zondag 29 oktober 2023

3518 Dictee dinsdag 31-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1108) √

Dictee – dictees [3518]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee feb 2022 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1108)

Oefendictee feb 2022 (2)

1. Die jonge moeder heeft een klein dochtertje. Waar is die heroïen [heroïne] verstopt? Die pubers waren duidelijk nog in hun puberteittijd. Een inchoatief of inchoativium als ‘bevriezen’ slaat op iets dat begonnen is of aan het ontstaan. IS is de Islamitische Staat, ISIS is de Islamitische Staat in Irak en Syrië en Isis is de Egyptische godin van de natuurkracht, gemalin en zuster van Osiris (net als Demeter de moedergodin, vgl. ook de vadergod). Een jacobin ministre was eerst en vooral jakobijn. Wat heeft een jaquemart [staand figuurtje, klok, uren slaan] met een jacquard(machine) [bij weefgetouw voor patronen] te maken? Niets. Tja, coeli hoort bij R/rorate coeli desuper [D/dauwt, hemelen, uit den hoge] en caeli hoort bij scala caeli (jakobsladder). De eco-elite [natuurlijk milieu] kan het allemaal wel (zelf) betalen.

2. Ze wezen met hun jakobsstaf naar de Jakobsstaf [sterrenbeeld]. VD heeft gegripeerd, GB gegriepeerd. Hij is getreiterd, gegriept. Griep, griepen (mv.), griepje. Appiekim is in NL (Bargoens): in orde, voor elkaar! Een skrei is een zekere kabeljauw. Uit de taal Bantoe: gumbo = okra(soep) [ook: oker, een vrucht], kalimba = mbira [muziek], mamba, een grote, giftige, Afrikaanse slang, marimba [xylofoon], n(a)gana (tseetseeziekte), Shona (Bantoetaal in Zimbabwe), ubuntu [oe], ethisch beginsel of medemenselijkheid en Zimbabwe (republiek in Afrika, vgl. Zimbabw(e)aans – e alleen VD, lijkt fout – in BE zeggen ze wee). Is die bloemkooleter(di-ethyl)etherbedwelming nog gelukt? Hoe zou je ‘bantuknots’ in het Bantoe schrijven? Joints de culasse zijn koppakkingen.

3. Een spatsie (wafels met ijs ertussen) is lekker, maar je moet geen spatsies [kapsones, ongewenste gekheid] maken: ik heb echt terecht gezegd dat sommige spatjes regen uiteindelijk terechtkomen in een spaatje blauw, rood of bruis. Een hoatzin is een vogel die dat niet is, maar er prehistorisch uitziet. Ik wijs op niet-zijn, uit-zijn en het
ik-bewustzijn en ik-besef. Chintzen is van chintz, kiebitzen is toekijken en ongevraagd advies geven, spachtelputzen is wanden pleisteren; spitzen gebruik je bij ballet en zum Kotzen is walgelijk. Aanbevolen woorden voor dictees: ausputzers (libero’s), (cine)witz(en), ersatz(en) [vervangingsmiddel] en hotsen (op en neer en heen en weer doen gaan).

4. Verder nog: ismakogie (zekere bewegingsleer), kratsen (krabbelen), lutz(en) [bij kunstrijden op de schaats], protsen (opscheppen, bluffen), smarotsen (klaplopen, smullen, schranzen) en spritsen (spuiten, door de tanden spuwen). Mag ik een teiltje? Het is walgelijk, zum Kotzen en treppenwitzen, esprits de l’escalier [grappige inval als mosterd na de maaltijd]. Op *oid: bleu froid (van vlees: rauw en koud), celluloid (celluloïde), chancroïd (sjanker), colloïd (znw. = colloïde), cricoïd (kraakbeen in strottenhoofd), diploïd(e) (bnw. – dubbel aantal chromosomen), euploïd(e) (bnw.), floid (kunststof tennisbaan), haploïd(e) (één stel chromosomen per kern), hydrocolloïd, keloïd (goedaardig gezwel van littekenweefsel), kristalloïde (znw.) en o.i.d. [of iets dergelijks].

5. Ook nog: mucoïd (slijmachtig), osteoïd (benig, beenachtig), polaroid(camera), polyploïd(e) [veel *], rubberoïd, sangfroid (koelbloedigheid), sigmoïd (sigma romanum, S-vormig deel dikke darm), tabloid, tetraploïd(e) [* 4 maal het aantal chromosomen] en triploïd(e) [drie]. Op *oit: à bon droit (met goed recht), abus de droit (rechtsmisbruik), Dieu et mon droit (devies Richard I), exploit [ohj] (stukje malware in een computerprogramma – deurwaarder: exploot!), passe-droit (passeren bij een benoeming), soit (het zij zo) en terme de droit (opschortende tijdsbepaling bij uitvoering van een verbintenis). De ex-CEO geniet nu van das Glück im Winkel [teruggetrokken, huiselijk leven]. Het is des Guten zuviel, te veel van het goede. Een zuwe is regionaal een looppad door een moeras. Das Eiapopeia vom Himmel (wiegelied).

6. De kodiakbeer is genoemd naar het eiland Kodiak in de Golf van Alaska. Bij de protestacties zag je onder meer een lange sliert van protesttaxi’s. Let op: assaisonneren (kruiden) is met ss, s, nn! Grootsig is groots, grozig. Een greb of grub is een grebbe of greppel. De Grebbelinie ligt tussen Spakenburg en de Grebbe (klein riviertje bij Rhenen). Grub Street in Londen heette later Milton Street, plaats voor broodschrijvers en sensatiejournalisten. Een grrl [uh:] is zelfbewust. Wil je wiet telen, dan moet je bij de growshop zijn. Ie(t) wie(t) waai(t) weg. Als een gemeente wiet kweekt, is dat gemeentewiet. Op een tefffarm kweken ze in Ethiopië een glutenvrije graansoort. Een tefila/lle is een gebed(enboek). Teffens (tevens) zijn tefilin gebedsriemen.

7. Bij het boksen kun je punchen, een jab uitdelen. Dicotyl is tweezaadlobbig (en monocotyl …). Een dickpic is een piemelfoto [fallusafbeelding]. Monoclien slaat op kristallen, monoclinisch op planten. De lazerstralen waren aan het lazeren, met laserstralen kun je laseren. We zijn bij lange (na) niet boven Jan. De NZa is de Nederlandse Zorgautoriteit: die raadt af, te veel (een teveel aan) pikketanis(sies/sen) te drinken [ook: borrel, neut, keiltje, hassebassie]. Na het yogaën o.l.v. de yoga-expert nuttigde de yogini (vr., mv. yogini’s) een yoghurtdrank en de yogi (m., mv. yogi’s of yogin) kon je zien, yoghurt etend uit zijn drinkyoghurtbokaal. De judo-equipe, een judoka (m/v, mv. ‘s) in judogi (pak, ‘s) en een judoleraar was in de judojo (lokaal, ‘s) voor een judo-off.

8. De lelie behoort tot het geslacht Lilium. De scilla is een lelieachtig bolgewas, niet te verwarren met Scylla en Charybdis. Een bopper bopt, danst de bebop (ook: haardracht). Je hebt ook nog neo- en postbop. Iets langer dan go(d)samme is godsammekrakepitte. De G- en de vanderwaalskracht staan wel in de wdb., de buckyball ook, maar de vandegraaffgenerator niet. Bourgeois (bnw., znw.) en bourgeoise (vr.), café (mv. s) liégeois (nagerecht) en (pour) épater le bourgeois = (om te) overdonderen. Die gozer is een geboren loser en werkt voor een footloose organisatie [niet gebonden aan vestigingsplaats]. Een christoffel is een beeld [van Sint-Christoffel]. Stelliet is een
kobalt-chroom-wolfraamlegering [ook: wolfram, tungste(e)n]. Uit het mineraal scheeliet, dat vnl. bestaat uit calciumwolframaat, wordt wolfraam bereid, het symbool daarvoor is W.

 


 

3517 Dictee maandag 30-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1107) √

Dictee – dictees [3517]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee feb 2022 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1107)

Oefendictee feb 2022 (1)

1. Bevalt dat nieuwe coachje van jullie ploeg wel? In het uur tussen hond en wolf, inter canem et lupum, entre chien et loup (in de avondschemering). (It’s)Too good to be true (te mooi om waar te zijn). Het caravaggisme is een kwestie van licht en donker (schilderkunst). Oxytocine is het geluks- of knuffelhormoon. Wij hebben hem mooi van die wijn afgeholpen. Met [ch] jalapeño wordt chilipeper bedoeld. Huttenkaas kennen we niet, hüttenkäse en cottagecheese wel. Het parvovirus, parvo of parvovirosis veroorzaakt erythema (ook erytheem. mv. -mata of ma’s – rode vlekken op de huid). Wat naar John Wyclif verwijst, is wyclifitisch. Loop (zit) toch niet zo te zaniken!

2. Het gebouw had een zijin- en -uitgang. De getuigen van Jehova, de Jehova’s getuigen, mogen geen bloedtransfusie ondergaan. Dat gezinnetje is bloedarm. Flebitis is aderontsteking en pyleflebitis is poortaderontsteking. Bij het eten gebruikten ze madeirasaus [GB alleen en ook, net als VD alleen: maderasaus] en dronken ze madera(wijn) [VD, GB ook: ei], vernoemd naar Madeira [dat niet met e]. Onderaan alle boekbladzijden/s stond reclamen- [n niet uitspreken] of custodenwachters [idem] (custos, bladwachter). Een nabo is een niet actief beveiligde overweg. Wat weet jij van dat PFAS-dossier (poly- en perfluoralkylstoffen) [GB, VD met ‘pfas’ lijkt minder juist, dan overigens: pfasdossier]. Een zije sok, een zije mina en een zije reet zijn een zijen. Een hoge zijden is een hoge hoed. Crepusculair is nachtactief (dieren).

3. Crepitus (crepitaties) is crepitatie (dát in VD): knetterend geluid bij het over elkaar heen bewegen van ruwe oppervlakken in het lichaam, bv. van bot over kraakbeen. Vlöggelen in Ootmarsum gaat heel langzaam. De toeslagenaffaire doet bigbrotheriaans aan. Ik werd vernoggeld (om niet te zeggen: vernacheld). Let op: het is nu mRNA (messenger- of boodschapper-RNA), tRNA (overdrachts- of
transfer-RNA) en rRNA (ribosoom- of ribosomaal-RNA). Met porna wordt vrouwenporno bedoeld. En je hebt mtDNA en recombinant- [samengevoegd genetisch materiaal] en dubbelstrengs-DNA = cDNA (complementary). Het paleo-DNA is aanwezig in botten en junk-DNA codeert niet voor genetische eigenschappen.

4. Een hoedna is een wapenstilstand met een niet-islamitische vijand. Trouwens: mtDNA is mitochondriaal. De boogaloo is Zuid-Amerikaanse dansmuziek met invloeden van o.a. mambo, rock-’n-roll en soul. Een loo is een open plek in het bos (vgl. (voormalig koninklijk) paleis Het Loo in Apeldoorn). Zekere curry uit de Indiase keuken is vindaloo. Tessa de Loo schreef: soms heeft overspel niets om het lijf. We kennen de Slag bij Waterloo en zijn Waterloo vinden (VD) en een waterloo lijden (GB, beslissende nederlaag). Op *lo: (VD) a Deo sole (van God alleen), een allo- is geen autochtoon (een allo is geen auto), een alo is een academie voor lichamelijke opvoeding, een amarillo is een sigaar (ook bnw.) en een anti- voorkomt in de fotografie een halo.

5. Een apollo is genoemd naar een zoon van Zeus. De Aquilo is een noordoosten- of noordenwind, een armadillo is een gordeldier, de barolo een zekere rode wijn, bijlo of bilo een bastaardvloek, beter blo of blode Jan, dan dô [dakje] of dode Jan, b.l.o.: (school voor) buitengewoon lager onderwijs, bolo is taart op de Antillen, broccatello – marmersoort, bulo: buitengewoon lager onderwijs (BE), caboclo: van gemengde Europees-Braziliaanse afkomst, caudillo (m.n. Franco), cembalo = klavecimbel, chullo: Peru(vi)aanse wollen muts met oorflappen, cigarillo: kleine sigaar, CLO: Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (BE), collo/colli of colli/colli’s, coram populo: in tegenwoordigheid van het volk en dactylo – typist(e) [BE].

6. Een creatie ex nihilo is een schepping uit het niets, een criollo is vooral het rijpaard van een gaucho, cumelo: komkommer x meloen, cum libello <> in angello: met een boekje in een hoekje, diabolo: zeker speelgoed, DLO: Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek (onderdeel Wageningen UR), doblo: dom blondje en dolo malo: met boze list/opzet, arglistig. Ecolo: Franslaige groenen in BE, de eikenaardvlo en de elo(rating): berekening van het schaakniveau naar prestatie. Flagrante bello: onder het woeden van oorlog, flo: functioneel leeftijdsontslag, fluctus in simpulo: een storm in een glas water, gigolo: callboy, glo: gewoon lager onderwijs (SR), ILO: International Labour Organization (IAO) en in dulci jubilo: vrolijk en in overdaad.

7. Oorlogsrecht: jus in bello en op rechtmatige wijze: justo titulo. Kaulo muziek is ‘rot’, kaulo dom is erg dom. Kelo is zeker Fins hout en de KLO is in NL de Dienst Kijk- en Luisteronderzoek (afdeling van de NOS). Een leporello(boek) is een boek in harmonicavorm. Limoncello is limoncino: een Italiaanse citroenlikeur. Een lokalo is een lokale politicus: dat moet wel een local zijn! Een longo sed proximus intervallo: de volgende, maar op grote afstand. Wat is dat een lullo, zeg. Magno intervallo: na een lange tussenpoos. Een magnus Apollo is een groot orakel. Een mecalo staat voor megacalorie. Membrillo is een dikke kweeperengelei (Spanje). Meo periculo: op mijn risico. Een metallo (BE) is een metaalarbeider. Een molo is een havendam, een hoofd.

8. Nebbiolo is een rode wijn. Een negrillo is een pygmee. Zeker graveerwerk heet niëllo. Nolo (bnw.) is zonder (no) of met weinig (lo) alcohol. Een ocotillo is een woestijnheester. Een papagallo zoekt in Italië erotische avontuurtjes met toeristes. Een pedalo is een waterfiets (BE). Deze piccolo(fluit) is pico bello. Pilo is een soort van glad fustein. Een pizzaiolo is een pizzabakker. Pleno <> titulo is met volle titel (rechtsgrond). De PLO is de Palestinian Liberation Organization. Een pomelo is een shaddock (veredelde pompelmoes). Een ponticello is een kam op strijkinstrumenten. Een portobello/a is een grote kastanjechampignon. Praemisso titulo: de titel er in gedachten bij te plaatsen. Pro nihilo: voor niets. Pro stylo: voor de vorm. Pueblo: dorp.

9. Een realo is geen fundi. Zijn daar ook regionalo’s bij? Sensu malo: in ongunstige zijn. Een soprillo is een piccolosaxofoon. Het (de) stabilo is het staartvlak (vliegtuig). Zij is stenodactylo. Een studiolo is een rariteitenkamer (-kabinet). Een stylo is een balpen (BE). Sub quocunque titulo: onder welk voorwendsel dan ook. Dicht bij de kam gestreken = sul ponticelli. Een tamarillo is een boomtomaat. Tamquam in speculo = als in een spiegel = veluti in speculum. Tempranillo is een wijnstok of rode druif daaraan. Een tombolo is een zekere strandwal. Toto coelo = hemelsbreed. Trankilo = bedaard, rustig (Antillen). Tranquillo = rustig in de muziek. Tremolo = snelle herhaling van één toon. Een trullo is een middeleeuws rond bouwwerk (Italië).

10. Een velo is een velocipède. Verbo et exemplo = door woord en voorbeeld. Een violoncello is een cello. Yolo: you only live once. Een zorillo is een Zuid-Amerikaans stinkdier.

 


 

3516 Dictee zondag 29-10-2023 (3) – dictee Oefendictee oktober 2023 (1) √

Dictee – dictees [3516]

Oefendictee oktober 2023 (1)

Dit wordt later Dictee van de dag (1137).

1. Needlespiking is iemand ongevraagd illegaal drogeren. Hij ging weg, dat is o.v.t., onvoltooid verleden tijd. Een biljard is duizend biljoen. De ossobuco is een Italiaans gerecht. Onchocerciasis is rivierblindheid. Met pho wordt Vietnamese bouillon bedoeld. Lastige dicteewoorden: toetmem en (van) komsa. Een steven is een kerstbrood
(ook: sint-nicolaasgebak). Vergelijk Sint-Steven, dat is tweede kerstdag. De Achtersteven is een sterrenbeeld en versteven is verstijfd (van de kou). Op 15-10-2023 nieuwe update oVD geconstateerd: 395.000 treffers (was: 394.866). Hij begreep er geen jota van dat een iota een sterk bindmiddel is, gemaakt uit algen. Het IOO is in NL het Instituut voor Onderzoek van Overheidsuitgaven. Een acrostichon gaat over beginletters, een telestichon over eindletters en een mesostichon over middelste lettergrepen. Een adjunct-chef is een souschef.

2. Je kunt het rustig aan doen met de lamp aandoen. Een preetje is een soldij, maar ook de verkleinvorm van een pre. De engelse groet(enis) is het Ave Maria (naam gebed). Dat kost je dan vijf barki's [bankbiljet 100 euro]. Dit is geen bijdetijdse, maar uit-de-tijdse
[niet in wdb.] opvatting. Het zijn de Cito’ers die de Cito-toetsen maken. Met *coupe* alleen coupe (snit, haarsnit, coupenaad), coupe-file (voorrangskaart) en coupe soleil [kapsel met plukjes geblondeerd haar). Verder dus alles met *coup*! Hij leed niet aan cvs
[GB, chronischevermoeidheidssyndroom – VD: CVS – ook: ME = myalgische encefalomyelitis], maar kreeg een CVA, een cerebrovasculair accident (beroerte).

3. Ik strijk en zet thee. Dat doe ik strijk-en-zet. Een cherub is een cherubijn. Een van de engelenkoren zijn de Engelen. Een p.eo. is een professor extraordinarius, een buitengewoon hoogleraar. De meltemi(a) is een krachtige koude noordenwind in de Egeïsche Zee. Een egbtl is een extra gesloten beveiligde toezichthoudende locatie = een gesloten azc voor overlast veroorzakende of strafbare feiten plegende asielzoekers. Was die gin-fizz voor u, of waren dat die twee gin-fizz [zelfde mv.]? Volgens mij spreekt die bekakte vent Plathagois. VD heeft gros de Naples en gros de Tours nu gelijkgetrokken met façon de Venise [geen streepjes meer].

4. Het is ins en outs, maar naast ups-and-downs heb je ook ups en downs. A.D. is anno Domini (in het jaar des/onzes Heren) en B.C. is before Christ. Verder hebben we nog voor Christus (v.C. of v.Chr.) en na Christus (n.C. of n.Chr.). Ik vind zelf dat ik een jan-draag-an
[kan niet zelfstandig werken] ben. Een kartuize is een kartuizerklooster (met kartuizer( )monniken - VD = kartuizers, kartuizer( )nonnen -
VD = kartuizerinnen en een kartuizer kat
). Kartuizerpoeder is minerale kermes [rode kleurstof]. Een certosa of chartreuse is een kartuizerklooster. Certosina, inlegwerk in geometrische vormen, werd daar vervaardigd. Doctor Extaticus is Dionysius de Kartuizer, Jan van Ruusbroec. Een kartuizeranjelier is een veldanjelier. De orde is O.Carth., achter een naam staat o.carth. (lid van de orde). Kartonnage, schrijf dat goed.

5. Hij werkt in de karton(industrie). Een chewinggumkauwer is een kauwgek (en een kaugek een vogel, een grote stern). Een vliegende kiep is ook keeper. Een Chinees klokje, dat is een forsythia en een foks, dat is een fuchsia. Een kenau is genoemd naar Kenau Simonsdochter Hasselaar (Beleg van Haarlem, 1572/3). De Kerkelijke Staat was voorloper van de Vaticaanse Staat, Vaticaanstad. Dat is de kif(t) [ruzie, afgunst]. We gaan een kingsize bed kopen. Een TIA is een transient ischaemic attack (voorbijgaande aanval door een ontregelde bloedtoevoer naar de hersenen (vaak als voorbode van een beroerte)). In het Nederlands is ischemie plaatselijke bloedeloosheid
(bnw. ischemisch). Deze kleerkast [klerenkast, grote, onbehouwen persoon] heet gewoonlijk een jerommeke.

6. De KM is de Koninklijke Marine, het KMarns is het Korps Mariniers en KMar is de Koninklijke Marechaussee. Cocaïne heeft veel synoniemen: = basterdsuiker, coca, coke, marcheerpoeder, sneeuw, suiker, witte sloper, witte suiker, coco en in junkietaal ook: snow, sos en sosa. Een SOS uitzenden staat voor Save Our Souls (in morse:
kort, kort, kort – lang, lang, lang – kort, kort, kort oftewel … --- …
). De sofrologie [ontspanningstechniek] lijkt op yoga. Cadaverine, lijkengif, heeft van alles met kadavers te maken. En perinde ac si cadaver = als een lijk, vergelijk kadaverdiscipline. Een jehova is een Jehova’s getuige, getuige van Jehova. Een kiur is een uitgestorven reuzenvogel van Madagaskar, een kiyu is een leerlingengraad bij budo. Een macron (–) staat boven een letter.

7. Een makron, makroon of makaron kun je eten. Een kauw [vogel] kan in een kouw (kooi) zitten, omgekeerd niet! Een mardijker is in Indië een oorspronkelijk van buiten de Indonesische archipel aldaar ingevoerde en later vrijgemaakte slaaf. Caffè latte is koffie, chai latte is thee en çay is Turkse thee. Wat is orthografisch het verschil tussen een lomschool [letterwoord] en een mok-school [initiaalwoord - ook: mokschool, letterwoord]? Die limbo’s [Limburger] zijn van lotje getikt. De NASA is de National Aeronautics and Space Administration [VS]. Dat is een bastaardvloek: nondeknetter. De onmogelijkheid om iets te doen: non possumus. Wanneer schrijf je onjoods en wanneer on-Joods
(ook andersom)? Met *geant [VD, rest dus *gant]: sergeant, (à) pas de géant, arbitrageant, obligeant, changeant en exigeant. GB verder niet.

8. De woorden ‘onus’ [last] en mv. ‘onera’ hebben weinig van doen met ‘oneirisch’ [droom]. Onverrichter zake keerden we huiswaarts. Zou hij een snip(per) of borrel ophebben ofwel een snip aan hebben? De ossi’s en de wessi’s moet je niet verwarren met de aussies. Op nieuwjaarsdag vieren we Nieuwjaar. Met Gods Woord wordt het Woord Gods, de Bijbel bedoeld. Een godswoord is een woord van God, een goddelijke uitspraak, een Bijbeltekst. Dat is een typisch parisianisme. Er is kajapoetih- en patchoeliolie. Bij een PET-scan moet je denken aan positron emission tomography. Het peronisme verwijst naar Péron. Een teragram (Tg) [10^+12] en een picogram (pg) [10^-12] , dat scheelt 24 nullen (een factor 10^+24)! Dat pietje-ongeduld en die janongeluk mochten elkaar wel.

 


3515 Dictee zondag 29-10-2023 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 282 RL (de laatste!) √

Dictee – dictees [3515]

Wekelijkse dicteetest 282 RL [elke zondag]

Dit was de laatste: te veel werk en te weinig belangstelling!

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!

 

Bron: Oefendictee (oud) 782

 

1. Het was een ………..., een ……………..

a. bijna botsing                                  near miss

b. bijna-botsing                                 near-miss

c. bijna-botsing                                 near miss

2. Een …………. is een …………. (scheepsvracht)

a. chertepartij                                chartepartie

b. cherte-partij                              charte-partie

c. chertepartij                                charte-partie

3. De ………... in de islam is de …………...

a. vrijdagpreek                                 khutba

b. Vrijdagpreek                                kutbah

c. vrijdagpreek                                 khutbah

4. Dat mensje is …………., haar kleinzoon ………..

a. vroeg oud                                 vroegwijs

b. vroegoud                                  vroegwijs

c. vroegoud                                  vroeg wijs

5. De ………… hoofdstad is ………...

a. Waase                                           Sint-Niklaas

b. Wase                                             Sint-Niklaas

c. Wase                                             Sint Niklaas

6. Hoeveel ……….. hebben er een …………...?

a. Wajongers                                 Wajong-uitkering

b. Wajong’ers                                Wajonguitkering

c. Wajong’ers                                Wajong-uitkering

7. Walrussen worden ………….. en wagenwielen behoren

…………. te zijn.

a. gelensd                                                  gelunsd

b. gelenst                                                  gelunsd

c. gelenst                                                  gelunst

8. Hij heeft zijn ………… gevonden en dus een ………….. geleden.

a. waterloo                                               waterloo

b. Waterloo                                              waterloo

c. Waterloo                                              Waterloo

9. Sommigen schrijven ‘wiet’ (I), anderen ‘weed’ (II).

a. Alleen (II) is goed.

b. Alleen (I) is goed.

c. (I) en (II) zijn allebei goed.

10. Is er verschil tussen …………… en ………….?

a. wist-je-datjes                                        ditjes-en-datjes

b. wist je datjes                                        ditjes en datjes

c. wist-je-datjes                                       ditjes en datjes


Oplossingen [282]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [282]

1c 2c 3c 4b 5b 6a 7b 8b 9c 10c


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


 

3514 Dictee zondag 29-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1106) √

Dictee – dictees [3514]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee feb 2022 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1106)

Oefendictee feb 2022 (1)

1. Bevalt dat nieuwe coachje van jullie ploeg wel? In het uur tussen hond en wolf, inter canem et lupum, entre chien et loup (in de avondschemering). (It’s)Too good to be true (te mooi om waar te zijn). Het caravaggisme is een kwestie van licht en donker (schilderkunst). Oxytoxine is het geluks- of knuffelhormoon. Wij hebben hem mooi van die wijn afgeholpen. Met [ch] jalapeño wordt chilipeper bedoeld. Huttenkaas kennen we niet, hüttenkäse en cottagecheese wel. Het parvovirus, parvo of de vijfde ziekte veroorzaakt erythema (mv. -mata of ma’sook erytheem, mv. erythemen – rode vlekken op de huid). Wat naar John Wyclif verwijst, is wyclifitisch. Loop (zit) toch niet zo te zaniken!

2. Het gebouw had een zijin- en -uitgang. De getuigen van Jehova, de Jehova’s getuigen, mogen geen bloedtransfusie ondergaan. Dat gezinnetje is bloedarm. Flebitis is aderontsteking en pyleflebitis is poortaderontsteking. Bij het eten gebruikten ze made(i)rasaus [GB, VD] en dronken ze made(i)ra(wijn) [VD], vernoemd naar Madeira. Onderaan alle boekbladzijden/s stonden reclamen- [n niet uitspreken] of custodenwachters [idem] (custos, bladwachter). Een nabo is een niet actief beveiligde overweg. Wat weet jij van dat PFAS-dossier (poly- en perfluoralkylstoffen) [GB, VD met ‘pfasis dus fout, dan overigens: pfasdossier]. Een zije sok, een zije mina en een zije reet zijn een zijen. Een hoge zijden is een hoge hoed. Crepusculair is nachtactief (van dieren).

3. Crepitus (crepitaties) is crepitatie (dát in VD): knetterend geluid bij het over elkaar heen bewegen van ruwe oppervlakken in het lichaam, bv. van bot over kraakbeen. Vlöggelen [slingerprocessie door de huizen] in Ootmarsum gaat heel langzaam. De toeslagenaffaire doet bigbrotheriaans aan. Ik werd vernoggeld (om niet te zeggen: vernacheld – voor de gek gehouden). Let op: het is nu mRNA (messenger- of boodschapper-RNA), tRNA (overdrachts- of
transfer-RNA) en rRNA (ribosoom- of ribosomaal-RNA). Met porna wordt vrouwenporno bedoeld. En je hebt ook nog mtDNA [GB, mitochondriaal] en recombinant- [samengevoegd genetisch materiaal] en dubbelstrengs-DNA = cDNA (complementary). Het paleo-DNA is aanwezig in botten en junk-DNA codeert niet voor genetische eigenschappen.

4. Een hoedna is een wapenstilstand met een niet-islamitische vijand. Trouwens: mtDNA is mitochondriaal. De boogaloo is Zuid-Amerikaanse dansmuziek met invloeden van o.a. mambo, rock-’n-roll en soul. Een loo is een open lek in het bos (vgl. (voormalig koninklijk) paleis Het Loo in Apeldoorn). Zekere curry uit de Indiase keuken is vindaloo. Tessa de Loo schreef: soms heeft overspel niets om het lijf. We kennen de Slag bij Waterloo en zijn Waterloo vinden (VD) en een waterloo lijden (GB, beslissende nederlaag). Op *lo: (VD) a Deo sole (van God alleen), een allo- [niet-inheems, vreemd] is geen autochtoon [oorspronkelijke bewoner] (een allo(chtoon) is geen auto), een alo is een academie voor lichamelijke opvoeding, een amarillo is een sigaar (ook bnw.) en een anti- [bedoeld is: antihalo!] voorkomt in de fotografie een halo.

5. Een apollo [toonbeeld van mannelijke schoonheid] is genoemd naar Apollo, een zoon van Zeus. De Aquilo is een noordoosten- of noordenwind, een armadillo is een gordeldier, de barolo een zekere rode wijn, bijlo of bilo een bastaardvloek, beter blo of blode Jan, dan dô [dakje] of dode Jan [beter voorzichtig dan gevaar lopen], b.l.o.: (school voor) buitengewoon lager onderwijs, bolo is taart op de Antillen, broccatello – marmersoort, bulo: buitengewoon lager onderwijs (BE), caboclo: van gemengde Europees-Braziliaanse afkomst, caudillo (leider, m.n. Franco), cembalo = klavecimbel, chullo: Peru(vi)aanse wollen muts met oorflappen, cigarillo: kleine sigaar, CLO: Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek (BE), collo/colli of colli/colli’s, coram populo: in tegenwoordigheid van het volk en dactylo – typist(e) [BE].

6. Een creatie ex nihilo is een schepping uit het niets, een criollo is vooral het rijpaard van een gaucho, cumelo: komkommer x meloen, cum libello <> in angello: met een boekje in een hoekje, diabolo: zeker speelgoed, DLO: Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek (onderdeel Wageningen UR), doblo: dom blondje en dolo malo: met boze list/opzet, arglistig. Ecolo: Franstalige groenen in BE, de eikenaardvlo en de elo(rating): berekening van het schaakniveau naar prestatie. Flagrante bello: onder het woeden van oorlog, flo: functioneel leeftijdsontslag, fluctus in simpulo: een storm in een glas water, gigolo: callboy, glo: gewoon lager onderwijs (SR – gloschool, letterwoord of glo-school, initiaalwoord), ILO: International Labour Organization (IAO) en in dulci jubilo: vrolijk en in overdaad.

7. Oorlogsrecht: jus in bello en op rechtmatige wijze: justo titulo. Kaulo muziek is ‘rot’ [straattaal], kaulo dom is erg dom [idem]. Kelo is zeker Fins hout en de KLO is in NL de Dienst Kijk- en Luisteronderzoek (afdeling van de NOS). Een leporello(boek) is een boek in harmonicavorm. Limoncello is limoncino: een Italiaanse citroenlikeur. Een lokalo is een lokale politicus: dat moet wel een local zijn! Een longo sed proximus intervallo: de volgende, maar op grote afstand. Wat is dat een lullo [lul], zeg. Magno intervallo: na een lange tussenpoos. Een magnus Apollo is een groot orakel. Een mecalo staat voor megacalorie. Membrillo is een dikke kweeperengelei (Spanje). Meo periculo: op mijn risico. Een metallo (BE) is een metaalarbeider. Een molo is een havendam, een hoofd.

8. Nebbiolo is een rode wijn. Een negrillo is een pygmee. Zeker graveerwerk heet niëllo. Nolo (bnw.) is zonder (no) of met weinig (lo) alcohol. Een ocotillo is een woestijnheester. Een papagallo zoekt in Italië erotische avontuurtjes met toeristes. Een pedalo is een waterfiets (BE). Deze piccolo(fluit) is pico bello. Pilo is een soort van glad fustein. Een pizzaiolo is een pizzabakker. Pleno <> titulo is met volle titel (rechtsgrond). De PLO is de Palestinian Liberation Organization. Een pomelo is een shaddock (veredelde pompelmoes). Een ponticello is een kam op strijkinstrumenten. Een portobello/a is een grote kastanjechampignon. Praemisso titulo: de titel er in gedachten bij te plaatsen. Pro nihilo: voor niets. Pro stylo: voor de vorm. Pueblo: dorp.

9. Een realo [met realpolitik] is geen fundi [vanuit levensbeschouwelijke principes]. Zijn daar ook regionalo’s [van het platteland] bij? Sensu malo: in ongunstige zijn. Een soprillo is een piccolosaxofoon. Het (de) stabilo is het staartvlak (vliegtuig). Zij is stenodactylo [stenotypist(e)]. Een studiolo is een rariteitenkamer (-kabinet). Een stylo is een balpen (BE). Sub quocunque titulo: onder welk voorwendsel dan ook. Dicht bij de kam gestreken = sul ponticelli. Een tamarillo is een boomtomaat. Tamquam in speculo = als in een spiegel = veluti in speculum. Tempranillo is een wijnstok of rode druif daaraan. Een tombolo is een zekere strandwal. Toto coelo = hemelsbreed. Trankilo = bedaard, rustig (Antillen). Tranquillo = rustig in de muziek. Tremolo = snelle herhaling van één toon. Een trullo is een middeleeuws rond bouwwerk (Italië).

10. Een velo is een velocipède. Verbo et exemplo = door woord en voorbeeld. Een violoncello is een cello. Yolo: you only live once. Een zorillo is een Zuid-Amerikaans stinkdier.