Wekelijkse dicteetest 016 RL [elke zondag]
Welk van de 3 antwoorden is juist?
Oplossingen: hieronder!
Bron: Oefendictee (oud) 516
1. Zij draagt altijd .......... [kinderlaarsjes].
Oplossing [016]
-----------------------------------------------------
Dictee - dictees [1384]
Dictee 616
(DCXVI) Dictee Specialisten (09-05-2013)
1. De lutte
pour la vie [strijd om het bestaan] is vaak
hevig. Je hoeft dat niet voor zoete koek aan te nemen, maar die zoetekoek [niet meer in wdb., knapkoek, knapper] is echt
niet te vreten … Dat is certo certius [zekerder dan
zeker], zo zeker als twee maal twee vier is. Zou hij veel weg hebben van
zijn vader? De wijdheid en de weidsheid van de polder overweldigden me.
Gaandeweg en al werkende weg werd duidelijk, dat verreweg het meeste gelogen
was. In de match
Duitsland-Australië speelden wessi's, ossi's en aussies mee. Geef mij maar een
rechtdoorzeeë blue collar worker [blauweboordenwerker:
met de handen]. Je kunt hem van alles wijsmaken, daarom moet je hem nog
niet wijzer maken dan hij is. Hij is de straat uit gelopen. Met grober Unfug
wordt verstoring van de rust en orde of aantasting van de eerbaarheid bedoeld.
De grm is de gemodificeerde radicale mastectomie (wegnemen
borst- en okselklieren). Is de zydeco [volksmuziek
Mississippi] de favoriete muziek van zwart Amerika, het
zwart-Amerikaanse publiek?
2. Die
Willie Wortel met zijn williewortelbedrijf is feitelijk maar een stille willie [zegt niet veel]. De betweter dacht dat-ie alles
van bedwantsen wist. In de winkel-wandelstraat en de verderop gelegen winkelplaza kon je winkelskijken (statten), maar de winkelsluitingswet geldt daar
ook voor die winkel van Sinkel [allegaartje].
Een wohltemperierte (goedgeluimde, goedgemutste)
woiwode [legerhoofd, hertog] moet je in
Polen zoeken. Bijna alle woorden Gods kun je in het Woord Gods vinden. Wat
wyclifitisch is, is naar John Wyclif (Doctor
Evangelicus, aanvoerder van de lollards, lollarden) genoemd. Er liepen
nogal wat X'en [niet bij naam genoemd persoon]
rond. Hij is grootmeester xiang qi [in het Chinese
schaken]. Houd de dief. Houd de xerofagiën [zeer strenge vastendagen]. Hoeveel X- en Y-chromosomen
heb jij? Om het wortelschieten van de
planten te volgen, moet je wel bijna wortelschieten. Ooit bestreden het witte [Rusland] en het rode leger
[de revolutionairen] elkaar. Het leger van de SU
werd vaak het Rode Leger genoemd.
3. De Rode
en de Witte Terreur (terreur blanche) waren
elkaars antipoden. With-it zijn, dat wil iedereen toch? De wisent is de Europese bizon.
Een vind-ik-leuk (like) vinden we op
Facebook. De Allerreinste Moeder, de maagd Maria, de Heilige Maagd, Beata
Virgo, B.V., de Zalige Maagd, de hemelkoningin, de Moeder Gods, de mater
gloriosa, de Moedermaagd, de Morgenster, de mystieke roos, stella maris (epitheton van Maria), maris stella, sterre der
zee, behoeft geen nadere introductie. Kan een BM-jacht [Bergumermeer,
Fries: Bergumer mar] gewoon in de bergumermeerklasse meedoen? Wil jij de
yellows [appels] even schillen? Agrificatie [teelt landbouwgewassen niet voor menselijke consumptie],
beatificatie [r.-k.: zaligverklaring],
bimboficatie [uiterlijk aanpassen aan ideaalbeeld
seksueel aantrekkelijke vrouw], deïficatie [vergoddelijken],
detoxificatie [bestrijden vergiftiging],
devitrificatie [ontglazing], disneyficatie [maken tot niet-vijandige leefwereld voor kinderen],
elektrificatie [elektrificeren],
googlificatie [beheerst worden door Google],
in-situvitrificatie [verglazen van
verontreinigingen in de bodem], koerdificatie [gedwongen
aanpassing aan Koerdische taal en cultuur], mystificatie [misleiding, fopperij, vervalsing], ossificatie [medisch: verbening], radiofrequentie-identificatie
(RFID – radio frequency identification),
revivificatie [chemisch: terug naar oorspronkelijke
toestand], russificatie [Russisch naken],
scarificatie [insnijdingen huid],
syllabificatie [verdelen in lettergrepen],
versificatie [versbouw] en yuppificatie: [veryupping] wat is hun betekenis?
4. Acrylonitril is propenonitril, toch? Van
polyacrylonitril kun je vezels maken. De zagepiet
zag ertegen op om als zagenzetter aan het werk
te gaan. De afkorting Zm is die van zettameter (naar
de Griekse letter zèta – 10^+21), zm die van zeptometer (10^-21). Zo hebben we ook de yottameter (Ym – 10^+24) en de yoctometer (ym – 10^-24). Amateurhoofdklassenclubs zijn verkapte betaaldvoetbalclubs. De zegenvissersploeg was zegerijk
in het voetbaltoernooi. Je gaat me toch niet in de zeik
zetten, wel? Kan een yogini [beoefenaarster yoga,
man: yogi] bij judo een yuko (lager dan een
waza-ari) scoren? Heeft zij ook een yoni [vrouwelijk
geslachtsdeel – antoniem lingam = mannelijk geslachtsdeel]? Een zazou
is een excentriek jongmens. De zoroastrische beginselen stammen van
Zarathoestra [Zoroaster]. Zedenbederf leidt tot zedeloosheid. Op het menu staat, godbetert,
zee-eendenpaté. Waarom heet de kegelsleutelbloem zerehandenplant? Schrijf in
cijfers en symbolen: kreeg je een 6+'je of een genade-6'je
(genadezesje)? Wat was de maagholtevulling?
5. Maagresectie is het wegnemen van een deel van de
maag. Zaten er weer maashagedissen op de Maasoever? Wanneer vindt de maandwedde-uitbetaling plaats? Bij het maatslaan moet de
dirigent maathouden. Elke symfonieorkeststrijker moet ook de maat houden. Als
je een vriend hebt, wil je die maat houden. Met machisme (machismo, hanigheid) bereik je niks bij leuke
kippetjes. Die zien niets in een macho-uiterlijk. Macrameeën is macramé
vervaardigen. Maçonniek is de vrijmetselarij betreffend. Madras is een geweven
katoenstof voor suitedeuren.
Normen-en-waardendebat [begin zin] wordt wel verbasterd tot wormen-en-madendebat.
6. Hoe zien magelhaenganzen eruit ? Magnesia heeft als
formule MgO. Er zijn platenspelers met magnetodynamische elementen. Die
Zierikzeeënaar heeft Heverleese roots. Ze offreerden te zoute zoute bollen. We
dansten op de zouk [oe
- dansmuziek]. Lust jij zoeteveentjes [appeltjes]?
Hij is een zoveelsterangsacteur. Zuccotto is een Italiaans nagerecht. Een magot [oo,
variant: oh] is een aap uit de groep van de
makaken. Een mAh is een milliampère-uur (meeteenheid
voor de capaciteit van accu's en batterijen). De mahdisten hangen Mahdi [bij moslims de Verlosser] aan. Maische is
bierbeslag. Hij logeert nog in hotel mama. Zijn coup d'essai [proefstuk] was een coup de maître [meesterstuk]. Een maître-chanteur is een
beroepsafperser, een maître d'hôtel [ook: maître d' –uitspraak die] een intendant,
een maître Jacques een manusje-van-alles en een hôtelier (GB/VD ook: hotelier) een hotelhouder. Het 'maitta'
betekent bij budo 'ik geef op'. Een majordomus is een hofmeier [opzichter hofhouding]. De wilde marjolein is het
Origanum vulgare (oregano).
7. Het NX-systeem (Engels
en(trance) [ingang] + ex(it) [uitgang]) is een systeem voor automatische verkeersregeling
op spoorwegen. Bij een bekertoernooi geldt het knock-outsysteem. Ken je het
client-serversysteem
[computers] en het bekende
bonus-malussysteem [korting bij schadevrij rijden,
strafpremie na schades]? Het
rij-op-rij-afsysteem is het roll-on-roll-offsysteem. Wat, als het
auto-immuunsysteem [afweersysteem lichaam] niet
(goed) werkt? Voor het major-minorsysteem [verplichte hoofdvakken vs. bijvakken] moet je bij
de bamaopleiding (die met de bachelor-masterstructuur) zijn. De makam is een Arabisch toonsysteem met micro-intervallen. Makaperi's zijn zekere Surinaamse sieraden. De makaslang is
de bosmeester, een gifslang met bruinachtige en zwartachtige tekening. Hij
heeft geen cent te makken [geen inbreng, Jiddisch,
Jiddisj, makke = probleem]. Een verschijningsvorm van zoete Spaanse wijn
is malaga. Hij vroeg het een- en andermaal [ten
tweeden male] en zelfs nog ten derden male. Die is ten enenmale
ongeschikt. Ik moet dat toch niet ten anderen male uitleggen? Zou hij een male-
[verwensing] of benedictie [zegen(ing)] uitspreken?
8. De
emigranten uit Mali demonstreerden op de maliebaan [baan
voor op kolven lijkend spel]. Er zijn maligne [kwaadaardige]
en benigne [goedaardige] tumoren. Malis
avibus [onder ongunstige voortekens] en dan
ook nog mali exempli [als een slecht voorbeeld dienend].
Hij zou de fiets vakkundig naar zijn mallemoer
helpen [kapotmaken, stukmaken]. Het malm [tijdperk] is de witte jura. Hij zweert bij
management by speech [veel praten, weinig doen].
Is het Marollenfrans [Marols, Marollentaal –
mengtaal Vlaams en Frans] echt een taal? De maronitische [christelijke kerk van Syrische oorsprong, sinds 1181
geünieerd met de rooms-katholieke] kerk vind je vooral in Libanon. Marqués spelen de
verradersrol [op het toneel]. Op je monitor
zie je soms een marquee [ie] (lopende tekst op beeldscherm). Die
boslandcreolen leven in een marrondorp [ontvluchte
slaaf of nakomeling ervan]. Marsala is dessertwijn uit West-Sicilië. Hij
is een lelijkmanskind, zo lelijk als een martekootje [aap - VD ook i].
Een neootje was een punk van een jaar of twaalf. Ga jij ook naar dat
botje-bij-botje [Amerikaanse picknick]? Houdt je vriend echt van
die martialartsfilm over martial art [vechtkunst zoals
hapkido, pencak silat – GB ook: pentjak silak – en taekwondo]? Ik haal
het uit dit martyrologium [met herdenkingsdata
martelaren en andere heiligen]. Masala is iets met specerijen. Het woord
'masjallah' [GB, tw] betekent: de
aanvaarding van Gods wil. Mastectomie is mamma-amputatie.
9. Hij is
MBA, master of business administration. Wat is erger, een Engelse mastiff of
een Italiaanse mastino napoletano [vechthonden]?
Mata's [SR] zijn stampblokken. Spreekt hier
iemand Matawai [taal, ook persoon: marronvolk in
SR]? Droeg hij echt een matelotje [hoed]? Hij is specialist in
matennaaien. Maulana's zijn moslimzendelingen onder de kafirs [niet-moslims]. Een mandir is een hindoetempel. De
mandragora is een Zuid-Europese plant (de alruin).
Het mangrovebos boezemde angst in. Mani's zijn
geblokte Palestijnse omslagdoeken. Laten we een manilla [sigaar] opsteken. Een manipel bestaat uit twee centuriën [honderd man]. Wat betekenen de woorden 'isj' en
'isja' in Genesis 2:23 [man, vrouw]? Manou
is gladgeschuurd rotan. Hij is een
heel-wat-manse kerel. Zij is zelf mans
genoeg. De Mantsjoes komen uit Oost-Azië en behoren tot het gele ras, de
Maori's uit Oceanië. Manxmen wonen op het eiland Man. Manumissie is bij akte
vrijlaten van een slaaf.
10. Ik wil
je daarin vrijlaten. Voor mij waren er te veel mitsen en maren. Kun je maripa's
[palm, palmvrucht] eten? Dat klinkt als een
typisch marimbadeuntje [xylofoon]. Twintig
jaar geleden zakte de markkoers spectaculair: dat was een spektakelstuk. Met
marivaudage wordt gekunsteldheid in stijl, gevoelens en intrige aangeduid.
Zomaar: Auschwitzleugen [ontkenning Holocaust],
breitschwanz [behaarde huid te vroeg ter wereld
gekomen schaap], geschwärm [gedweep],
kirschwasser [kirsch, kersenlikeur],
schwadronneren [snoeven, opscheppen],
schwalbe [fopduik bij voetbal], schwannoom [tumor bij een neuriet], schwarzwalderkirschtorte [zwartewoudkersentaart], schwung [kracht van beweging, vaart, gang], Schwyzerdütsch
[Zwitsers-Duits, Zwitserduits],
valutaschwein [buitenlander met sterke valuta in
Duitsland na WO I]. De margay [katachtig
roofdier] bedreigde ons toen we een margaux [zekere
medoc] dronken.
Dictee - dictees [1382]
Groot
Hillegoms Dictee 2018
De
onderstreepte items moesten worden ingevuld
De
eeuwige weifelaar
(auteur: Bram Rietveld)
1.
Hij was een niet-gewenst kind, geboren uit een een-tweetje van
een overzeese tatoeëerder en een adellijke dame, die als chique
sjikse [christenmeisje als dienstmeisje bij
Joden] de risee van de Joodse buurt was.
2.
Als kind had hij vaak een snottebel en speelde hij met een taxietje,
waarin hij over de stoep reed. Hij wilde niet in de zone blijven, die
zijn moeder had aangewezen, want daar werd ook veel geskatet. Zolang hij
zijn moeder echter pleasede, deed hij het toch.
3.
Toen hij zevenenhalf jaar was, kon hij onmogelijk kiezen tussen een bord
Noord-Afrikaanse couscous [koeskoes: dier]
of een Bossche bol. Toentertijd [ook:
toendertijd] kon hij uitentreuren beide in groten getale
naar binnen werken.
4.
In de puberteit [pubertijd kan ook!] praktiseerde
hij de methode van trial-and-error. Zo heeft hij gebungeejumpt, gesudokud
[GB, VD] en bezocht hij lowbudgetfilms,
maar hij kon niet beslissen wat hem het meest beviel. Daardoor vertoonde hij
soms gewelddadig gedrag: dat was in- en intriest.
5.
Hij ging op zoek naar zijn ware ik in derdewereldlanden, hij bezocht bedoeïenen
en een reservaat voor orang-oetans [ook: orang-oetangs,
andere uitspraak] en onderweg naar Santiago de Compostela [zo in VD, maar in NL beter: ll] droeg hij als
pelgrim de jakobsschelp, maar niets bood soelaas. Hij werd wanhopig en
het lukte hem lange tijd niet erbovenop te komen. Uiteindelijk werd hij Wajonger [VD, maar moet dat niet Wajong'er zijn? - Nee, wettekst - donorprincipe].
6.
Nadat hij zich geëncanailleerd [omgaan met
mensen van bedenkelijk allooi] had met fascisten en complotdenkers die
de 9/11-theorie aanhingen, kreeg hij steeds meer vragen. Was hij anti-Joods
[in deze context, anders ook: anti-joods] of
anti-islamitisch, pro-Amerikaans, prowesters of gewoon
apolitiek? In nachtmerries zag hij fiolen der gramschap [heftig uitvaren – Openb. 15:7, Stvt.] voor zich.
7.
Relationeel kon hij ten enenmale zijn draai niet vinden. Was hij polyamoreus
[gedeelde liefde, kennelijk van Amor] of genderdysfoor
[van het verkeerde geslacht]? Hij kreeg een
tijdlang een latrelatie met een brachycefale [kortschedelig] transman [vrouw na operatie man of vrouw zich man voelend],
die van sliptong met ravigotesaus hield. Zelf at hij veel liever gnocchi
en lente-uitjes.
8.
Hij reed jarenlang onverzekerd rond in zijn hybrideauto [verbranding + elektrisch], omdat hij niet kon
kiezen tussen een allriskverzekering en een WA-verzekering. Na
een fittie [straattaal: ruzie] was
zijn vehikel gecrasht en total loss. Bij de rechtszaak werd hij en
plein public in het ongelijk gesteld.
9.
Ten slotte kon hij zijn eigen gedachtegang niet meer volgen.
Het was in zijn hoofd een potpourri van tegenstrijdige melodieën.
Haastje-repje
solliciteerde hij toen maar bij BuZa, maar hij werd afgewezen. Een tanteagaathregeling
was uiteraard geen optie.
10.
Uiteindelijk is hij bibliothecaris geworden en helpt hij mensen met keuzestress.
Twee derde van de klanten weet de gewenste informatie niet goed te
vinden. Anderen helpen bij hun keuze is voor hem appeltje-eitje. Zo
hielp hij recentelijk nog een klant aan een boek over trompe-l'oeil. Zijn
gevoel van eigenwaarde is tegenwoordig weer helemaal intact.
Is
gehashtagd
#
T. Wijfels
Dictee - dictees [1380]
Groot
Borns Dictee 2018 (auteur: Jan Stoop)
Wandeling
naar de nacht
1. Als
de lokale persmuskiet die over politiek schrijft na een raadsvergadering of
beraad ten gemeentehuize huiswaarts keert, dan verlaat hij als het ware het
werk. Laat hij politieke sores achter zich. Wendt hij zich af van, afwisselend,
compromitterend, consistent, gechoqueerd [ook:
geshockeerd – zelfde uitspraak], aanminnig en doemscenario's creërend
optreden van vroede dames en heren. Een gezelschap dat al dan niet in klassieke
links-rechtsverdeling aangeschoven zit bij het college van burgemeester en
wethouders dat afspraken tot concepten heeft gemaakt.
2. Later
schrijft hij het allemaal op, dat welwillende dorpse gedoe. Gedoe dat uitgaat
van een coalitieakkoord, dat bulkt van ambities, visies, prioriteiten en
financiële consequenties en zo veel mogelijk, dat wel, gevrijwaard is van
ambivalenties. Naar huis gaan is voor hem een wandeling. Zeker laat op de avond
ervaart hij een langzaam doven van sfeer en licht. Proeft hij stilte en dorpse
ingekeerdheid. Heeft hij de neiging dat te associëren met desavoueren. Contouren
zijn dan minder precies. De stilte is van straten, huizen, winkels, is van
steen en asfalt.
3. De
kerktoren wijst de tijd. De fontein die meervoudig water parelt, klatert niet
meer. Reclame-uitingen zijn gedimd. Horecazaken gaan uit, eerst nog aarzelend,
maar toch. Sociale media lichten nog op in naar middernacht dommelende
gedigitaliseerde huiskamers. Geluidjes, eerst nog ritselfluisterend, vliegen de
lange stilte van de nacht in. Thuis wacht de lokale persmuskiet nog een goed
glas wijn. Tot transponeren in een magisch register en de filosofische stilte overgaan
in gniffelend gesnurk. De nacht is conciliant, curieus genoeg tot verzoening
bereid.
Dictee - dictees [1379]
Namen
van onderwijsinstellingen
1. Alle
namen van gewone onderwijsinstellingen schrijf je in het Nederlands met kleine
letters. Zo schrijven we volgens de regels obs (openbare basisschool, al zou ik
als 'eigennaam' OBS Breskens best met hoofdletters durven schrijven), net als
een p.c.-basisschool (protestants-christelijk) en een r.k.-basisschool
(rooms-katholiek). Overigens heette die school in mijn tijd nog: de lagere
school, waarna je naar het 'lager onderwijs' [lo] kon (de afdelingen ulo, mulo en
ambachtsschool van het voortgezet onderwijs). Naast dat lager onderwijs had je
toen het middelbaar onderwijs mo (hbs A = handelskant en hbs B = wiskundekant,
hogere burgerschool – HBS toen nog met hoofdletters en het geheel als één woord
geschreven, (het categoriale) gymnasium – A en B of alfa, de alfa-afdeling en
bèta, en het lyceum: daar kon je zowel hbs als gymnasium doen). Daarboven kwam
het h.o. (hoger onderwijs: daaronder vielen wo, wetenschappelijk onderwijs, zeg
maar de universiteit, en hbo: hoger beroepsonderwijs). Grappig: de Vlamingen
kennen (nu) het hobu [hoo-buu] = hoger onderwijs buiten de universiteit. Vind
je de schrijfwijze h.o. hierboven verwarrend en afwijkend van de rest? Dat is
waarschijnlijk om die afkorting van het gewone woord 'ho' te onderscheiden
(vergelijk: a.u.b. = alstublieft en ajb. = alsjeblieft). Zomaar nog twee vormen
in Vlaanderen: k.a. = koninklijk atheneum en kta = koninklijk technisch
atheneum. In NL had je tot 1968 zelfs de mms, de middelbare meisjesschool.
2. Nu
ga je na de basisschool naar het vo (voortgezet onderwijs): mavo [middelbaar
algemeen vormend onderwijs), inmiddels opgegaan in het vmbo (voorbereidend
middelbaar beroepsonderwijs) zoals vmbo-t (theoretische leerweg, tl), vmbo-g
(gemengde leerweg, gl), vmbo-k (kaderberoepsgerichte leerweg, kbl), vmbo-b
(basisberoepsgerichte leerweg, bb) en vmbo-groen (landbouw en natuur)]. Daarnaast
hebben we het havo (hoger algemeen voortgezet onderwijs), nog steeds het
gymnasium en het atheneum, welke twee laatste het vwo (voorbereidend
wetenschappelijk onderwijs) vormen. Een schoolvak in de tweede fase van het vwo
is m&o (management en organisatie), vier afstudeerprofielen daar zijn
c&m (cultuur en maatschappij), e&m (economie en maatschappij), n&g
(natuur en gezondheid) en n&t (natuur en techniek). Na het vwo of gymnasium
kun je naar het hbo of wo. Voorbeelden: hbo-v (verpleegkunde), hbo-sph
(sociaalpedagogische hulpverlening) en hbo-iw (inrichtingswerk). Bij de
universiteit zie je wel vaak hoofdletters: tu = technische universiteit
[in Delft zelf ook wel; TU], maar
TUD = Technische Universiteit Delft en RUL = Rijksuniversiteit Leiden.
3. Of
alles hierboven echt klopt? Ik hoop het, maar het ging me vooral om de spelling
van een en ander. Nog één aspect ten besluite: vwo [vee-wee-oo] is een initiaalwoord
[als letters uitspreken, vgl. pc], daarom in samenstelling vwo-leerling en in
afleiding vwo'er, maar havo [haa-voo] is een zgn. letterwoord [als woord
uitspreken, vgl. vip in viptribune], daarom havoleerling (aaneen) en havoër (net
als waterpoloër).
Let op: GB 2025 vindt heao een gedeeltelijk initiaalwoord en schrijft daarom heao'er (wel nog: havoër!)