuud gesudokud, geef mij dan maar VD, fout of niet: gesudokud (op termijn zal de uitspraak 'uu' het wel winnen ... 2020: niet dus!). Suerte zal als tussenwerpsel wel '(veel) geluk' betekenen. Een Sudanees (ook: Soedanees - beide allebei in GB/VD) is geen Soendanees. Waar haalt GB bij 'SUV' die extra s vandaan [GB: sports, VD: sport]? De BIC-code (Bank Identifier Co­de) wordt ook wel
SWIFT-code genoemd en is te kraken. Bij synoniemen gaat het om synonymie. De sukwa [plant of vrucht ervan] kwam in de sula [stroomversnelling, waterval] terecht. Er zijn heel mooie suripopnummers. En dan de uitsmijter, niet die van Eva, maar wel een superrhib: een super rigid hull inflatable boat.




donderdag 12 mei 2016

0909 Dictee vrijdag 13 mei 2016 (1): dictee Oefendictee (12) mei 2016 √

Dictee - dictees [0909]

Oefendictee mei 2016 (12) – voor, maar niet alleen voor, specialisten 

1. Pagara is (SR) vuurwerk bestaande uit een groot aantal in serie verbonden rotjes. Is een kleine pakkerd een pakkertje? Een pakira is een halsbandpekari. Palulu is de benaming voor enige grote planten. Met paris wordt het pariskruid bedoeld. In het Surinaamse getijdengebied vindt men parwa's [boom of hout ervan]. Het meervoud van 'pas de deux' is hetzelfde (ook: pas de deuxs). De pastechi is een bekende snack op Curaçao. De pastifi is (SR) het spleetje tussen de voortanden. De pastis is een anijsdrank [ook: pernod], een pastiche een slechte nabootsing. Een pata is een schoen, een pataka een
Zuid-Amerikaanse roofvis en pata negra is fijne Spaanse gedroogde ham van varkens met zwarte poten. Een pateeke is (ook) een gebakje. Patina (patine - GB, VD) is (ook) de grijsgroene oxidatielaag op bronzen voorwerpen [edelroest].


2. Een peda is (BE) een studentenhuis. Een pip is o.a. een primus inter pares en een persoonlijke internetpagina. Een pegapega is op de Antillen een huisgekko. Pemba (SR) is pijpaarde. Op de Antillen heet een pensionado een penshonado. Peprewatra is dunne pepersoep met vis of vlees. Persad is (hindoeïsme, SR) zoetigheid van bloem, melk, suiker en geklaarde boter (ghee - gie: met g van goal) die na het offeren opgegeten wordt. Een petshop is een dierenwinkel. Met Phagwa vieren we het phagwafeest. Hij kan het pijproken niet laten. 'De pico gaan' betekent in bepaalde spellen dat men wil spelen om slechts één slag te halen. Wie weet wat het bnw. pi-ka betekent? Ik niet. Frank wel:pikant’, naar een bekende pikante saus op de Antillen. Een pikolet is een zekere zangvogel. De pina colada is een bekende cocktail.

3. Een pipit is een pépite, een goudklomp (daar zoekt een porknokker naar). De piren (VD ook: pireng) is een soort piranha. Een poclain is een graafmachine. De podosiri is de açaipalm. Pokopoko zal wel langzaamaan betekenen. De pomtayer is een smaakgevend basisingrediënt van pom, een zekere ovenschotel. Popjawa (SR) is Javaanse popmuziek. Een popsicle is (SR) een ijslolly, een waterijsje. Een porch is op de Antillen een veranda.

4. Posologie is de leer van de dosering van geneesmiddelen. Post factum is achteraf, post festum als het te laat is (mosterd ...). Post mortem is na de dood: dan schrijf je een i.m., een in memoriam. Een powisi is (SR) een gewone, zwarte of gekuifde hokko. Wat was een PP'er [GB ook PP-kaart(houder) - PP = pro paupere, voor de arme, betreft o.a. medische voorzieningen] ook alweer? Een prapi is (SR) een aarden kom. Pratikeren (BE) is praktiseren. Predatie is het verschijnsel dat sommige dieren andere dieren doden en verslinden. Die pree is een (soort) loon of soldij. Een preiskoro is zoiets als een peuterspeelzaal. Ik zal je mijn privé-e-mailadres geven.

5. Pro bono werken, een pro-bonoactiviteit, dient het algemeen welzijn. Een prodowaka is (SR) een gezamenlijke (feestelijke) wandeltocht ter gelegenheid van een jubileum e.d. Een pmc is een
product-marktcombinatie. Een (BE) pro justitia is een proces-verbaal. Voor welk doel is dit een promoactie? Een prowagen is (SR) een patrouilleauto van de politie. De pu is een Chinese lengtemaat: ongeveer een meter plus een el. Een Puerto Ricaan (GB - ook: Porto Ricaan) woont in Porto Rico  - of Puerto Rico (VD, lemma's: pr = internet: Puerto Rico en PR = ISO-landcode Porto Rico - raar, 2020). Een publireportage (BE) is een advertentie in de vorm van een redactionele tekst, een advertorial. We kennen de Pythische Spelen en het pythisch orakel. Pyaw (GB, VD: piao) is een Chinees gokspel met loterijbriefjes.