vrijdag 30 juli 2021

2330 Dictee maandag 02-08-2021 (1) dictee Dictee van de dag (288) √

Dictee – dictees [2330]

Oefendictee 569 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (288)

1. Die planten zijn bladziektedragers. Een blaffetuur [BE, rolluik] gaat naar binnen open. Een blagueur [opschepper] blaakt van de blague [grootspraak, lef]. Een blanda is een witte man, een Hollander. Bima's ['podium': almemor, bema] vind je in de synagoge. De binnenhofse (binnenplaats – niet: Binnenhofse!) beraadslagingen zaten muurvast. Gebeurde het binnen- of buitengaats? Wat is het verschil tussen een billboard (groot reclamebord) en een bilbord (ankervoering)? Heb je die bildungsroman [ontwikkeling] al gelezen? Hij heeft bijholteontsteking. De bijzon [ij] was heel bijzonder [ie]. De bevoorrechte rechtte zijn rug. De bijdrageregeling is definitief vastgesteld. De weekendbijlageredacteur doet het tragischt over dat ongeluk. Die kerel is rechttoe rechtaan en heeft een de achtervolgingswaanzin nabijkomende bijgedachteafkeer. Bij figuurzagen zeiden ze dat deze imker een bijfiguur is. Hij dreef als zoutzak in de Zoutzee. Dat was dus niet in Tsjetsjenië.

2. Wanneer wordt de Blue Peter [signaal voor vertrek op schip] gehesen? Helmut Kohl beloofde in 1990 de inwoners van de voormalige DDR blühende Landschaften [bloeiende landschappen]. De bluesband overtrof de soulband in ruime mate. Is die variétéartiest zopas al opgetreden, of komt dat zostraks nog? Nee, ze zijn zo meteen aan de beurt! Elk en een iegelijk zondigt weleens [GB ook: wel eens]. Voor de ontkenners daarvan: elk en een iegelijk zondigt wel eens [contrastief]. Zijn uitspraak verbaast me eens te meer, temeer daar hij gisteren nog iets anders beweerde. Een egoutteur [wals in papiermachine]? Ik zet het nu wel op papier, maar nee, geen idee! Van Van Dale mag je iemand 'egregiously an ass' (bij uitstek een ezel) noemen. Een écusson is een heraldisch klein schildje in een wapen. Het eddyisme is gebedsgenezing volgens de christianscienceleer. Je vindt die vooral binnen de Christian Science [naam beweging]. Een dwergspioen is een pekinees. Dutchbat was het Dutch Battalion. Kom maar hier, dushi, kom maar hier, schatje [straattaal]. Het kan er vreemd en heet (aan) toegaan.

3. Dit is het plaatselijke gerecht du terroir [= regionaal]. Die benaderingswijze is momenteel du ton ['in']. De ecclesia triumphans is de zegevierende kerk. De ecgonine komt uit de bladeren van cocastruiken [een alkaloïde]. Met veel éclat [luister] behaalde hij een eclatante [schitterende] zege. Ze dansten de écossaise [Schotse drie – ook: schottisch = schots, een contradans] in de écoute [luistergalerij]. In het ecrue [touwkleurige] ecrin [juwelenkistje] bevond zich naast twee écu's [oude Franse daalder, kroon] een voorraad xtc-poeder (ecstasypoeder). Dat is de leus van Feyenoord: facta non verba (geen woorden, maar daden). Dat is me des Guten zuviel [te veel van het goede]. Deze gerechten 'en papillote' zijn bereid in bakpapier [of aluminiumfolie]. Dit kun je en pantoufles [in huiselijke omstandigheden, niet-officieel] en en petit comité [in besloten kring,  vertrouwelijk] wel afdoen. Dit enfant prodigue [mv. s s + – Bijbeltaal: verloren zoon] is een voorbeeld van een enfant perdu [mv. s s + – verloren kind – zoon]. Een enfant prodige [mv. s s + – is trouwens een wonderkind. Enfants chéris [+] [lievelingen] worden snel enfants gâtés [+] [verwend]. Clenbuterol [ook: antihoestmiddel] is een groeibevorderend verboden dopingmiddel. Na de eerste hulpverlening (levensreddend) startte de verdere.

4. Heeft de electric boogie [dansen met schokken] iets te maken met de elektropop [popmuziek] of de electroclash [stijl in housemuziek]? Gebruikt het bekende periodiek Elsevier(s Weekblad, EW) vaak het lettertype elzevier? Hij sprak emfatisch [met nadruk] en empathisch [invoelend, begrijpend]. Waarin verschillen een émissaire en een emisario [geheime bode]? Antwoord: in de taal! Bij embonpoint [beginnende corpulentie] hoort emaceratie [vermagering]. Het Elysée [ambtswoning president Franse Republiek] is niet het Elysium [paradijselijk oord]; op Tahiti, Hawaï en Jamaica kun je wel een elysium [verrukkelijk verblijf] beleven. De afkorting e.g. [ook: exempli gratia, bijvoorbeeld] staat voor eerstgenoemde [GB: eerdergenoemd(e) aaneen, VD: los – lemma ‘van’ 1 vz.]. Met een ellepijp [in benedenarm, zijde van de pink] kun je niet roken. Nee hoor, dat is al drie Elfstedentochten geleden! De empirestijl [ahm-pie-ruh] verwijst terug naar het Empire, het Franse keizerrijk van Napoleon I (1804-1815). Deze boodschap is helemaal en clair [niet in code] en dus niet geëncrypteerd [hij cryptte die dus niet], ge(ën)codeerd. Willempie likte van zijn ijsie. Met een 'cheeriootje' [prosit!] hapte het boaatje [boa constrictortje, koningsslang] zijn prooi weg. Het woord 'eitje' schrijf je met een ei'tje. Al onze erhu's [oe] zijn kapot, we werken met ersatzen [vervangingsmiddelen]. Hij is epris van [verzot op] Sting.

5. Het Erechtheum staat niet meer in VD, maar uiteraard nog wel op de Akropolis te Athene! Een trotse burchtrots wordt ook wel akropolis genoemd. Alle senatoren zijn bij voorbaat erentfest [zeer achtbaar]. Een scheveninger [bij spel weer verliezen] hoeft herhaalde rondjes niet meer te betalen: hij heeft 'er' [gevangenis!] immers al in gezeten. We eten oesters à la nage (in het kookvocht), au naturel (nauwelijks bereid). Hij is en nage [geheel bezweet]. De kinderen werden en foule (en masse = massaal, in groten getale) ingeënt. En garçon (als vrijgezel) kon hij dat wel doen. Zij is een (niet: het) enigst kind. Een oud-Hollands ons omvat twintig engels. Aversief is walging verwekkend (walgingwekkend). Dat is al zo van aver tot aver, van haver tot gort [van ouder op ouder, bnw.: haarfijn]. Bespreek de begrippen 'avers' [voorzijde muntstuk], 'revers' [keerzijde] en 'envers' [verkeerde zijde, keerzijde, linkerzijde]. Aju, paraplu [adieu], de en-tout-cas [paraplu] was aan flarden. En wij snel eropaf!

6. De komiek was geheel en train, zijn conference was dus geheel op dreef. In zijn entrain [voortvarendheid] vergat hij een hele entr'actepauze [tussenstukje]. Dat doen we liefst entre chien et loup, inter canem et lupum [in de avondschemering]. De entrecotejes lagen in het depotje. Daar zal het wel ruig aan toegaan. De koffie: jullie zullen wel eraan toe zijn. We moeten niet eraan onderdoor gaan. Hun teleurstelling kun je eraan afzien. Pas als Sint en Piet (VD) er aankomen, mag je eraan komen. Een eppo is een malle eppie. Het EQ is het emotionele-intelligentiequotiënt. De EPR is de elektroparamagnetische resonantie, de ESR de elektronenspinresonantie. De économie de bouts de chandelle is de zuinigheid die de wijsheid bedriegt. De epopeeëndichter [epos, heldendicht] had een grote productie. Een épreuve d'artiste (afkorting: e.a.) is een artist's print [eerste afdruk, kunstenaarsproef]. Caixa's
[
kaj-tsjaas] drink je niet, daar speel je op: het zijn snaredrums [snèhr] (snaardrums). De en-têtemaker [en-tête = koplijst] zat aan tafel en tête [aan het hoofd].

7. Enteritis regionalis (crohn – ook: ziekte van Crohn) zit in het
maag-darmkanaal. Het en-teken is de ampersand (&). Heb jij weleens een enkhuizer [herhaalde slag van een kabel om de beting] op het touw gelegd? Ik zal me hiervoor en quatre stellen [al het mogelijke doen]. Dat gaat niet eo ipso [vanzelf], maar het apparaat wordt eolisch [door de wind] aangedreven. [Biologie] In 'Quercus robur' [zomereik] is 'robur' het epitheton [de soort aanduidend]. In 'de rozenving'rige Eos' [roosvingerig, rozenvingerig] is het adjectief [bnw.] een epitheton ornans [bnw. dat in een vaste verbinding met een znw. gebruikt wordt]. Erethisch is prikkelbaar. Dan zal ze er wel weer slordig bij lopen. Ze zullen hem vast erbovenop krijgen. Ik blijf erbij dat hij mesjogge [gek, zot, dwaas] is. Ze zullen het plan doordrukken (het erdoor drukken). Ik heb die jaartallen er ingestampt, maar ik had toch moeite met dat proefwerk. Kun je ergens niet op komen? Dat ergocalciferol vitamine D2 is, zou nooit bij me opkomen. De (het) ergotalkaloïde is een antimigrainemiddel. Bij liefdestoenaderingen vertoont hij evasief [ontwijkend] gedrag. Wat is het verschil tussen exequiën [uitvaartplechtigheden] en exuviën [afgestroopte huid]? Een topwoord voor dictees: exsecratie (ontwijding). Mijn maat is extra extra large (XXL, 30 in Romeinse cijfers?).

8. Zit hier één extraneus [doet alleen tentamens en examens] tussen, of zijn er meer extranei? Van al zijn exsiccaten [gedroogde plant] weet hij de Latijnse naam. Face to face is vis-à-vis [in elkaars aanwezigheid]. Een façon-de-venisekaraf is van façon de Venise [nepkristalglas van buiten Venetië] gemaakt. Een fabliau (meervoud: x of s) is een boerde [mv. n] of sproke [idem] (Middelnederlands kluchtig verhaal). Het gepeupel is het volk, de vox populi de stem (wil) des volks en de faex populi is dat gepeupel, de heffe des volks, zelve. Een prokaryoot is een eencellig micro-organisme. Het euphuïsme is een gekunstelde literaire (GB ook: tt) barokstijl. Bacchanten jubelen vaak 'evoë' [als vreugderoep]. Hij viel voor het ewigweibliche in haar. Viva [leve] het Latijn, evviva [idem] het Italiaans. Een exploot betekenen [aanzegging deurwaarder], heeft dat met exploiteren [uitbaten] te maken? Nee. Is façonneren gewoon fatsoeneren? Ja. Ze hebben lelijk op hun facies [faa-sie] [gezicht, tronie] gekregen. Trouwens, faciës betreft de eigenschappen van een geologische afzetting. Hij is al jaren een succesrijk F-16-gevechtsvliegtuigbestuurder. Hebben we ooit met eurco's kunnen betalen? Nee, dat was een monetaire rekeneenheid (EU).

9. De état-majors zijn de staven van opperofficieren. Ethaan is C2H6, ethaandial is glyoxaal, ethanal is aceetaldehyde, etheenoxide is oxiraan en etherische [snel verdampend, dus sterkriekend] oliën hebben met het voorafgaande niets te maken. Hij wikkelde de spanjolet (espagnolet = draairoede) in het spagnolet [zeker flanel zoals voor reisdekens]. Het Euroland omvat alle eurolanden. De afkorting van 'alhier' (en ville) is E.V. Hij zat maar te staren, solo e pensoso [alleen en in gedachten verzonken]. Met Fijidollars kun je ook fettuccine (lintpasta) kopen. Ook deze fidus Achates [trouwe gezel] behoort tot de fine fleur [beste van het beste] van mijn bekendencoterie. In wie fideel [trouwhartig, opgeruimd] is, heb ik fiducie [vertrouwen]. Fidelisme [Fidel Castro, Cuba] is castroïsme. De uitdrukking 'sola fide' (door het geloof alleen) is tot een sjibbolet der lutheranen geworden. Je felicitaties zijn mij geworden. Handelde hij bonafide, te goeder trouw, of malafide, te kwader trouw? Ga je fiedelen [vioolspelen] vanmiddag? Hij was er fiebelefors (fiemelefors, in een oogwenk), onverwacht, snel. De Romeinse godin van de trouw is Fides.

10. Ik voel me een excuusguus [in mijn functie]. Bij tarot is een excuse een skus [uu]. Excusez-moi, bent u de partner van mijn ex-vriend? In het e-zine [ie] werd een handleiding ezeltje-prik aangeboden. Hij is
ex-New Yorker. Mijn ex-man schonk een ex voto aan de kerk. Heb je nog zo'n ex librisje? Het woord 'exhumatie' [opgraven lijk] richtte een slagveld – of liever gezegd: een waar slachtveld – aan bij het dictee. Ik herhaal het maar weer eens: wat de Bijbel is voor dominees, dat is de Grote Van Dale voor de overige zeurkousen (W.F. Hermans). Ex-locoburgemeester?

 


2329 Dictee zondag 01-08-2021 (3) dictee – online BeNeDictee 2021-07 √

Dictee - dictees [2329]

online BeNeDictee 2021-07

Een cadavre exquis

Elk van de 18 auteurs (naam tussen haakjes) kreeg de laatste (groene) zin van de vorige alinea (zonder invulwoorden) aangeboden en maakte met die zin als begin vervolgens een nieuwe alinea met steeds 4 invulwoorden. De herhaling van de zin in de nieuwe alinea heb ik steeds weggelaten! NB Bob maakte de eerste zin zonder aanknopingspunt ...

De 18 x 4 = 72 vetgedrukte woorden moesten uiteindelijk bij het als invuldictee gepresenteerde verhaal worden ingevuld. (Commentaar tussen haakjes in blauw.)

Het kostelijke lijk (een chaotisch veranderend verhaal) 

1. Daar ligt hij dan, op chic tafeldamast: het everzwijn, de hoofdmoot van het 8 gangendiner [ook: achtgangendiner] in jachtslot Sint-Hubertus. Gisteren rementte [tekeergaan, ravotten] hij nog met alle roedelmatties in de kroondomeinen, en nu ligt ie als zwartewoudham op een ringgitzilveren [geldstuk met gekartelde rand] kabaret [dienblad]. Een delicatesse weliswaar, dit verrukkelijke lijk: een cadavre exquis. Maar voor de krulstaart zelf vette pech. Tja, hij heeft niet gezwijnd ditmaal ... (Bob)

2. Vanwaar dan toch dat vreselijk brakke gevoel? Alsof er een kudde heckrunderen een half uur op hem heeft staan dansen. En wat doet dat amperbroekie [g-string] daar? En dat onbekende roze sjekje
[sjek = loshangend vrouwenjasje] aan de kapstok? Dat halflege pakje shag op tafel? En wat een blikskaters [ook: blikskater] vieze geur hier in huis … Wat is er gebeurd? Een wandelingetje door de stad moet de nevel in zijn hoofd helpen optrekken. (Trui)

3. Maar dan staat opeens een sikahert voor zijn neus. Hij voelt zich als de hoofdpersoon in de roleplayinggame die hij laatst speelde en wil deze keer zijn tegenstander ontlopen. Nog murw van de wiiitis
[
t.g.v. Wii spelen] die hij hieraan heeft overgehouden probeert hij weg te lopen. Maar het beest sprint achter hem aan, als Usain Bolt die zijn zoveelste olympische medaille probeert te winnen. (Randy)

4. Hij rent door en ontwijkt een valkuil die als een boobytrap onder dorre bladeren verborgen ligt, daarmee een pijnlijke myorrhexis voorkomend. Bij de schuilhut aangekomen kruipt hij ver onder het bed. Beter blo Jan dan dô Jan” [d van dakje], denkt hij. Hij valt in slaap en droomt van sirenenzang [maar: sirenegeloei]. Als hij wakker wordt is het beest in geen velden of wegen meer te bekennen. (Lizi)

5. Maar du moment [correct: du moment dat] bevroedt hij dat hij er stante pede achteraan moet gaan. Goed geëquipeerd, want voorzien van een hypermodern binoculair struint hij door de bosschages. Plotsklaps echter stuit hij op een barrière waarachtervandaan
[
VD alleen daarachtervandaan] een kakofonie van geluiden waarin vuvuzela’s de boventoon vormen, langzaam opzwelt. Hij laat het beest voor even het beest en wil eerst de bron van deze herrie achterhalen. (Aad)

6. Alea jacta estroept hij uit en als een contemporaine [eigentijds, hedendaags] caesar steekt hij onvervaard de Bellebeek over. Rrrt! In een ooghoek ziet hij nog net hoe een langgerekte schaduw met hoge snelheid in het struikgewas verdwijnt. (Herman)

7. Als getrainde Finsepisteloper sprint hij erachteraan, maar het mag niet baten. Met een gefrustreerde yell laat hij enkele loshangende takken kennismaken met zijn betere smijt-en-gooiwerk
[
wdb. alleen gooi-en-smijtwerk]. "Je hebt de snelheid van een baardagame'' [Australische hagedis - mv. + n], foetert hij zichzelf uit en wil zich omkeren, maar dan valt zijn oog op enkele verse sporen. Er zit maar één ding voor hem op: die pootafdrukken volgen! (Marre)

8. Dus op weg, door het welhaast ondoordringbare alangalang [tropische grassoort], de blik gericht op het spoor. Plots doemen de contouren op van een mottekasteel [mv. + s]. Tot zijn verbazing is de hamei [valhek] opgelaten en hij haast zich naar binnen. Uit een van de vertrekken klinken opgewonden stemmen. Door de half open [halfopen alleen bnw.] staande [mogelijk: half openstaande] deur gluurt hij naar binnen: een man in zijn senium [medisch: ouderdom] oreert met een onmiskenbaar Breskens accent. Op de tafel ligt de Dikke Van Dale met daarnaast een ouijabord. Hoe dit surrealistische tafereel te interpreteren? (Bert)

9. Het sepiolisepiolieten [sepioliet = meerschuim, serpentijn] voorwerp in het midden was niet moeilijk te verklaren; op het tweede zicht bleek immers dat het tóch geen pijp was. De drakenfiguur die eromheen kronkelde was al wat lastiger: dit was geen leviathan [monsterachtig dier], maar wel Druk, de donderdraak. Was er dan misschien een Bhutaanse link? Als ze het zo ver moesten zoeken, zou het maanden duren om antwoorden te vinden, dus het was tijd om grovere middelen in te zetten. (Minerva)

10. Daar zaten ze dan, mijmerend in dat bedrijfsrestaurantje. Slaapverwekkend vertoon. Gapen en scheiten [m. schaap x v. geit gaap = m. geit x v. schaap], daar zaten ze nu aan te denken, maar van die gekruiste dierenliefde ging het ook niet komen. Limburgse koffiedrinkende t-dieven [eind-t niet uitspreken - koffie, dus geen thee!] brachten ook geen heil, dat hoorde je onmiddellijk. Van messsoep [messroom, eetzaal] lepelende schoonheden was de intelligente raad nergens te bespeuren. En die snoodaard met zijn atonale bagatelle [muziek – ‘luh’ niet uitspreken - mv. + s, wel bagatel, kleinigheid en bagatellen] deed hun denkvermogen compleet verschrompelen. Daarom schoven ze de hete aardappel door, hopende dat de antwoorden toch op een onbewaakt moment uit de kast zouden rollen. (Raf)

11. Plots ging de deur open en stormde de koffiedame naar binnen. Ze droeg, zoals gewoonlijk, een schort van greige [kleur] grège [ruwe zijde]. Ze was helemaal sela [dronken], en nage [geheel bezweet] en zat duidelijk onder de cocaïne. Vermoedelijk daarom oogde ze wat parra [paranoïde] en keek ze steeds om zich heen. Toen de hoofden van alle aanwezigen in haar richting draaiden, haalde ze grijnzend een python uit haar handtas. (Birgit)

12. Je hoeft geen expert in de ofiologie [slangenkunde] te zijn om in te zien dat die uraeus [brilslang; Egyptische farao’s] ex machina dit krankzinnige verhaal in een beslissende plooi legt. Het liefhebberen met invasieve exoten dierlijke, geen taalkundige welteverstaan of het nu wallaroes [bergkangoeroe] of fenneken [ook: fenneks] zijn, is de voorbije jaren in onze contreien aan een onstuitbare opmars bezig. Wat iemand bezielt om uitheemse reptielen als huisdier te koesteren is voer voor psychologische studies. Je zou er een boek over kunnen schrijven. (Frank)

13. Maar op het politiebureau besloot de bollebof van de bazaar
[
= commissaris van politie] , dat hij dat niet ging doen. Hij had immers het gevoel, dat hij er niet echt bij hoorde, bij die quasiauteurs. Daarom concentreerde hij zich op zijn eigenlijke werk: het bewaken van de kluis met het bramahslot. Het was zijn enige taak, hoewel een waardeloze. (Huib)

14. Deze nam hij echter wel uiterst serieus, zonder sullenpiet [zielenpiet] te worden of in oblomovisme [lamlendigheid] te belanden. Stupéfait [stomverbaasd] was men dan ook toen juist híj de indringer ontmaskerde door hem de balaclava [bivakmuts] van zijn hoofd te trekken. Maar daarmee was het gevaar nog niet geweken. (Annemarie)

15. Nee, helemaal niet. In godschristusnaam! Het gaat hier echt niet om een bagatel [kleinigheid!] zoals bijvoorbeeld voetbalnederlanders en -belgen die – na het betwisten van hun onderling duel – gaan verbroederen op een of andere thé dansant [afko: t.d.] en het daar al te bont maken onder invloed van ecstasy [afko: xtc]. Er was wat anders aan de hand. Onze aandacht werd opeens opgeëist door een Japanner in een jacuzzi. Zijn tatoeages bevestigden onze vermoedens ... Hij behoorde tot de yakuzaclan [Japanse georganiseerde misdaad]! Plotseling verscheen er nog een ander individu ten tonele. (Walter)

16. Het was de aquaeologe [niet in wdb.] uit Irchonwelz, die blijgezind [GB] haar kantoor uit liep, de biodiversiteitstuin in. Dankzij een recente aanplant gedijden in die tuin kleine bevernel en toorts, alsook stinkende gouwe en wollige sneeuwbal. Aan de kim zag ze galloways [vleesrund, hier beter: grazer natuurgebieden] en
Schotse hooglanders
[idem] grazen. De aanblik van die runderen maakte haar rustig. Ze ging zitten in het gras. Dat er daarna een woudezel niet alleen ongevraagd naast haar kwam zitten, maar ook breedsprakig begon te zemelen over een recent incident met zijn diepvriesinstallateur, kon de wetenschapster allerminst hoogschatten. (Edward)

17. ‘Hell to the no!, dacht ze bij zichzelf, ik heb écht geen zin in die gozer z’n manspreading’ [wijdbeens gaan zitten], en ze schoof prompt twee batsen [bil] op, hem trakterend op haar resting bitchface
[
niet in wdb.: internet: blijvend boos kijken]. Waar is de tijd dat ze nog met graagte inging op de avances van de mannelijke soort? Dat moet van haar studententijd geleden zijn, voordat ze met haar tweed
[
bnw., van zeker weefsel] toque [dameshoed zonder rand] zwaaiend het werkleven ambitieus begroette. Toentertijd was er ook nog geen sprake van Netflix en chill: in het beste geval had je wazige wrappers [presentator jongerenzender] op JIMtv [eigennaam] die de vroege uurtjes aan elkaar praatten. Die dagen van promiscuïteit en vrij slaapkamerverkeer zijn nu voorgoed verleden tijd: ze kruiste haar benen over elkaar en staarde stijf voor zich uit, haar best doend om de vent te negeren. (Anneke)

18. De net-nietadonis wist dat hij dergelijke vermijdbare fouten onder normale omstandigheden niet zou maken. De hele geschiedenis kwam hem achteraf chaotisch voor, alsof de loop van het verhaal telkens veranderde. Het leek of hij vooral achteropgeraakt was nadat een vrouw het initiatief nam. Want hoewel hij ook buiten Middelburg genoeg manninnen kende, was zijn begrip van hen niet helemaal kadee [puik, goed]. Hij besefte dat hij quoad sacra
[
kwoo-waht-saa-kraa – wat geestelijke zaken betreft] niet sterk stond en verliet de pd [plaats delict] met hangend kopje. (René)

 

 

 



2328 Dictee zondag 01-08-2021 (2) - dictee Wekelijkse dicteetest 165 RL √

Dictee - dictees [2328]

Wekelijkse dicteetest 165 RL [elke zondag]


Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!

Bron: Oefendictee (oud) 665


1. Een ………... is een …………….

a. adc                                      aide de camp

b. ADC                                   aide de camp

c. adc                                      aide-de-camp

2. De ………. (associate degree) is een tweejarig programma binne

een ……..-bacheloropleiding.

a. Ad                                   HBO

b. AD                                  hbo

c. Ad                                   hbo

3. Een …..… is een ….… [wellust, dronkenschap].

a. maenade                            bachante

b. menade                              bacchante

c. maenade                            bacchante

4. Na enkele ………. hebben studenten ………..

a. adjes                                  gead

b. adjes                                  geat

c. atjes                                   geat

5. Hij gaf geen ….. toen hij naar de …….. moest.

a. kik                                      afkickkliniek

b. kick                                    afkickkliniek

c. kick                                    afkikkliniek

6. De ………….. lag op de …………...

a. chapezijde                           chapeondervloer

b. chapezijde                           chape-ondervloer

c. chappezijde                         chapeondervloer

7. De ………… is ook de ………………...

a. KVP                                           klassiekevarkenspest

b. KVP                                           klassieke varkenspest

c. kvp                                             klassieke varkenspest

8. De ………….. was getooid met ………...

a. Aidazangeres                              aïdaweefsel

b. Aïdazangeres                              aïdaweefsel

c. Aidazangeres                              aidaweefsel

9. Een ………….. is niet ………… ‘poorten’.

a. acca                                         aka

b. akka                                         aka

c. akka                                         AKA

10. …..……..      ………….., eindelijk de hemel (roep 

kruisvaarders)!

a. Denique                                    coelum

b. Denikwe                                   celum

c. Denique                                    selum


Oplossingen [165]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [165]

1a 2c 3c 4b 5a 6c 7b 8a 9b 10a 

 

Contact: leentfaarrein@gmail.com


 

2327 Dictee zondag 01-08-2021 (1) dictee Dictee van de dag (287) √

Dictee – dictees [2327]

Oefendictee 570 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (287)

1. Met ex-stasi's worden ex-Stasi-medewerkers (zij zijn ook
ex-DDR-burgers
) bedoeld. Excusez le mot, maar je bent een jandoedel. Hij stuurde me 500 dictees en mailde: excusez du peu. Het moeilijke woord voor ontwijding is 'exsecratie'. In de extra time viel de winnende goal. Het ex-Sabena-personeel was ronduit de klos. Door de emotionele crisis slonk mijn faculté maîtresse [belangrijkste vermogen]. Zijn er nog andere temperatuurschalen dan die van Celsius (500( )C), Fahrenheit en Réaumur? Ja: o.a. Kelvin (400 K). Fäh is bont van het Siberisch eekhoorntje (synoniem: petit-gris). Kijk: een Faeröerse faëton [keerkringsvogel, rijtuig]. Hij is best tv-fähig. Laat ze hun borst maar natmaken, we zullen erop losgaan. Het zinkosiet komt uit de Sierra Almagrera, Spanje. De term 'zinkpapier' komt van 'zero ink paper'. Zinkschuim is een onzuivere zink-zilver-loodlegering. Het zinkviooltje (Viola calaminaria, volgens plantenkenner J. de B. voluit: Viola lutea subsp. calaminaria) komt met name voor in het Geuldal. Een zinneloze is niet bij zinnen.

2. Het zinnespel was zinnenprikkelend. Mijn aforisme [kernachtige spreuk]: wie dictees schrijft, blijft. Zinvang, catalepsie, is een soort van beroerte. Zijn ze weer doende met zazen [èh] [zitmeditatie]? Een zentuin is een karesansui. Een plexus is een zenuwstreng. Je moet eruit halen wat erin zit. Zodoende word je rijk. Hoe doende? Het is allang zoentje-pepermuntje tussen die twee. Een kiss-and-ride [K+R] is een zoen-en-zoefstrook. Wat is de Zoete Naam? Antwoord: de zoete naam Jezus. Bij hoog en bij laag: een zoldersnol en een kelderslet? De aankoop van deze floppy's was echt een flop [mislukking]. Deze vooraanstaande figuur wil altijd vooraan staan. Wat zou de Grande Peur [1789, angst voor gevolgen Revolutie] zijn? En de Grande Armée [Grote Leger: Napoleon tegen Rusland]? Dat wist u toch: GHB is gammahydoxybutyraat of ook: gammahydroxyboterzuur. Het synoniem GBH staat voor: grievous bodily harm. De man met het vlossige baardje kreeg een vloszijden leeswijzer. Goudgeel marmer afkomstig van bouwwerken uit de oudheid is giallo antico.

3. Het is allemaal vergankelijke bloei, flos caducus. Het is frisjes, vat geen koutje, pas op voor kouvatten, nu je frisgewassen bent. Champagne hoort in een flûteje. Focolarini vormen een gemeenschap van leken en priesters. De focaccia is een platte Italiaanse broodsoort. Het begijntje (GB, VD ook: bagijn) leidde een fallentis semita vitae [een stil, verborgen leven]. Falderappesen zijn mensen van laag allooi. Nee, dat is fallacia optica [optisch bedrog]. Ze zat op haar mimietje [mimiset: kleine tafeltjes]. Een fait accompli, twee faits accomplis [+, ook: fait accompli's), een fait accomplietje. Een fait divers, meerdere fait(s) divers, een fait diverstje. In die kraamkliniek vinden (te) veel fausses couches [VD, +, miskramen] plaats. Ik ben mijn fetisje [beeldje met magische eigenschappen] vergeten. Haal jij de fetakaas even? De festivalweide-eigenaar liet het afweten. Een ferrarisschijf [ih] is onderdeel van een elektromotor. Een fermetje (fermettetje) is een woonboerderij, een huis in boerderijstijl. Ontsteking van het bindweefselvlies heet fasciitis.

4. [In dit blok wordt steeds 'één' gelezen, we schrijven dat als 'een'.] Het zijn grote dingen: een grande passion, VD: twee grande(s) passions, een grand foulard (kleed over bank of stoel), VD: twee grand(s) foulards, een grand cru (kwaliteit van wijnen), twee grand cru's (ook: grands crus – [+]), een grande dame, twee grande(s) dames, een grand hôtel, twee grand(s) hôtels, een grand café, twee grand(s) cafés, een grand design (visionair plan, Engels!), twee grand designs, een grand prix, twee grands prixs [of], grand-prixwedstrijden, grandslamtoernooi, een grande finale, twee grande(s) finales, een grand dessert, twee grand(s) desserts, een grand battement [ah uh ahn] (basisbeweging bij ballet), twee grand(s) battements, een grande amoureuse, twee grande(s) amoureuses – VD, een grand écart (spagaat), twee grand(s) écarts, een grande bouffe (schranspartij), twee grande(s) bouffes, een grand seigneur, twee grand(s) seigneurs. Ze hebben al vaker faux pas [misstap, mv., zelfde enk.!] gemaakt. Een favicon (favorite icon) is een pagina-icoon of urlicon (denk aan URLuniform resource locator!).

5. Femme(s) fatales zijn vamps [èh – ook: vampier], dus feminini generis [van het vrouwelijke geslacht]. Felones de se [enk.: felo de se – zelfmoord] kun je maar één keer plegen. Na het werken met de fenakistiscoop [figuren op een ronddraaiende schijf] moest hem fenacetine [tegen de zenuwen] worden toegediend. Zijn fidus Achates, zijn trouwe makker, pleegde fides Punica (Punica fides, verraad). Van 't zomer gaan we naar Portugal. Wat doet een zombie-pc [gehackt, bestuurd door hacker]? Zeker niet: een pc-zombie helpen! De zo/kamerklimop is het (de) tante mientje (niet in VD: Senecio mikanoides). Let op: de zomerpatjes [strook of lap] moeten weer op! Op de zomerrui volgt de herfsttooi. Estivatie [zomerslaap] en hibernatie (lethargie – winterslaap): antoniemen. Bij de KLM moet ik aan de zomertekens (Kreeft, Leeuw, Maagd) denken. Efelidelijders hebben zomersproeten.

6. Hij is net zomin gek als jij. Als je niet weet wat het is, klinkt 'zonam solvere' erg neutraal [de gordel ontbinden, geslachtsgemeenschap hebben]. 't Is eeuwig zonde van dat kind. Gaat het internet te gronde aan data-infarcten? Eén patat zonder, graag. Dit zijn duidelijk zondoorstoofde tomaten. Sommige zaken zijn zone-eigen, andere zonevreemd. Een zonneauto rijdt niet in een zonnebaan. Bij een zonne-eest [droogtoestel] heb je zonnewarmte nodig. Die zonnehoed is een purperrudbeckia (plant). Een gnomon is een zonnewijzer. Hebben ze in deze zoo ook een zony (zebra gekruist met pony)? Zoek de uitspraak van 'zoögloea' eens op [zoo-woo-gloh-jaa]. Ook in het Byzantijnse Rijk had je byzantijnse [slaafse] geesten. Vrouwen dragen soms bustiers [ondersteunt de borsten]. Dat bufie is een van mijn twee bufen (buufs) [buurvrouw]. De buitenwerkingstelling is het buiten werking stellen. Een bulgur (ook: burgul) is een zeker gerecht. De bureaueigenaar controleerde de bureau-inhoud. Er 'n volksfeestje van maken, is de bloemetjes buitenzetten. 'Kiyu' en 'maitta' zijn budotermen.

7. Is mammalogie [zoogdierkunde] hetzelfde als mastozoölogie? Ja. Het woord 'bruuskeren' kun je toch niet fout schrijven [wel: brusk, bruusk, VD]? Buikspreken doet een gastriloog, een ventriloquist. De man was bruingebakken, zijn vlees ook. Weet jij die bruinkoolgroevelocatie? Zij is een veile deerne, een lichtekooi, van lichte zeden. Brood: wit- en bruinbrood, wijbrood [avondmaalsbrood], vijfgranenbrood, volkorenbrood, tijgerbrood [gespikkelde korst],
tarwe-roggebrood, sukadebrood,
sint-jansbrood [vrucht van de sint-jansbroodboom], (sint-)hubertusbrood [r.-k., tegen hondsdolheid, 3 nov = Sint-Hubertusdag], sint-antoniusbrood [brood als aalmoes op Sint Antonius], sesambrood [met sesamzaadjes], sandwichbrood [wit, voor maken van sandwiches], mueslibrood [met muesli], lampionbrood (lampignonbrood – in gesloten bus gebakken casinobrood), speltbrood [soort tarwe], palmpaasbrood, ouwe-jongens-krentenbrood, komijnbrood, koekebrood [van de fijnste bloem], johannesbrood [eetbare peulen van de johannesbroodboom], grahambrood [zonder gisting van grofgemalen graan], hottentottenbrood [niet meer in VD: eetbare wortelstok of stengelvoet van de olifantsvoet], gerstebrood, driekoningenbrood [voor Driekoningen], commiesbrood [soldatenbrood, kuch], cassavebrood, allinsonbrood [volkorenbrood dat zonder vet en met relatief weinig gist is bereid], Frans brood [BE: stokbrood], aleuronaatbrood [met aleuronaat: voor suikerziektelijders], apenbrood [vrucht van de baobab], boekweitebrood, glutenbrood en kerst- en paasbrood.

8. Oordjesbrood kostte een oortje. Verder valt te denken aan: een broodje gezond, een broodje bal, een broodje aap, een broodjeaapverhaal (die staan in stadslegendeboeken), brood koop je in een broodtiek, een broodje halfom en een broodje kroket. Wat is goed geschreven: tarifering of tarifiëring? Beide. Hij is militant nationalistisch. Als je Fransdol ben, behoor je tot de franskiljons en ben je anti-Vlaams. Bedoel je die geiser thuis, of een geiser op IJsland? Nooit geweten wat dga's zijn: directeuren-grootaandeelhouders. Wat zijn broderieën (broderies – o.a. fijn borduurwerk)? Dit is een plezierige broes [douchekop], daar kun je niet in verdwalen, in een brousse [oe uh – jungle] wel. Trouwens, mazzel en broge (ook: brooche – tot ziens en veel geluk) met je nieuwe brogues [brooks – gaatjesschoenen]. Wat is een broncode-editor [schrijven in een hogere programmeertaal als C of Pascal, antoniem = objectcode = programma in machinetaal]? De briet mila is de besnijdenis van een joodse jongen (meervoud: briet milot, brietot mila). Breven komen van de paus , breves [teken boven letter zoals de haček] uit bepaalde talen. Kousen, breeuwwerk [= stoppen] of breiwerk?

9. Een brigantijn is galeiachtig. Brasa's zijn Surinaamse omhelzingen. De boxermotor [o.a. cilinders in plat vlak] liep als een trein. Wat is correct: 'zij sleeden' (sleeën!) of zij 'sleedden' (sleden!)? Allebei! Het was niet zo( )maar een sleetje, maar een volwaardig arrensleetje. Watertrappen heeft als doel bovenblijven. Als je het verschil tussen bouilli [soepvlees aan één stuk] en bouillie bordelaise [Bordeauxse pap – kopervitriool met gebluste kalk, bestrijding plantenziekten] nou nog niet weet … Zijn lusten botvieren: ken je de etymologie van dat laatste werkwoord wel [vieren van touw tot het bot = einde]? Bouderen [oe] is pruilen of mokken. Was de toepassing van de Boterwet vaak niet boterzacht? Hij is borstprothesemaker. In Suriname noemen ze deze ziekte bosyaws, bij ons leishmaniasis, kala-azar of aleppobuil. Wat bedoelt GB met bornput? Antwoord: dit woord komt in de oude Bijbeltaal voor en is een grondwaterput. In bordelaises [vat of fles] kun je bordeauxwijn doen. Een boraat is een zout van boorzuur, het borat (brat) is een soort van sajetgaren. Het boort is onder meer diamantafval.

10. De booleaanse [VD ook: i] algebra is de algebra van Boole. De boogschutter richtte zijn vizier op de Boogschutter [sterrenbeeld – Sagittarius]. Hij was bonaf (goed af): hij schreef zowel 'bonhomme' als 'bonhomie' goed. Na het verzilveren van de bons (bonnen) kon hij bonbons kopen. Bone deus [goeie god!], ik ben het bone china [serviesgoed van fijne kwaliteit porselein] vergeten! De jury moet en zal dit goed rekenen, bon gré, mal gré [goed- of kwaadschiks, tegen wil en dank]. Zij diende bij mijn ouders als bonne [mv. s] à tout faire [meisje voor alle voorkomend werk]. Ik kickte [enthousiast worden] op de bonnes fortunes [+] [meevaller]. Bon pour le badinage non pour le mariage: zoek maar op [goed om mee te dollen, niet om mee te trouwen]! Bon souper, bon gîte et le reste: goed eten, goed logies en de rest.