zondag 13 maart 2022

2631 Dictee dinsdag 15-03-2022 (1) dictee – Dictee van de dag (513) √ x

Dictee – dictees [2631]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 344, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (513)

1. 'Mijn lieve dt'je' is een hypocoristicon voor … 'mijn lieve dicteetijgerinnetje' (dames, kandidaten?). De hypofyseoperatie is geslaagd. Een ichneumon is de op een bunzing lijkende civetkat, ook wel: faraorat, mangoest. Hopelijk heeft een icarusblauwtje, een tot de blauwtjes behorend vlindertje, geen icarusvleugels. Zijn optreden had iets ironisch. Flauwvallen bij het zien van een spin kan een vorm van idiosyncrasie [overgevoeligheid] zijn. Het lijkt me geen id-baan
[instroom-doorstroombaan] om ID-bewijzen [identiteit] te verzamelen. Het boek Psalmen telt 150 psalmen. De aanduiding miserere voor een ileus, een darmafsluiting, stamt uit Psalmen 51 (r.-k., Psalmen 50 - P = niet om te zingen - in de Vulgaat) [psalm: zingen]. Wat is de formule van kwik-II-sulfaat? Antwoord: HgSO4. Die viervoetige ijslander [pony] en die tweevoetige IJslander zijn beide eilanders. Het (de) ijzerhard [grond] is een bloem, de ijzerhart [lucht] is een zekere Surinaamse loofboom.

2. Vijgen. Een aggregaatvrucht is een vrucht die uit een hele bloeiwijze is ontstaan, zoals de vijg, ananas, katjes en kegels. De carica is een tropische plant uit Amerika, nauw verwant aan de papaja; zijn vrucht lijkt op een vijg. De vijgenboom behoort tot het plantengeslacht (volgens het linneaanse systeem:) Ficus. De (het) fijt is genoemd naar ficus (vijg, gezwel: vlezige aangroeiing). Een handgemeen (een oorvijg) wordt schertsend een argumentum ad hominem [op de man af] genoemd, een argumentum ad rem is een argument dat de zaak zelf raakt. Mattheus spreekt van vijgen aan distels zoeken. Ook een haberdoedas is een oorvijg, net als een lik om de oren. Een geitenvijg is niet wat je denkt, maar een wilde vijg. Maar ja, hoe zou die daar gekomen zijn? Ieder zijn meug, zei de boer, en hij at paardenvijgen voor de dorst. Opuntia's zijn vijgencactussen (sabra's, sabres). Een palmpaas is een versierde tak [ook de naam van Palmpasen = Palmzondag = dus palmpaas]. Vijgen kun je in seroenen [vlechtwerk] verpakken. Een sycomoor (sycomore) is een Egyptische vijgenboom van de moerbeifamilie. Zeilen kun je met vijgetouwen [bnw.] beslagbanden vastmaken. Een vijgetouw is van de bastvezels van sommige Indische bomen geslagen [en dus niks met vijgen].

3. Ja, want touw sla je: denk maar aan Oudewater met zijn touwslagerij. Een hottentottenvijg is de eetbare vrucht van een niet met name te noemen boom [nou, vooruit dan: Carpobrotus edulis – Mesembryanthemum edule]. In het Belgisch-Nederlands kun je zo plat zijn als een vijg: als je tenminste feminini generis [van het vrouwelijke geslacht] bent. Gezocht op '*Chris*': de eretitel van de vroegere Franse koningen (door de paus toegekend) was Zijne Allerchristelijkste Majesteit, 'anima naturaliter christiana' betekent: 'de van nature christelijke ziel', de antichristelijke antichrist is ook antipaaps, arma Christi zijn rooms-katholieke passiewerktuigen, een bornagain christen is een wedergeboren christen, de chrislam is een religie die is samengesteld uit elementen van het christendom en de islam, vooral in Nigeria, bedoeld om religieuze haat uit te bannen en godsdiensttolerantie te stimuleren, chris is een verkorting van christusstand, het chrismon (meervoud chrismen, ook: christogram) is het Christusmonogram (met chi – X – en rho – P – Griekse hoofdletters!) en ik zal het christelijk (schappelijk) met je maken.

4. De Christelijk-historische Unie was de CHU. Weinig van haar leden waren christelijk-gereformeerd of christelijk-sociaal. Hij meende te verstaan: christene zielen [ook: christenzielen], wat een rommeltje is dat hier. De ChristenUnie [CU] is een contemporaine Nederlandse politieke partij, in 2000 ontstaan uit een fusie van GPV [Gereformeerd Politiek Verbond] en RPF [Reformatorische Politieke Federatie]. De christian science is de leer, de christian scientists [VD] zijn de aanhangers en Christian Science is de beweging. Een benen of palmhouten christus is een mager mens. Christus-Koning is een rooms-katholiek feest. Het Corpus Christi is het Heilig sacrament, de geconsacreerde hostie. In godsherechristusnaam betekent gewoon: in ('s) hemelsnaam. De imitatio Christi is De navolging van Christus (titel van een bekend boek van Thomas a Kempis). De lacrimae christi (letterlijk: Christustranen) is een fijne donkerrode wijn uit de streek bij de Vesuvius. Mond-, schijn- en naamchristenen dekken hetzelfde begrip. De term oudchristelijk betekent: behorend tot de eerste eeuwen van het christendom van voor het Concilie van Nicea, 325. De
palma-christi is de grote muggenorchis, een orchidee, maar is ook de benaming voor de wonderboom. Wat is ouder: vroegchristelijk of voorchristelijk? Het tweede. De thomaschristenen waren oosterse christenen in het zuiden van India, missiegebied van de apostel Thomas.

5. Gezocht op '*azi*' en gevonden: Abchazië en Abchazisch,
Afro-Aziaat en Afro-Aziatisch, alglazig (geheel uit vulkanisch glas bestaand), altazimut (instrument waarmee zowel de hoogte als het azimut van sterren kan worden gemeten), Amazigh (Berber - mv. Amazighen = Imazighen, dat heeft geen enkelvoud!), Asjkenazim (GB ook: Asjkenazi's en Asjkenaziem) [uit Midden- en Oost-Europa afkomstige Joden; Sefarden (VD ook: Sefardim, GB ook: Sefardiem) zijn: 1) de Spaanse en Portugese Joden, 2) uit Afrika en Azië stammende Joden], natriumazide wordt in airbags gebruikt, onder de A-ziekten vallen cholera, pest en vlektyfus, het azimut is de toppuntshoek, aziridine is ethyleenimine, bazielkruid is basilicum, brazielhout is bruingeel tot donkerrood van kleur, Brazilianen, een braziliaantje (kleine sigaar), brittanniazilver (legering van tin met messing, antimonium, lood of bismut – vgl. (Groot-)Brittann), een cafébazin is een kasteleinse, een chalazion is een strontje oftewel gerstekorrel [in het oog], con grazia is bevallig in de muziek, grazioso is met gratie, spinazie à la crème, denazificeren, doe-het-zelfmagazine [doe het zelf], een Euraziër, fenylhydrazine, de ghazidsja is de heilige oorlog van de moslims tegen de ongelovigen en hydrazine gebruikt men voor raketten.

6. De kazike is de vernederlandsing van cacique (stamhoofd van de indianen). Verder kwam ik tegen: Klein-Azië, monaziet (een glanzend donkerbruin mineraal, onder andere samengesteld uit cerium en thorium), de nazi-ideologie van nazi-Duitsland, de neonazi's, oxazinen (een groep van organische kleurstoffen), een pro-formazitting [pro forma], de sacra conversazione is een voorstelling van de Madonna met het Christuskind, omringd door heiligen, de surraziekte wordt veroorzaakt door Trypanosoma evansi [trypanosomen zijn eencellige zweepdiertjes] en overgebracht door steekvliegen, Swaziërs of Swazi's komen uit Swaziland, het Tamazight is het Berbers, tartrazine is een azokleurstof die chagrijn kan veroorzaken, methyleenblauw is een thiazinekleurstof, het dealernetwerk voor het yuppenmagazine was wijdmazig, tot in de Zuidoost-Aziatische streken toe.

7. Gezocht op '*iza*' en gevonden: een wizard is een introvert expert op computergebied (antoniem: goeroe), de Sint-Elizabethsvloed van 1421, de sint-elizabethsletter (gotische letter, kerkletter – altijd z!), nizam (titel van de vorst van Haiderabad), mycorrhiza (vorm van symbiose tussen hogere planten en zwammen), markizaat (gebied van een markies), lipizzaner (een paard), de gewone, witte en gele izabellen, de goenizak (jutezak = jute(n) zak), de geniza (meervoud: genizot; plaats waar onbruikbaar geworden boeken worden bewaard die de vierletternaam JHWH van God bevatten en daarom niet weggegooid mogen worden – Jahweh, ook JHVH = Jehovah - in VD geen h!voorbeeld van een tetragram(maton)), de Elizabethsvereniging is een vereniging van rooms-katholieke vrouwen, een clash of civilizations is een beschavingsbotsing, een bizarriteit is een bizarrerie, BiZa is het Ministerie van Binnenlandse Zaken [instelling – gebouw = m], alizarol is de oplossing van alizarine in alcohol, alizarine-inkt is groenachtige blauwe schrijf- en kopieerinkt en Belizanen wonen in Belize.

8. Gezocht op '*ienn*' en gevonden: een Belgisch anciënniteitsverlof, een audicien(ne), de biënnale, een bohemien(ne), de circassienne (halflaken: fijn gekeperde wollen stof), een comédienne (een cabaretière - m. comédien - niet in wdb.), een estheticienne (schoonheidsspecialiste), indienne (sits: Oost-Indische katoenen stof, fijn gedrukt katoen), een lesbienne die juliennesoep eet in het kraaiennest, de mecanicienne op haar méridienne (sofa voor de middagslaap – in empirestijl), het papegaaiennest, de Parisienne die parisienne (fijne zijden stof met kleine stipjes) draagt, persienne (zonwering), peruvienne (een zeer fijne lakenstof voor avondkleding), pommes parisiennes (gebakken krielaardappelen), een saharienne (mouwloos colbert met opgestikte zakken), sicilienne (Siciliaanse herdersdans en zang in zesachtstenmaat), tragédienne (actrice die in treurspelen acteert), triënnaal (driejaarlijks), triënnale (om de drie jaar gehouden tentoonstelling of concours), triënnium (periode van drie jaar), tyrolienne (jodellied: Tirools lied of zulk een dans), Tyrolienne (Tiroolse: meisje of vrouw uit Tirol), de valenciennes (soort van Vlaamse kloskant met een achtergrond van ronde of vierkante mazen, die oorspronkelijk in Valenciennes werd vervaardigd), de varsovienne (een omstreeks 1854 in Frankrijk ontstane dans, die enigszins op mazurka en polka lijkt), de vespasienne (openbaar urinoir) en het vlooiennest.

 

 


zaterdag 12 maart 2022

2630 Dictee maandag 14-03-2022 (1) dictee – Dictee van de dag (512) √ x

Dictee – dictees [2630]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 345, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (512)

1. Vind je die hyacint ook zo mooi? Een van de immortels was lid geworden van de Académie française vanwege zijn immortellenstudie. Ongewenste ideeënerupties werden impitoyabel [meedogenloos] neergesabeld. Zijn kennis van de mathesis en specifiek van het inproduct van twee vectoren was hier improductief en als oplossingsrichting imprakticabel; dat is geheel niet in Frage [VD ook: im]. Zou 'impressionant' in GB gewoon 'indrukwekkend' betekenen? Gevraagd: meisje au pair voor de oppas van drie kinderen, een
au-pairmeisje dus. Het eendekkertje maakte een immelmann, een halve looping. Hij gedroeg zich impudiek, onbeschaamd. De Inca's vormden een volk in bonis. Zijn geheugencapaciteit en gedachtevermogen [n/s]: incredibile dictu [het klinkt ongelooflijk – ook: ongelofelijk]. In de Tweede Wereldoorlog was een inciviek een landverraderlijk persoon. Incineratie gebeurt bij ons wettelijk verplicht in een crematorium, in India niet. Laat dat inane (zinloze) plan toch varen!

2. Het Latijnse bijwoord 'in calce' betekent 'aan het einde' (letterlijk 'aan de hiel', dus zoals de laars van Italië?). Geef dat inbussleuteltje even aan, wil je? In casu (afkorting: i.c.) substrato [in het onderhavige geval] zal ik je in brevi [binnenkort] berichten. Zoals ze bij heien letterlijk de palen de grond inboren zou ik je ook graag figuurlijk de grond in boren. In allen gevalle: de inamboe is 'echt' het pampahoen. Dit is nog niet mijn een-na-laatste [op een na laatste] dictee. Is de Mount Everest nu wel of niet de op een na hoogste berg ter wereld? Voor de een is de liefde platonisch, de ander leeft in Baccho et Venere (wat Bacchus en Venus betreft): in het drinken en het mingenot. De Indo-Europeaan was een echte indo, een halfbloed, maar er waren ook Indochinezen uit Indochina. Het indomeisje studeerde indogermanistiek. Het gebeurde in aller haast, in allerijl. De indianen spraken Indiaans. Ze troffen een inderminneregeling: de zaak is in der minne geregeld. Sits is een stof (indienne, chintz, calicot).

3. Wat is de naam van die IJslandse vulkaan met die ineffabele [onzegbaar] naam? Nou, vooruit: Eyjafjallajökull (1666 m). De dissertatie bevatte meerdere inepties [ongerijmdheden]. Bij het letterlijk de boot ingaan, zijn ze helaas ook behoorlijk figuurlijk de boot in gegaan. Er was sprake van een in-flagrantigeval, een heterdaadje [in flagranti]. De infanticide [kindermoord] is nou niet exact een Bethlehems [VD; NBG: Betlehem] verdelgingsmiddel. Het
in-extensoverslag
[in extenso] was helemaal compleet. Het
in-essebegrip [werkelijk bestaand, in esse] staat tegenover 'in posse' [slechts potentieel aanwezig]. De meeste Ingoesjetiërs en Tsjetsjenen zullen geen Ingveoons spreken. Er zijn trouwens weinig Ingveoonssprekende personen. Hij heeft een lied ingezet en er de pas in gezet om de tandarts tijdig zijn tanden te kunnen laten inzetten. De fruitkweker was in goeden doen: de in- en ingoede pluksters brachten de elstars (genoemd naar Elst!), de golden delicious [ook mv.] en de ingrid maries in groten getale naar de opslagloods. Je hebt hem al de gordijnen in gejaagd, wil je hem ook nog de dood injagen? Ik kan er best in komen, er zal niets van inkomen.

4. Een zoekactie op '*wz*' levert niet zoveel hits op: de afkorting WZW(!) voor westzuidwestelijk, de afkorting wzc en de verkorting wozoco voor woon-zorgcomplex [Let op: BE, woonzorgcentrum], Nieuw-Zeelands vlas en Nieuw-Zeelandse spinazie, trouwziek, sneeuwzwam, ruwzink, reeuwzweet (niet meer in VD: doodszweet), Nieuwzweeds, nieuwzilverdraad (draad van nieuwzilver), de
Nieuw-Zeelandse munteenheid is de Nieuw-Zeelandse dollar, de Nieuw-Zeelander slachtte de nieuwzeelander met kerst (dan is het wel zomer daar), nauwziend (nauwlettend), mond-en-klauwzeer,
mond-en-klauwzeerbesmetting (MKZ), maluwenzalf [kaasjeskruid – ook: malve (geen mv.)], latuwzaad [gewone sla], klauwzeer, de houwzaal (op een aambeeld – voor behouwen van vijlen), grauwzwart, geeuwzucht, grauwzusters (grauwe zusters, franciscanessen), de FWZ (Federatie van Werknemersorganisaties in de Zeevaart), flauwzoet, eeuwzang [= eeuwspel bij eeuwfeest], een blauwzijden japon en de blauwziekte oftewel blauwzucht, ook cyanose geheten.

5. Verrassenderwijs levert '*vv*' ook nog wat op (met een selectie van afkortingen): tv-verslaving, een VVD'er, een vve (vereniging van eigenaren), VVKSM (Vlaams Verbond van Katholieke Scouts en Meisjesgidsen), V-vormig, very special [VS], VVSOP, very very superior old pale (kwaliteit van cognac), v.v.v. (veni, vidi, vici), sjivve zitten (rouwperiode van zeven dagen in acht nemen), savvie [verstand] hebben van dictees, hiv-verspreiding [met bijbehorende
letter-voor-letteruitspraak; anders –
[hihf] – zonder streepje – hivverspreiding], evviva (Italiaans: leve!), davvenen (bidden), bovvaders [bewust ongehuwde vader] en bommoeders [bewust ongehuwde moeder], avv (algemeenverbindendverklaring). Wat valt er nu nog te verzinnen? Alle bronnen drogen op!

6. Zou '*zz*' ook nog iets opleveren? Hier volgt de oogst: zzp'er, winozzen (wilfen: waar was ik naar op zoek? – what was I looking for), whizzkid, terrazzowerker, tazza (een schotelvormige drinkschaal, meestal met voet), sweet- en souljazz, sjlemazzel (pech), quizzen [kwissen], razzia, san mazzo (tamelijk zoete flestomaat met weinig pitjes), pizzo (geld dat de maffia eist in ruil voor 'bescherming'), pizzicato (met de vingers tokkelend, afkorting: pizz.), pizzeria, piazza (marktplein), paparazzo (meervoud: paparazzi), palazzo (paleis), nozzle (spuitkop), nel mezzo del cammin di nostra vita (op het midden van onze levensweg), muezzin (vreselijk woord! – moskeebeambte die vanboven uit de minaret de gelovigen oproept tot het gebed), mozzarella (Italiaanse zachte witte kaas), morbidezza (morbidesse: weekheid, molligheid van geschilderd naakt), Mezzogiorno (Italië bezuiden Rome), mezzanine (tussenverdieping), een mazzelaarster heeft mazzeltof en een lazzarone (Napolitaanse bedelaar) bedelt.

7. Maar dat is nog lang niet alles: een kakuro (= kruissompuzzel), vele varianten van en samenstellingen met jazz, zoals: klezmerjazz, jazzzangeres, de jazzy jazzwereld, een jonge jazza, jacuzzi (bubbelbad), intermezzo, hotjazz, grizzlybeer, grandezza, gin-fizz, fuzzy logic, etnojazz, dizzy, de carezza(methode), buzz, buzzwoord, buzzer en buzzen [ik buz(de)], mazzel en broge (ook: brooche), blizzard [winterstorm], acid jazz, afrojazz, afhaalpizzeria, latin jazz en showbizzindustrie.

8. Met dubbele w kom je tegen: burowwater, sjouwwerk, Sneeuwwitje die een sneeuwwitje [glas limonade met scheut bier] drinkt, een tww (tww'er in België: tewerkgestelde werkloze), www (world wide web), WW-draad (whitworthschroefdraad) en de WW'er die onder de Werkloosheidswet valt.

9. De afkorting van exemplaren is exx., XXL is extra extra large, een XXL-truck is een roadtrain, XXS is extra extra small, XXXL is extra extra extra large en XXXS is extra extra extra small. Met dubbele h vonden we: de bachhoorn, z.b.b.h.h. (zijn bezigheden buitenshuis hebbende), beachhandbal, hhs (hogere hotelschool), madhhab (soennitische wetschool), münchhausen-by-proxysyndroom, pinchhitter, pochhanzerij, O.L.H.-Hemelvaart, voluit:
Onze-Lieve-Heer-Hemelvaart (Hemelvaartsdag, die valt trouwens in de hemelvaartvakantie), in de sjiitische cultuur een mutah(huwelijk), voor de fun tijdelijk gesloten om een kortstondige seksuele relatie te legitimeren (alleen voor sjeiks?), punchhoer, sandwichhanddruk, squashhal.

10. De dubbele q stokt meteen met q.q.: qualitate qua. DDD [bnw.!] van cd’s staat voor digitaal opgenomen, digitaal gemixt, digitaal op de
cd-master vastgelegd. In de muziek staat fff voor fortississimo. Wiiitis is een blessure van de schouder en het schoudergewricht als gevolg van het veelvuldig gamen met een Wii. De KKK is de Ku Klux Klan [nu zonder streepjes]. De Triple P wordt aangeduid met PPP [people, planet, profit – AAA, triple A, is iets voor banken]. Drie s'en geeft een onverwachte vangst: stresssyndroom, crossselling [actieve verkoop van aanvullende artikelen], stresssituaties, een businessschool, KIDD- en KISS-syndroom, PTSS (posttraumatische stressstoornis, veteranensyndroom), het TSS is het tibialestresssyndroom (irritatie van het scheenbeen) en economyclasssyndroom (vliegtuigtrombose). Unununium heeft als atoomnummer 111 en als symbool Uuu: het is maar dat u het weet. Recent omgedoopt tot: röntgenium, Rg. Dan volgt nu een selectie van woorden met ten minste 3 e's achtereen.

11. In dat rijtje staan: yahtzeeën, zee-eend, zee-eenhoorn en
twee-eenheid
(met vier e's!), Zuidzee-eiland, urticaceeën (de brandnetelfamilie), tweeërlei, twee-enig, reeënoog, rosaceeën (de rozenfamilie), thee-etablissement, tatoeëerstift, pythagoreeër (volgeling van Pythagoras), pyreneeëngeit (bucardo), pygmeeënstam,
poe-ee (poe-weejonge jonge, allemachtig - sjon­ge, sjon­ges, tjon­ge,
tjon­ge­jon­ge, tjon­gen, tjon­ges
), oweeër(!) [ook: ow'er],
Papoea-Nieuw-Guineeër, het mysterie van de Heilige Drie-eenheid, laodiceeër, kastanje-eek, ideeëloze ideeënarmoede naast ideeënrijkdom, een hyperboreeër, hoezeeën, gesurseëerd, frisbeeën, feeëriek, een hypocriete doorsneefarizeeër, doorsnee-echtgenoot,
familie-eer, Atjeher(!), Atjeh, cucurbitaceeën (k k - komkommers), colchicaceeën (tijloosachtigen) en ericaceeën (de heidefamilie). Ten slotte: hooggeëerde en hooggeleerde lezers: heb dank!

 

 

 

 


vrijdag 11 maart 2022

2629 Dictee zondag 13-03-2022 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 197 RL √ x

Dictee – dictees [2629]

Wekelijkse dicteetest 197 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 697


1. De ………. had veel weg van het ………....

a. sirenenzang                             sirenegeloei

b. sirenezang                               sirenegeloei

c. sirenezang                               sirenengeloei

2. Het meervoud van mikwa is mikwa’s (1) of mikwaot (2).

a. Alleen (1) is goed.

b. (1) en (2) zijn beide goed

c. Alleen (2) is goed

3. Het ……...stelsel is een ………...stelsel.

a. avoirdupoids                                 gewichts

b. avoirdupoids                                 gewicht

c. avoirdupoid                                   gewichts

4. Een uitgebreid koffiemaal is een ……………...

a. dejeuner dînatoire

b. déjeuner dînatoire

c. déjeuner dinatoire

5. Hij sprak ………… en …………….

a. Indo-iraans                               Plat-New-Yorks

b. Indo-iraans                               Plat New Yorks

c. Indo-Iraans                               Plat-New Yorks

6. Wordt ………… van de ………… gemaakt?

a. pineau                                    pinot noir

b. pinot                                       pinot noir

c. pineau                                     pineau noir

7. Ik schrijf soms requisitoir (1), soms rekwisitoor (2).

a. Alleen (1) is goed

b. (1) en (2) zijn beide goed.

c. Alleen (2) is goed.

8. Bij een ………. de soirée hoort een eau de ……..

a. toilette                                        toilettetje

b. toilet                                           toiletteje

c. toilette                                         toiletteje

9. Een ………….. is een …………..

a. slijsijzer                                  loet

b. sleisijzer                                 loet

c. sleisijzer                                 loed

10. Ze dronken een ……….. dan wel een ………...

a. sauternes                            advocateborrel

b. sauterne                             advocateborrel

c. sauterne                             advocatenborrel


Oplossingen [197]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [197]

1a 2b 3a 4b 5c 6a 7b 8c 9b 10a

2. GB heeft mikwa’s, VD mikwaot. Beide ook: mikwe(s). Betekenis: ritueel joods bad of badhuis.

6. De pineau is een likeurwijn van cognac en geen blauwe druif!

7. Beide vormen in VD en GB!


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


donderdag 10 maart 2022

2628 Dictee zondag 13-03-2022 (1) dictee – Dictee van de dag (511) √ x

Dictee – dictees [2628]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 346, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (511)

1. Paillet (clairet) is een lichtrode, droge wijn. Een paillette (meervoud: pailletten) is een reepje gouden of zilveren folie als versiering van kledingstukken. Een inquilien is een commensaal, quisquiliën zijn prullen en het equilibre is het evenwicht. Dit willen we er bij de computercursisten inrammeien: de pc realiseert in real time, zeg maar: in no time, allerhande tasks en jobs. Dit zeg ik niet joci causa [voor de grap]. Een stel inseparabele parkieten wordt ook wel met 'inséparables' aangeduid. Een instantaneetje [instantané] is een momentopname.
In-situvitrificatie (van: in situ) is het ter plekke verglazen van verontreinigingen in de bodem. Qua woordbeeld heeft dat wel iets weg van in-vitrofertilisatie (reageerbuisbevruchting, van: in vitro, afkorting: ivf). Ken je hier echt alle ins en outs van? De volgende zin spreken we goed uit: realtime onderzoek kent toch andere nuances en finesses dan realtimeonderzoek. Het volgende is
inside-information: de moslim riep: "Insjallah" en de christen repliceerde insidieus [gemeen, venijnig]: "O, je bedoelt: zo God wil?".

2. Instant messaging [IM] is direct en vlug, als je online bent. Instantkoffie is kant-en-klaarkoffie (kant-en-klare koffie) en er bestaan ook instanthuwelijken: wee de kinderen! Een instar montis equus is een paard zo groot als een berg. De interessesfeer van de
interim-directeur van het interimkantoor is louter beperkt tot interimjobs, interim-adviezen en interim-aandelen (recepissen). Op ic's (intensivecareafdelingen) wordt intensive care verleend. Moet je tuttifrutti los schrijven of aaneenschrijven? Een intaglio is een gem met uitgesneden voorstelling (antoniem: camee; een tweekleurige is een camaieu). De ferryboot tussen Breskens en Vlissingen is een
niet-insulair [van de aard van een eiland] vaartuig. Het
instructie-eskadron (ook: squadron) oefende in blind vliegen (instrumentvliegen). Het succes was een opsteker: ik had er veel tijd, geld en energie in gestoken. Het goudeerlijke drankgezelschap had als spraakmakende leuze 'in vino veritas' [iemand die dronken is, spreekt de waarheid].

3. Bij het achteruitparkeren moet je de insteekhaven goed insteken, tenminste dat is mijn insteek. Klotewijf is duidelijk een invectief [scheld-, schimpwoord], klotenbibber is dat zo te horen niet. Mindervalide bekt beter dan invalide. Extra-uterien is buitenbaarmoederlijk. Voor hij de koppeling helemaal intrapte zei hij, dat ik geen open deuren moest intrappen (Latijn: jugulare mortuos – doden vermoorden – oftewel actum agere – doen wat al gedaan is). Ik zei daarop, dat ik daar mooi niet zou in trappen. Wilde hij me soms de grond in trappen? Poep, daar kun je in trappen! Enfin, morgen op het veld zien we elkaar weer bij het intrappen. De internetextensie van Sint Vincent en de Grenadines is vc. Een internaut is een internetastronaut. In-vivofertilisatie is bijna-echt. Ik heb een ipodduim (ook: P) van het ipodden met iPodjes: ik had geïpod ook: geïPod [nee: ww. altijd kleine letter! – maar dit niet in GB/VD]. Als studenten een zeker lied zingen, heet dat dan io-vivatten [io vivat]? Dat zou er dik in zitten. De bijzitten moesten er wel warmpjes bij zitten.

4. Inzitten konden de inzittenden er niet mee. Geld, tanden, ruiten, de joker, een lap, een blik agenten en een lied kun je inzetten, maar je kunt er ook de pas in zetten. Een isohypsenverzameling: dat zijn gewoon hoogtelijnen! De rizofoor is de luchtwortelboom. De
ISO-landcode van Ierland is IE. Het IRC staat voor Internet Relay Chat (netwerk van babbelboxen op internet). Mijn ismeverzameling bevat onder andere: zenboeddhisme, zapatisme [gewapende verzetsbeweging in
Zuid-Mexico – Zapata], vers-librisme [vrije verzen schrijven], truïsme (waarheid als een koe), sisyfisme [arbeid om de arbeid], quadrupedalisme (vermogen om op vier poten te lopen), orfisme (genoemd naar Orpheus), keynesianisme [Keynes – economie], ietsisme (tegenover nietsisme), euhemerisme [goden beschouwen als verheerlijkte bijzondere mensen], eddyisme [gebedsgenezing volgens de christian science = leer, C S = beweging - vgl. (christian) sciemtist(s)], bushisme [Bush – VS], brahmanisme [verering Brahma - vgl. bramahpers voor bankbiljetten] en biblicisme
[
in alles baseren op de Bijbel, naar de letter]. De bloedmooie, beeldschone, feeërieke ischiaslijdster op de carnavalswagen charmeerde, fascineerde en magnetiseerde de voor haar irresistibele [onweerstaanbare] ironsides [ijzervreters – Cromwells leger].

5. Iridectomie is niet het snijden van zekere bloemen, maar het verwijderen van het regenboogvlies (iris). Heb je weer last van je irascibiliteit [prikkelbaarheid]? Kicken medici op iui (intra-uteriene inseminatie) en de ivf-behandeling [in-vitrofertilisatie]? De I Tjing is een orakelboek met hexagrammen uit de Chinese filosofie. De Pythische Spelen werden om de vier jaar in Delphi (daar huisde ook het pythisch orakel, het orakel van Delphi) gehouden, de Isthmische Spelen om de twee jaar op de landengte [istmus] van Korinthe in Griekenland. In Van Dale kom je 'Israëlieten' (inwoners Israël – israëliet = jood, godsdienst) en 'Istanboel' tegen.

6. Hij vervaardigde een j'accuse [protestbrief of protestpamflet] tegen de kernbom. Zelfs een uitgescholden jap kan wel een jab (punch in de vechtsport) uitdelen. De drank krambamboeli is (ook) punch. De vogelfamilie jaçana [jaa-saa-naa] wordt ook wel als jacana
[
jaa-kaa-naa] geschreven. Een jack-up is een versleepbaar booreiland. De jahilia is het voorislamitische tijdperk. Hier valt niks te jamaren! De jakob-evertsen [vis, vogel, persoon met uitpuilende ogen] keek letterlijk zijn ogen uit. Op Jakobsdag (25 juli) wordt de heilige Jacobus (sic!) herdacht. Het griottedoosje [mv. s] was pleite, kwestie van weg zijn. Aanhangers van Jacobus II van Engeland worden jakobieten genoemd. De pelgrim wees met zijn jakobsstaf naar de Jakobsstaf [drie sterren: Gordel van Orion]. De zitting vond januis clausis [met gesloten deuren, in geheime zitting] plaats. De jonggestorven Amerikaanse acteur James Dean is naamgever van het jamesdeaneffect [aantrekkelijk zijn, voortijdig aan je eind komen en een mythe worden]. Jan en Evert sloegen een jan-evert (een jandoedel, jenever) achterover en daar zou het niet bij blijven. Die kostbare herinnering is me bijgebleven.

7. Het ene slachtoffer raakte in coma, het andere is bij gebleven. Geüniformeerde NSB'ers [Nationaalsocialistische Beweging] werden wel als janhagel aangeduid. Het zijn net Jut en Jul: Jan Stapallemachtig en Jantje Stapnetjes. De jantje-lacht-en-jantje-huilt is een kaatsbal. De jansenisten waren volgelingen van de Ieperse bisschop Jansenius. De javamens is niet van deze tijd, de neanderthaler ook niet. Een jens [klap, mep, beuk] geeft geen beukennootjes. Ik heb me het ik-weet-niet-wat (je-ne-sais-quoi) gestudeerd! Met '*wc*' vinden we ook enkele bijdragen aan onze woordenschat: YWCA (Young Women's Christian Association) naast de YMCA (Men’s), het WCT (World Championship Tennis), de wc (watercloset) met wc-bril, wc-borstel en wc-deur, trek-duwcombinatie (veelal uit losse rijtuigen of uit bakken samengesteld voer- of vaartuig), lowcarbdieet (waarbij men slechts in beperkte mate koolhydraten tot zich neemt - low carb), flowchart (stroomschema), newcomer, narrowcasting (zie VD: tv voor beperkte doelgroep), crewcut (mannelijke haardracht opvarenden Amerikaans oorlogsschip), cowcatcher (voor aan auto), chowchow (keeshond), en btw-carrousel.

8. De werken van J.S. Bach worden internationaal aangeduid met BWV (Bach-Werke-Verzeichnis), gevolgd door een nummer. Met '*f?c*' vinden we onder andere: accommodatiecoëfficiënt,
adjudant-onderofficier, a dream of perfect bliss (een droom van volmaakte gelukzaligheid), de Afscheiding van 1834, afschminkcrème, à la façon (de Venise), alfa-effect, analysecertificaat,
aspirant-verificateur, artificial intelligence (afkorting: AI), bandwagoneffect (in de politiek – meeliften met succes van een ander), beneficiarius, butterfly- en borrelnootjeseffect, de breidel afschudden [opstandig worden], cific (cost, insurance, freight, interest, commission), de jure et de facto (rechtens en feitelijk), elephantum ex musca facere (van een mug een olifant maken), façade [voorgevel, schijn], face-à-main [voor dames: lorgnet aan een handvat], face-off [ijshockey], face-to-face-enquête (van: face to face), fâcheux troisième [storende derde aanwezige], factoryoutlet, factum illicitum (onrechtmatige daad), faculté maîtresse [belangrijkste vermogen], fdc (first day cover) en FDC (munten – fleur de coin – nog niet in omloop geweest).

9. Om te vervolgen met: geofictie [bedenken en ontwikkelen van een fictieve geografische eenheid], de g-factor [dwarsversnelling vaar-, vlieg- of voertuig], de G-kracht [zwaartekracht], googlificatie [niet in wdb. - ww. googlen of googelen], in aere aedificare (luchtkastelen bouwen), in pontificalibus (in feesttooi, in priesterlijke ambtskleding), lex imperfecta (rechtsregel zonder sanctie), liquefactie (vervloeiing), lymfocyten (witte bloedcellen), Magnificat (lofzang van Maria), na-ijl- en mozarteffect, motherfucker, non-fictie, nullificeren [tenietdoen], een officier à la suite (in het gevolg), een officier-arts, de Pacific (Stille Zuidzee, Grote Oceaan), peper-en-zouteffect [peper-en-zoutstel, peper- en zoutvaatje], placebo-effect, potloodfeces, pro aris et focis (voor kerk en vaderland), quantum sufficit (zoveel als voldoende is, als vereist wordt – q.s., ook quantum satis), het RIT (Rampenidentificatieteam), reïficeren [tot een zelfstandigheid maken], re infecta (onverrichter zake), re-infectie (herinfectie), resusfactorpositief, roll-on-roll-offschip (rij-op-rij-afschip - roroschip), salva ratificatione (s.r. – behoudens bekrachtiging), een traktaat ratificeren, softcore [van erotica: vrij onschuldig, geen details tonend, tgov. = t.o.: hardcore], soft focus [foto met vervloeiende lijnen = flou artistique], special effects, species facti (de voorstelling of uiteenzetting van het genoemde), substituut-officier, superficies (recht van opstal), ter benefice van (ten voordele van), T-lymfocyten (T-cellen), het
uurtje-factuurtje [afrekening per gewerkt uur], het V-effect (vervreemding), vivificatie (omzetting in levende stof),
volte-face (ommezwaai), x-factor, yuppificatie, zijeffect en zijinstromers. De rest laten we maar zitten. Nog wel vandaag in 'Onze Taal' een mooi dicteezin(s)deel [GB, VD] gelezen: de ontvreemde fiets was ontframed.