Dictee – dictees [3422]
Dictee van de Dag 1045
Oefendictee jan 2020 (5)
1. Noem embarras toch gewoon ambras. Een embryo is een embryon in utero matris [ongeboren vrucht in het moederlichaam, ook: onaf werk]. Emmer, emer, emerkoren of tweekoren is een soort tarwe met zeer gedrongen aren. De afkorting van eminentie is … (em.), van Zijne Eminentie … (Z. Em.) en voor Hunne Eminenties (kardinalen) is er geen specifieke afkorting. Een baggeremmer remt niet. Ibbus is ippes (en emmes en immes = prettig, fijn, etc.). Een em(p)t of empe is een mier. In Emser [plaats Ems, DE] bronwater zit emserzout. De brouille [onmin] werd en bagatelle [als een kleinigheid] afgedaan. Had Sneeuwwitje de encefalitis lethargica [slaapziekte] en de prins de encefalitis postvaccinalis [hersenontsteking na inenting met koepokstof]? Anquetil reed bergop als een danseuse. Een energielabel is een epc (energieprestatiecertificaat). Bij gebruik van een aed [hartstarter, automatische externe defibrillator] moet je wel letten op een eventuele decolletéportemonnee. Vaak wordt een enfant gâté [verwend kind] later een enfant terrible [met onverantwoordelijke, vrijmoedige uitspraken]. Engelachtig is angeliek; een angélique is een angelica, een engelwortel.
2. Met celest*: celesta [tsjee – klavier], celeste [s – hemelsblauw], celestiet [SrSO4 – engelensteen] en celestijn = celestijner = celestijner [= van de celestijnen] monnik. Engoberen [ahn] doe je met keramisch materiaal [bedekken, niet: glazuren]. Een creep is een engnek [engerd, griezel]. Een enquête valétudinaire [voorlopig getuigenverhoor] is spoedeisend, maar voorlopig. Hij is parra, paranoïde. Ik kreeg gif binnen omdat ik door een Portugees oorlogsschip [fregatkwal] gebeten ben. Saffraangeel wordt overigens uit de krokus, een van nature giftige plant, bereid. Zijn wellbeing [welzijn, welbevinden] staat voorop. De epazote, de welriekende ganzenvoet, kom je als keukenkruid tegen in de Mexicaanse keuken. Een Epicuri de grege porcus (varkentje uit de kudde van Epicurus) is een genotzoeker. Bij een cycloïde (roltrek, radlijn) beschrijft een punt op een over een rechte lijn rollende cirkel een baan, bij de epicycloïde (ook: rolkromme) rolt de kleine cirkel (buiten) over een grote cirkel en bij de hypocycloïde rolt de kleine cirkel (binnen) in een grotere cirkel. Plaatjes: zie Google.
3. Het meisje vergat haar eau de toiletteje op het treintoiletje. De epidermolysis bullosa (EB) is een genetisch bepaalde huidaandoening. Een epigoon is een nabloeier. Epilepsie is de vallende ziekte, morbus sacer of (eufemistisch:) mal divin. Mooi, die jurk van velours épinglé [zeer fijn geribd fluweel]. Hij schreef een episch gedicht [epos] waarin een epicentrum het episch [van het epos] centrum was. Met epi wordt episiotomie (gynaecologie: inknipping bij geboorte) bedoeld. Een voorbeeld van een epoque [tijdvak] is de belle époque [1890-1910, West-Europa, culturele en mondaine leven]. Met epoque maken [groot opzien baren] ben je epochemachend bezig. Het EQ [emotionele intelligentiequotiënt] is te vergelijken met het IQ [intelligentiequotiënt]. Ik lees vaak epubs (elektronisch boek in EPUB-formaat – electronic publishing). EPP is erytropoëtische protoporfyrie (stofwisselingsziekte). Die ruzie: de politie moest er bovenop zitten. De hooiwagen: Jan ging erbovenop zitten. Ereptus ab undis: uit de golven gered. Hij is een erethisch (prikkelbaar) mens. De afkorting van esquire is: Esq. [met punt!]
4.
Wat is het verschil tussen heersende en lijdende erfdienstbaarheden
[bv.
recht van overpad, etc.]?
In Antwerpen en Amsterdam heb je een eroev (sabbatsbegrenzing).
De ESBL-bacterie
scheidt extended
spectrum
beta-lactamase
af. Het Estec
is het European
Space
Research Technology
Centre
(Europees
centrum voor ruimteonderzoek en -technologie).
Met esto mihi wordt quinquagesima [vroeger:
zevende zondag voor Pasen]
aangeduid. De afkorting et al. betekent et alii (en
anderen). We genoten
van de nazomer, een été de
la
Saint-Martin [Sint-Maarten,
11 november]. Ernst
is seriositeit. EDTA
is ethyleendiaminetetra-azijnzuur.
Morgen (31-01-2020)
te middernacht verandert het aantal leden van de Europese Unie van 28
naar 27 [Groot-Brittannië
eruit, Brexit – maar: grexit, etc.].
De EU15, EU27 en EU3 (tot
nu toe: Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië – Great Britain
staat niet in de wdb.)
waren bekende uitdrukkingen. De eug
is de
extra-uteriene
graviditeit
(buitenbaarmoederlijke
zwangerschap). Euh,
uh, eh (vgl.
euhm, uhm), ik weet
het niet. De eupneu [gewone
ademhaling, vgl. apneu]
is beslist geen
euphuïsme-uitdrukking [gekunstelde
lit(t)eraire
barokstijl].
5. De Euribor is de euro interbank offered rate [basisrentetarief voor interbancaire leningen binnen de eurozone]. Eures staat voor de European Employment Services [bevorderen mobiliteit werknemers binnen de EU]. Die koe is in de uring [staat op kalven]. Euratom is de Europese Atoomgemeenschap (vergelijk EGA = [historisch:] Europese Gemeenschap voor Atoomenergie). Bij het eurotanken was ik 100 ekkie [= euro] kwijt. Die euro-bv [ondernemingsvorm EU, commanditaire vennootschap] geeft ook euro-obligaties uit. Over het vliegverkeer gaat Eurocontrol. De ministers van Financiën (de euroministers) vormen de eurogroep en die van Defensie de Eurogroep (met hun Eurokorps – gezamenlijke defensiemacht). De Euromediterrane [landen aan de Middellandse Zee in Europa] samenwerking verloopt stroef. Dat klopt Europeesrechtelijk echt niet. Een euzie, euzing, ozing of hozing is een uitstekend dakdeel, dat een goot overbodig maakt: je krijgt dan ozendrop (geen meervoud). Hij heeft de ware eva gevonden. EVA [Europese Vrijhandelsassociatie] = EFTA [European Free Trade Association]. Hij zit nog steeds bij die volle-evangeliegemeente. Als je evangelisch-luthers bent, behoor je tot de Evangelisch-Lutherse Kerk (onderdeel PKN). Hij is evengoed even goed als de sint.
6.
Meldt u zich e vestigio [meteen,
op staande voet]
aan, en everything you always wanted to know about dictees sturen we
u toe. Het E’tjesvoetbal is geen e-voetbal [met
computergames].
Waar ligt die 1000 ton mais ex-Triton [aanduiding
schip van aanvoer]?
In de computerwereld is een EiB
(exbibyte)
gewoon een EB
(exabyte)
[260
is ca. 10^18 bytes].
Zijne Excellentie de Gouverneur-Generaal begroette Hare Excellentie
de Ambassadrice. Dat is geen new- maar oldskool
[verouderd
stadium in een ontwikkeling].
Mijn exgenote, mijn
ex-echtgenote, was ooit mijn mega-eega. Een
potlood venten is exhibitionisme [tonen
geslachtsdelen],
volgens de politie heet dat ironisch: voorjaarskrokus. Exigeant is
veeleisend. Sacramenten zijn sacramenten, ook ex opere operatum [los
van de deugdzaamheid van de priester].
De EOD
is
de Explosievenopruimgsdienst.
De Expoge
is
de Nederlandse Vereniging van Ex-Politieke
Gevangenen
uit de Bezettingstijd
[eigennaam].
Veel ex-politiekegevangenen zijn daar dus lid van. Die lulsmoes is
vast ex post (facto) [achteraf
bedacht]
.
De belle peinture [zo
getrouw mogelijke weergave]
of het ex-
staat tegenover het impressionisme
(indruk
weergeven).
7. Ik heb dat ex propriis (uit eigen middelen) gefinancierd. Toen hij ex tempore (onvoorbereid) moest speechen, volgde slechts ex tacito [niets weten te zeggen] stilzwijgendheid. Bij het jubileum bracht de krant een extrablad [buitengewone editie] uit. Geef me die extrazoete [zeer fijn] vijl even aan, s.v.p. [s’il vous plaît, alstublieft] Een eyvan is een nis met een koepelgewelf rond het centrale plein van een moskee. Met la plus noble conquête de l’homme (de edelste verovering van de mens) wordt het paard bedoeld [Buffon]. Het paard komt ook voor in “My kingdom for my horse.” (ook: “A horse! A horse! A kingdom for my horse!”) [Shakespeare, Richard III] Denk verder aan het paard van Troje [donum exitiale Minervae] en het beste paard van stal. Het lievelingspaard van Alexander de Grote was Bucephalus (vgl. een bucefaal = moedig paard, strijdros). Het paard van Don Quichot was Rocinante (en een rossinant = een slecht paard, een knol). Het achtbenige paard van de oppergod Odin heette Sleipnir. Hij is een stuk groter dan ik, jij, zij. Quiëscentie is innerlijke rust.
8. Ze droeg een peignoir [pèhn-waar], een ochtendjas (en hij een sjamberloek). Ultima forsan: uw laatste uur heeft wellicht geslagen (stond er op de wijzerplaat). Er hing een weeë, een weeïge lucht. Er is maar één f in het abc. De F-35 is de JSF (Joint Strike Fighter). Met fab/visme [erfelijke overgevoeligheid ervoor] moet je geen tuinbonen eten! Een fabriekswinkel of factoryoutlet, een FOC, is een factory outlet center (nog Engels). Het facetimen [gesprek voeren] doe je met de app FaceTime. Ik moet er niet aan denken, zo’n fâcheux troisième [derde aanwezigheid bij de intimiteit van twee anderen]. Dat faciele [gemakkelijk, inschikkelijk] gezinnetje is heel inschikkelijk. Die zevenvoudige behaler van het WK was facile princeps [eerste, anderen verre de baas]. Drie plus vier, facit [uitkomst berekening] zeven. Met een facoscoop kun je facomalacie [lensverweking] vaststellen. Dat is erg gemakkelijk: aan factfree politics [beleid dat niet op feiten is gebaseerd] doen. Je DNA-profiel is nu eenmaal een fact of life [iets dat nu eenmaal zo is]. Een epic fail [gigantische blunder] noemt de jeugd een faal. Dat plan is faisabel [te doen, doenlijk, uitvoerbaar]. Fallentis semita vitae: een stil, verborgen leven.