zondag 19 december 2021

2525 Dictee woensdag 22-12-2021 (1) dictee Dictee van de dag (430) √

Dictee – dictees [2525]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 427, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (430)

1. Er was een edict [besluit, eigenlijk door de staat] om geen edik [Bijbeltaal, eek, azijn] te gebruiken. Het ediacara (VD: ediacarium) is het laatste tijdvak van het precambrium (genoemd naar de Ediacaraheuvelrug in Zuid-Australië). Het leek daar wel een eden [GB, lustoord, VD: een waar Eden]. Een e-dentifier is een apparaatje om je te identificeren bij i-bankieren. Het toppunt van kitsch is edelkitsch. De écriture automatique is de surrealistische schrijftechniek waarbij de gedachtestroom ononderbroken op papier wordt gezet. Het ecrue shirt was touwkleurig. Is die tweeling een- of twee-eiig? Het eemien is de Saale-Weichsel interglaciale tijd. Een derde van een koek is een derde deel ervan. De een-na-laatste [op een na laatste] rolbezetting kun je niet een-op-een koppelen aan de laatste. De Eenheidsvakcentrale [EVC, dat laatste niet in wdb. – wel: EVD = Economische Voorlichtingsdienst] was de communistische vakcentrale in Nederland. Je kunt maar niet zo een-twee-drie een een-tweetje met hem opzetten. Deze eerstegeneratieallochtoon roemde de Eerste Golfoorlog. Het lijkt wel kippentaal: een eiprofiel is eivormig. Een Z-profiel is Z-vormig (en een Y-profiel Y-vormig).

2. Eerdergenoemde persoon was eerstaangewezen voor de eerstvolgende vergadering en aldaar ook eerstaanwezend. Het was de gouden eeuw van de literatuur (GB ook: tt). Er volgde een efficiencyonderzoek. Bij tennis moet je niet te veel dubbelfouten (dubbele fouten) maken. De eeuwwende was net voorbij. Efedrine heeft verschillende medische toepassingen [werkt op centrale en sympatische zenuwstelsel]. Ik krijg een egghead [punthoofd] van je. Hij zit in de e-handel. Hij had eidetische [vroegere waarnemingen in het hier-en-nu – GB, VD: het hier en nu – ervaren] beelden van zijn
bijna-doodervaring (bde). Hij bood ons eigener beweging de eigengebakken taart aan. Het eiertikken verliep nogal hilarisch. Eilaas (eilaci, laci), het was weer zover. Het eindejaar [jaareinde] leverde een eindejaarsuitkering op. Met veel elan probeerde hij 'eïs' [ee-jies] te schrijven. Het was daar een waar eldorado [paradijs, gelukkig verblijf]. De woorden 'élégance' en 'elegantie' zijn gelijkwaardig. Een eeg is een elektro-encefalogram (met c: cardio-). Elementairedeeltjesfysica is een moeilijk en erg theoretisch vak.

3. Dat stamt nog uit de elizabethaanse tijd. Die elite-eenheid is puur een elitekorps. Hij deed het op zijn elfendertigst. Leeuwarden is een Elfstedenstad. Daar begint en eindigt de Elfstedentocht. Ellepijpen zijn ellenlang. Je kunt ze meten met een ellenstok (ellenmaat). De elzevier is een bekend lettertype. Zijn elocutie (welbespraaktheid) was welbekend (alom bekend). In El Salvador liep een Elvislookalike rond. We hadden een elysisch [gelukzalig] gevoel toen we het Elysée [ambtswoning president Franse Republiek] binnen mochten [VD: het Elysisch verlangen = het verlangen naar paradijselijke gelukzaligheid]. Het Hebreeuwse woord voor God is 'Elohiem' (VD). Een goddelijke uitspraak is een woord van God [= godswoord; Woord Gods = Gods Woord = de Bijbel, de Heilige schrift]. De emir was een éminence grise [graue Eminenz, grijze eminentie]. Employability wordt zowel van employé Henk als employee Ingrid gevraagd. De rekruten werden en bloc geëncadreerd [in kaders verdeeld]. Daarvoor hoef je de Endlösung niet en détail [in detail] te kennen. Een enchilada is een opgerolde en vervolgens gebakken tortilla. Die energie-efficiency is ten enenmale te gering.

4. Zij was het enigste [leukste] kind van de klas en het enige van haar ouders. Het enfant terrible werd en face [van voren] geportretteerd. Hij handelde alleen en gros [in het groot, handel, verkopen]. Hij had dus een en-groszaak. Wie zit er in de Wimbledondemi-finale (Wimbledonsemifinale)? De enkelkous van de babbelkous was enkellang. Zo engelrein is Rein nou ook weer niet. Maria ontving een engelse groetenis [van de engel ... ] Een gram is ongeveer twee derde engels [oud goud- en zilvergewicht]. Het schip werd binnengeloodst. De kubiekworteltrekking, beschouwd als een black box, geeft bij de input '8' de output '2'. Bij een stemmig kostuum hoort een black tie (cravate noir). Een kribbebijter is een hongerlijder of een vrek. Ik was de autokrik (SR: djak) vergeten. De kouroi [enk. kouros, man – vr. resp. enk. korè en mv. korai] vertoonden allemaal het ponem van Apollo. De krankjorume vent was weer in de lorum van de krambamboeli [punch, ook jenever], ondanks het eten van krawkraw [kraa] (chips van de cassave) terwijl de papegaai na aangesproken te zijn met 'koppie krauw' 'koppie-krauw' terugriep. De krakowiak wordt ook in Danzig gedanst.

5. Quasimodo's zijn een soort mannelijke kratesen [misvormd]. In een krantencorpus kom je heel wat letterkorpsen tegen. De krabsalade had een meekraprode aanblik. Anne was een krabbekat; een krabbenzakje is een schaaldiertje. Hij legde krakkemikkig het verschil tussen een krach en een crash uit. De kou is uit de lucht, er is nu geen koutje meer aan de lucht. Op het jaarlijkse Kozakkenfeest (een waar volksfeest) werd de kozakkendans gedanst. Hij hield zich gedeisd, hij gebaarde van kromme haas (krommenaas). We hebben ons krom gelachen om haar krompraten, haar kromspraak. De kroko plengde krokodillentranen. Krethi en Plethi, Jan en alleman, is (zijn) eropuit getrokken.

6. De krepharige draaide kreteks (sigaretten, Maleis). Deze krimi speelt in de Krimoorlog. De accuplaten zijn kromgetrokken. De Kristallnacht klinkt alsof deze onder een kristallijnen luchter plaatsvond. Vanwege kroep kon zij niet aan de croquetparty (met krokante kroketten!) deelnemen. Het kubbengedeelte van de fuik was kaduuk. In de kruidhof staken de taliban de lont in het kruitvat. Daar was geen kruid tegen gewassen. De krullenbollen hadden veel weg van kuddedieren. Kwaito is Zuid-Afrikaanse dansmuziek, de kwacha de munteenheid van Malawi [MWK] en Zambia [ZMK]. Dat verhaal van die kut-Marokkaan – een kussebek en kullebroer – slaat (rijmt) als kut op dirk. De kuikensekser hoorde bij het barbecueën het kukelekuen aan. De Ku Klux Klanleden aten kumquats [zure, op sinaasappels lijkende vrucht]. De kunnengenoten wisten met kunst- en vliegwerk bijeen te blijven. Gurkha's gebruiken kukri's [oe] (mes, wapen). Tijdens de kür op de ijsvloer in het kurhaus strooiden ze met kurkuma [oe oe] (gele kleurstof).

7. Jeetje, wat een moeilijke woorden: cafeetje, resumeetje, déléguéetje en dégénéréetje (beide met in m/v de 'm' doorgehaald). Hij wilde zijn ei kwijt kunnen om zijn motivatie niet te hoeven kwijtraken. Welke
kwik-I- en kwik-II-verbindingen ken je zoal? Een meid om te kwijlen, daar wil ik wel bij verwijlen. De kwestie TNT ging over trinitrotolueen, de kwestie-Dutroux over een ontvoering. Hoe hoog is het kwartsgehalte hiervan? Kweekwee is de benaming voor een aantal Indische gebakjes (het woord stamt uit het Chinees). De rare kwant [snuiter, piechem] wist alles van kwantumfysica, -mechanica en -elektronica. De aasgieren kwamen erop af. Een quant (kwantum) is de kleinste natuurlijke karakteristieke eenheid van een natuurkundige grootheid. Die kwassieboom was al een kwarteeuw oud, zo bleek uit het jubileumboek op kwartoformaat. Een kwikwi is een vis, de kyat [tsjaht] een munt (Birma, tegenwoordig: Myanmar – MMK). We gaan quizzen, hij quizde, ik heb gequizd [ook: kwissen]. Het cellokwintet speelde er lustig op los.

8. Zit deze kyfose [of is het scoliose?] in het thoracale [borst] of in het sacrale [heiligbeen] deel van de ruggengraat? Hoe kan een kynoloog [hondenkenner] zich nu kynofoob [als hondenliefhebber] in een cynodroom [hondenrenbaan] gedragen? Een kylix is een ogenschaal, een Griekse drinkschaal. Kyaniseren [hout voor bederf bewaren] doe je met kwik-II-chloride. Wat laag bij de grond (platvloers, alledaags, terre à terre) is, is laag-bij-de-gronds. De laag van Heaviside (ionosfeer) is de E-laag (vergelijk C-omroep). Hij studeerde Laagland-Schots met als bijvak Laathoogduits en als hobby ook nog Laatlatijn. De laagstbetaalden waren weer de dupe. Kwaad doen verwacht je van een kwaaddoener. Een kwikkebil [vrouw of meisje dat niet stil kan zitten] zijn en dan rustig zitten? Wat is het verschil tussen staand [vast, boven en onder vastgemaakt] en lopend [los] want [touwwerk]? Een detente [politieke ontspanning] leidt vaak tot ook een entente [vriendschappelijke verstandhouding tussen mogendheden]. De toneelmoord was mooi geënsceneerd (in scène gezet). Brood kopen, enne niet vergeten, hoor! Vier van origine Franse uitdrukkingen zijn 'entre nous' [in vertrouwen], 'en profil' [van opzij], 'en plein public' [in het openbaar] en 'en masse' [in groten getale].

9. Boven de endo- [binnenste laag schors] zit de epidermis [opperhuid]. Ataraxie [volstrekte gemoedsrust, onbewogenheid] komt in de leer van Epicurus voor. Een eolusharp [de god is Aeolus] is een windharp. Dit zijn eocene [tijdperk eoceen] gesteentelagen. Een entre-deux is bij gordijnen een tussenzetsel. Een entr'acte is een in de pauze gespeeld tussenstukje. De Erasmusprijs doet me denken aan het erasmiaanse tijdperk. Met epoxy(hars) kun je lijmen. Erytropoëtine (epo) staat op de verbodslijst. Een kop koffie, ik ben eraan toe. Een ersatz [mv. -en] is een vervangingsmiddel. De esc-toets is de escapetoets (en de controltoets de ctrl-toets; er is ook nog een entertoets). Een esculaap(teken) is een staf met een eromheen kronkelende slang. Een escalope is een dun lapje roze-wit vlees. Erytrocyten zijn rode bloedcellen. In het Ertsgebergte vindt men ertsaders. De essenen vormden een joodse sekte. Esprit is fijne geestigheid. Een eskimohond wordt ook husky genoemd. De estradeaanbouwen vielen op.

10. Hoe moet je et alii [en anderen, et al.] afkorten? Het et-teken wordt ook ampersand genoemd, het at-teken apenstaartje. Wat weet een etnoloog [volkenkundige] nou van ethiek [leer van wat goed en kwaad is]? De niet-euclidische meetkunde is lastig. Voor de euritmie [bewegingen gelieerd aan muziek] moest je bij Rudolf Steiner zijn (ja, die van de steinerscholen). Die evacueetjes droegen alleen nog maar evaatjes [vrouwenschortje]. Wij behoren tot het europide ras. De
mee-eter werd met ether bedwelmd. Bij een sprint op een E-weg is een ex aequo vrijwel onmogelijk. De beursnotering was ex [zonder] dividend (xd of x). Een ex voto is een votiefbeeld, een extended family bevat ook broers, zusters, etc. Een toespraak ex tempore houden, is geheel onvoorbereid mensen toespreken. Ik heb zojuist 'ewigweibliche' [het karakteristieke vrouwelijke dat een man aantrekt – wat hij die dag ook aantrekt] aan mijn privéwoordenlijst toegevoegd.

 


2524 Dictee dinsdag 21-12-2021 (1) dictee Dictee van de dag (429) √

Dictee – dictees [2524]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 428, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (429)

1. De lichtgebouwde jager schoot onder een lichtbewolkte hemel de lichtgewonde gans definitief af. In dat lichtgeïndustrialiseerde gebied liet hij zich uitnodigen, lichtgelovig als hij was, om later die week de op de licht glooiende (lichtglooiende) helling het licht gebraden (lichtgebraden), lichtrode en niet licht verteerbare [VD] beest te nuttigen onder het genot van wat lichtalcoholische [GB, VD – ook: zwak-. laag-] versnaperingen. Sommigen zeggen linkerhersenhelft, anderen rechter hersenhelft. Rome (Roma aeterna), la città eterna, is de stad met de zeven heuvelen: Viminalis, Quirinalis, Palatinus, Esquilinus, Capitolinus, Caelius en Aventinus (Aventijn – die zeven namen staan niet meer in VD). Bij de lach-of-ik-schietshow reageerde men laconiek op een aantal lachedingen. De labbekak had een labrador-retriever. Laatstleden zaterdag heb ik zijn laatstverschenen boek aangeschaft. Zijn neklaesie was ernstig. Een lamprei is een jong konijn. De landgooiers wonen buiten Naarden. Er zijn Gooiers en erfgooiers.

2. Met de coupé-landauer (of was het een coupé-cabriolet?) gingen we op weg naar het dansfestival om met name de ländler te dansen. De kinderen waren allang (GB: al) naar de koetscoupé. Lambrusco is rode wijn uit de streek Emilia-Romagna in Italië. Lamarckisme heeft met evolutie te maken. De laika [Russische eskimohond] kwam om in de lahar [modderstroom bij vulkaanuitbarsting]. Lakenvelders [kip, ook: rund] zijn waarschijnlijk nooit met lakhs [vm. Brits-Indië] betaald. Dankzij Wilders vond er een landslide [grote verschuiving bij verkiezingen] plaats. Hij had een jaap [snee] in zijn langejaap [middelvinger]. We eten langedijker [soort van fijne bloemkool] vanavond. Bij de eilandjes van Langerhans [in pancreas, produceren insuline] kun je niet aanleggen. Waar wordt er nog lansquenet [kaartspel uit verleden] gespeeld? Wil de lansier [met lans gewapende ruiter] iets lanceren? Lang leve(n) mijn grootouders! Het is een inmiddels lang vervlogen, maar vroeger langgekoesterde wens om het langgerekte Tour de Francepeloton met eigen ogen te aanschouwen. De langstzittende wethouder kwam langsfietsen op zijn langverbeide pelgrimstocht naar Lourdes (of was het – VD – Santiago de Compostela? – Nederlands: ll) Welke kreeft is groter, een langoest of een langoustine? De laatste!

3. Hij kende zijn talen: de langue d'oc (Occitaans) en de langue d'oïl, waaruit het moderne Frans is ontstaan. De larmoyante [huilerig, klagend], van lasciviteit [wulpsheid] druipende, laryngitislijdster [strottenhoofdontsteking] rustte [geen aanvoegende wijs!] onder de lariks. Onder largo's en larghetto's [muziekstukken] je laren en penaten [huisgoden] aanroepen, dat is nog eens larie en apekool [onzin]! Een lapidaire inscriptie is kort en krachtig. Hij koos voor wit laqué [gelakt] boekenplanken. Lanugo is nesthaar. Bij de stenen noemen we de lapis lazuli [azuursteen, ook: lazuursteen], de lapis philosophorum [steen der wijzen] en de lapis infernalis [medisch: helse steen – ziek vlees wegbranden, etc.]. En van de vergissingen: de lapsus memoriae ["Ik ben vergeten wat dit is."], de lapsus linguae (de verspreking) en de lapsus calami (de schrijffout). De grootste lastpost van het muziekkorps mocht de Last Post [laatste taptoe] blazen. Een lashschip is een zeeschip met aan dek lichters. Met een laparoscoop bekijk je buikholte en buikorganen. Ik zag het op mijn lcd-schermpje [liquid crystal display]. Het krantenartikel was mooi gelay-out.

4. Laxisme is laksheid. Lazzi zijn kwinkslagen, lazzaroni zijn Napolitaanse bedelaars. Een lavallière is een gestrikte das met breed uitlopende einden. Gewone sla behoort tot het geslacht latuw. Dat is latin de cuisine (potjeslatijn) voor me. Ik ben trouwens aan het eind van mijn Latijn. De afkorting van ludduvuddu is ldvd [liefdesverdriet]. De lebemann [rijke man met zinnelijke genoegens] zou liefst zijn voedsel herkauwen met een lebmaag. Die ledverlichting is niet begrotelijk. Een leclanché-element is een batterij. De leerling-bakker had op de Leersumer basisschool gezeten. Een laurenskop is een grote poon, een zeehaan. In de heraldiek komen fazen (enk.: faas!) voor. Haar face-à-main [lorgnet aan een handvat voor dames] diende als een soort façade [voorgevel, schijn]. Faience is [voor de leek hetzelfde als] majolica. De Faeröerder was fagottist [fagotspeler]. Een fton is een keerkringsvogel of een rijtuig. Een Falasha is een Jood van Ethiopische afkomst. Het familie-uitje was gisteren. Het nieuwe systeem werd fasegewijs ingevoerd. Er stonden heel wat FAQ's [frequently asked question] op de website.

5. Wie zaten er achter de Februaristaking? Eén faux pas [zelfde mv.] kan nog net door de beugel. Het fatum [noodlot] wilde dat hij steeds fata morgana's [luchtspiegeling, visioen] zag. Is er verschil tussen feces en fecaliën? Nee! De fedajien zijn een antiwesterse volksmilitie [Midden-Oosten]. De feelgoodfactor speelde behoorlijk mee. De rand van de metalen plaat werd gefelst [omvouwen en vastslaan]. Iedere keer opnieuw viel hij voor femme(s) fatales [verleidelijke vrouw, vamp]. De fellahs [inheemse landbouwer in Egypte en Noord-Afrika] werden overvallen door fellaga's [partizanen, vrijheidsstrijders]. De felomstreden wet stond camera's toe op het felverlichte plein. De felgekleurde cup was felbegeerd door de felbewogen supporters. Het bètagezelschap werd gefêteerd met fetakaas. De sketch [kort toneelstuk in cabaret] ging fiftyfifty over de fifties.

6. De groente moet nog fijngestampt, fijngesneden en fijngesnipperd worden. Je kon in de Bijbelse oudheid ook letterlijk naar de Filistijnen gaan. In de filippine [soort kruiswoordraadsel] moest ik 'filippica' [strafrede] invullen. Heerlijk, zo'n filet americain (verwante termen: filet d'Anvers, filetje)! Fileparkeren is lastig. Op de vogelaarwijken [probleemwijk] wordt flink bezuinigd. Dit document is op A4-formaat (VD ook: A-vierformaat). De bijlagen zijn A5'jes (A-vijfjes) en A4'tjes (VD ook: A-viertjes). De zesjescultuur (6'jescultuur) op de universiteiten moet worden aangepakt. Het plan werd allerwegen gesteund. Een
pot-de-vin [oo] is een fooi, een steekpenning, een pot [oo] de chambre is een nachtspiegel en een pot-au-feu [oh] is een stoofpot van vlees met bouillon en groente. Wat een sofinummer [sociaal-fiscaal nummer voor de belastingen, thans bsn = burgerservicenummer] is voor personen, is een finummer [GB – als fi afkorting, dan een streepje!] voor niet-natuurlijke personen. Een finoegrist houdt zich bezig met de Fins-Oegrische talen. Wat heeft finlandiseren eigenlijk nog met Finland te maken? Dat diende slechts als voorbeeld: een land militair onder de invloed brengen van ...

7. Met veel fingerspitzengefühl [gevoel hoe in een delicate situatie op te treden] werd de finishing touch en de finetuning aangebracht. Het fin de siècle (het einde van een eeuw) kan leiden tot een
fin-de-sièclegevoel. Wordt de fit-o-meter [BE: trimbaan] nog steeds gebruikt? Rijdend op zijn fjordenpaard greep hij naar de flacon [fles]. De fitis [kleine gele hofzanger, tuinzanger] scheerde over de boomtoppen. Firn is korrelig sneeuwijs. De first lady [zeer invloedrijke vrouw] was merkbaar aanwezig. Het probleem was niet
fiscaal-economisch maar fiscaaltechnisch. De flapuit had geen
flap-over [flip-over] nodig. Je moet niet flauwvallen. Draag jij een fleece bodywarmer [fleecebodywarmer]? Flecteren is vervoegen of verbuigen (resultaat: flexie). Is het waar dat flamingo's de flamenco kunnen dansen? In een toneelstuk is een flat character [GB] een eenvoudig personage, dit in tegenstelling tot de hoofdpersoon, meestal een round character [niet in wdb.]. Een flexikoker is een fabriek waar zware stookolie wordt omgezet in hoogwaardige lichte olieproducten. Fleuris is gewestelijk de pleuris.

8. Exhumatie is lijkopgraving. Onder het batikken (en het punniken van de kinderen) kwinkeleerden de leeuweriken. Zijn er veel leerlingen met legasthenie [leeszwakte]? De legendeschrijver was zelf een schrijflegende. In de muziek is leggiero licht en luchtig. Hij lijdt aan dementie, hij leidt een kwijnend bestaan. Het LEIF-project (LevensEinde InformatieForum) gaat over het levenseinde. Je leest erover in het LEIF-blad, een oma's-lijfblad (de redacteur daarvan was trouwens tijdelijk vervangen wegens een writer's blocksyndroom – uitz.). Ledlampjes [light emitting diode] zijn zuinig in gebruik. Een lekythos is een Griekse grafvaas. Aleppo-inkt wordt bereid uit Aleppische galnoten. Kala-azar is een vorm van leishmaniasis (vergelijk: aleppobuil en oriëntzweer). De dakpannen waren leigrijs. Een ligatuur is een in één stuk gegoten (koppel)letter, zoals de 'æ' en de 'fl' (florijn). FL staat zowel voor 'Fürstentum Liechtenstein' als voor 'Flevoland'. In siërra's kan sierrabarber groeien. Een Sierra Leoner betaalt als regel met Sierra Leoonse leones [SLL]. De Lesbische lesbienne kwam van Lesbos (hoofdstad: Mytilini). Was de autoband lekgeprikt of lekgeschoten?

9. De lek geraakte benzinetank was lekgeslagen. De leliaards [t.o. de klauwaards] hebben lelietjes-van-dalen geplukt. Hoeveel lendenwervels heeft een mens? Ik kan niet zo goed lesgeven. Hij smulde van biefstuk à la tartare. Een walrus kun je lensen [doorsteken], met een zeilschip kun je lenzen [bij stormweer met weinig of geen zeil voor de wind varen]. Leotard is bodystocking. Je zag ze lepeltje-lepeltje liggen, kijkend naar het herderstasje (lepels-en-vorken) – niet dat van de herder! Ik schrok me het leplazarus toen ik die lerenlap op mijn bord zag. Lèse-majesté is majesteitsschennis (belediging van de soeverein, crimen laesae majestatis). In Lesotho betaal je met maloti's [LSL]. Le tout Amsterdam was uitgelopen. Hij vertoonde een bijna letale [dodelijke] lethargie [geestelijke ongeïnteresseerdheid]. Lettres de cachet voerden vaak slachtoffers naar het cachot. Leukose (leucosis) is leukemie. Een lewisbase en -zuur kunnen elkaar aanvullen. In de Levant [het Oosten] kan een levant [wind] waaien. Na 1792 vond de levée en masse [oproeping voor de krijgsdienst] plaats. Door leylijnen [lie] wordt energie geleid.

10. De figuurlijke betekenis van 'droogzwemmen' [zich behelpen] is een voorbeeld van lexicalisatie [nieuwe betekenis toekennen]. De lex rei sitae (antoniem: lex loci contractus – recht op de plaats waar de overeenkomst gesloten is) geldt ter plaatse. Het lewisiet is een prikkelend strijdgas. De leviathan is een mythisch monsterachtig waterdier in de Bijbel. De droogbloemen zaten in de bijbel. Met een lievevrouw wordt een Lieve-Vrouwebeeld bedoeld. Een liebigkoeler vind je in laboratoria. Een lick is een loopje in de jazz. De lichtgebouwde atleet nuttigde een licht verteerbare maaltijd en een lichtalcoholische (GB, VD, ook: zwak-, laag-) drank. De woorden 'recensie' en 'licentie' zijn dicteetoppers.

 


vrijdag 17 december 2021

2523 Dictee maandag 20-12-2021 (1) dictee Dictee van de dag (428) √

Dictee – dictees [2523]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 429, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (428)

1. Een marshmallow is een zoete lekkernij. Het lieveheersbeestje is naar de Lieve-Heer genoemd. Het Lieve-Vrouwemeisje in de processie kweekte thuis (onze)lievevrouwebedstro. Het lijdt geen twijfel dat lijf om lijf vechten hetzelfde is als een lijf-aan-lijfgevecht. In de lightrail [tram, metro] creëerde hij een light verse [amusementspoëzie]. Op het zeilschip moesten de lijpo's, waaronder lijsjes-weetal [en de jan-weetal] met de lijsjes-albed(r)il, alle lijzeilen [onder de wind] bijzetten. Het limbisch systeem [zetel emotie en kortetermijngeheugen] vind je in de hersenen. De limbo's komen uit Limbabwe [Limburg]. Lilliputters zien er soms lila-achtig uit. Lik op stuk geven is nogal wat anders dan een
lik-op-stukbeleid. Hij was een vent van likmevestje, gezien al dat lijntrekken. Een ligue is een verbond. De Ligurische kust is het deel van de kust van Italië om Genua. De linneaanse [Linnaeus] taxonomie [classificatie] is algemeen gebruikelijk. De line-up van de cricketers maakte een stoere indruk. In de limousine maakte hij een limerick over de limousin.

2. Wat begin je nog zonder Hyves, Twitter, LinkedIn en Facebook? Er was limonade gazeuse en limonade-extract. Een limquat [dwergcitroentje] en een kumquat [lijkt op sinaasappel] zijn allebei zuur. Na de linzensoepmaaltijd dronken we lindethee. Het liernurstelsel is een rioleringssysteem. De ontdekte Lineair A-inscriptie was werkelijk wereldschokkend. Het is witte flip met die twee (dus zeker niet: Flip en Jacob). De insecten werden weggeflit [ww. flitten] met de flitspuit tijdens de best wel, maar toch voor hun beider bestwil, broodnodige flitsscheiding. Waar dankt fluitenkruid zijn naam aan? Daar kun je fluitjes van maken. De baseballclub is kortelings ter ziele gegaan. Hij heeft de flowerpower nog bewust meegemaakt. Er was een bloemenpracht die Eden (het Paradijs) nooit gekend heeft. Waar gebruik je floridawater [SR: reukwater] voor? Met flor wordt de schimmellaag op sherry aangeduid. Ik wil foeyonghai (en golauyoek). Een foerier zorgt voor foerage: hij moet de 'spullen' fourneren. Waar gaat jullie fly-drive(vakantie) (fly-and-drive) naartoe? Breng nu fluks [snel] die fluxmeter [voor de magnetische flux, stroom] eens terug! Flusjes [zo-even] wilde je nog wel!

3. Hier, je flûteje champagne. Eindelijk kon hij zich te ruste [VD ook: te rusten, ter ruste, ter rust; GB ook nog: te rusten] begeven en zijn hoofd op het fluwijn te ruste leggen [+ variaties]. Folliculaire zakjes (follikels) zijn eiblaasjes. Die fokkenmaat is helemaal mijn maat niet! Fonduen zonder fonduestel [uitgaan van znw. – ook wel ww., GB, dan: fondustel] gaat lastig. Piet wilde ook een kaasfonduetje organiseren. Hier volgt een aantal interessante adjectieven: dodecafonisch [met twaalftoonsmuziek] , eufonisch [welluidend], kakofonisch [slecht samenklinkend], quadrafonisch (VD ook: quadrofonisch – stereofonie met 4 kanalen), symfonisch [harmonisch geheel], aerofonisch [met een aerofoon, zoals fluit en orgel], cryptofonisch [met een cryptofoon, scrambler], magnetofonisch [met magnetofoon, bandrecorder], mobilofonisch [telefoon bij voer- en vaartuigen] en semafonisch [via een pieper]. Footloose organisaties hebben geen specifieke vestigingsplaats. Het NCRV-programma heette indertijd 'Farce Majeure', force majeure is overmacht. Forechecking komt voor bij ijshockey. De forsgebouwde [GB, VD] man plukte de forsythia. Een fortnight duurt twee weken. Het fortuynisme is op z'n retour. Een fossa is een fretkat. Is dat een fourwheeldrive (4wd, 4 wheeldrive, fourwheeldrive)? Grand(s) foulards liggen op stoelen en banken.

4. Loodzetten [bij drukkers] is vervangen door fotozetten. Een fourniturenzaak kan van alles fourneren [leveren]. Bedoel je de Zwitserse 'frank' (GB) of de Franse 'frank' ['franc' is vrijwel uitgebannen]? Of mag je beide termen in alle gevallen door elkaar gebruiken? Van VD wel. Ik kom in allen gevalle naar het dictee, beloofd is beloofd … Een franc-tireur was een gewapende burger. De anglofielen [voorliefde voor Engels en de Engelsen] brachten niet veel meer uit dan een beetje Franglais [Frans, doorspekt met Engels]. Zullen we er een Franse cognac [geen Hollandse = vieux] op drinken en een fransje [o.a. Goudse kaas] bij eten? De Franse Revolutie begon in 1789. Een seizoenarbeider in Frankrijk is een fransman. Freatisch is het grondwater betreffende. De freelancejournalist [freelance journalist] was ingehuurd voor het freestyleskiën [freestyle skiën], het freejazzfestival [znw.] en de freefightcompetitie [znw.]. Wat heeft een Franstalige en Franssprekende fransoos in Frans-Polynesië te zoeken? De Franse strategische kernwapens worden met 'force de frappe' aangeduid. De fransmanbirambi [boom] heeft niets met blimbing [een zure vrucht] te maken. Een fricassee is een schotel met verschillende spijzen. Dat was een freudiaanse [iets uit het onderbewustzijn] verspreking. Hij was een internationaal erkende kei in frescoschilderen.

5. Freon [verzamelnaam voor cfk-producten, chloorfluorkoolstof] wordt in koelmachines gebruikt. Hij was een frenetiek [dol, razend] frenoloog [schedelkundige]. De full house stond in fullcolourdruk in de bridgefolder. De woorden 'ftisis' [tering] en 'ftaalzuur'
[1,2-benzeendicarbonzuur] zijn onuitspreekbaar. Met 'fruits de mer' [mv.] en 'frutti di mare' wordt een schaal- en schelpdierengerecht aangeduid. Fungi zijn zwammen, een funerarium is een rouwcentrum. Een fuseepen zit in de auto bij het wiel. Er is fyto- [plantaardig] en zoöplankton [dierlijk]. Ganzen gakken. Gabarit (GB; mal, vorm, sjabloon; VD: gaberiet) heeft met fietspaden, kunststoten en massaproductie te maken. Op de Galapagoseilanden (GB, VD) komen galapagosschildpadden voor. Het gallicanisme is een stroming in het Franse katholicisme [FR onafhankelijk van Rome – ultramontanisme]. Een gallicisme is trouwens een naar het Frans gevormde uitdrukking [fruits de mer i.p.v. zeefruit].

6. Hier volgt nog een dicteewoordenserie: una serie (in één reeks, onafgebroken), kostbare tapisserieën (geweven wandtapijten), patisserie (banketbakkerij), leprozerie (voor melaatsen), niaiserie (onnozelheid), japonaiserie [snuisterijen, japannerie], chinoiserie [kunstvoorwerpen], confiserie [snoepwinkel], causerie en carrosserie. Hij had een jezuscomplex en dat trok leed aan. Gezocht op '*aker' en gevonden: bookmaker [bookie, met gokkantoor], breaker (bij zendamateurs), cocktailshaker (shaker), engeltjesmaker [onbevoegd aborteur], fiaker (fiacre, rijtuig), gennaker (groot voorzeil), godverzaker, hijlikmaker [koek], intaker, ladyspeaker, loudspeaker, mattemakolmaker [quasikoper op de markt, handlanger], loentjesmaker [vertelt leugenverhalen], de Maker (Schepper), moneymaker, native speaker, pacemaker, reinmaker(!) [schoonmaker suikerfabriek], quaker [godsdienstige sekte, pacifistisch], sneaker (sportschoen), soaker (waterpistool), spinnaker (GB ook n, ballonfok), streaker [naaktloper], typetjesmaker [typejesmaker, tiepjesmaker], Spaanse waker (windwijzer op masttop), Zaligmaker, glazenmaker (insect), carrièremaker, clichémaker en oorlogswinstmaker (oweeër, ow'er).

7. Het malocchio is het boze oog, net als de ograi. Dat weet je vast wel: Pinokkio (letterlijk: dennenappel) is de naam van een ledenpop, hoofdfiguur van het bekende kinderboek van Collodi. Benigne is goedaardig en maligne kwaadaardig. Een petit mal is een absence en mammelukken zijn Egyptische soldaten. Een sociaal geograaf houdt zich bezig met sociaalgeografische problemen, een literair historicus met literair-historische. R.I.P., requiesca(n)t in pace, rest in peace: hij ruste in vrede. Hij was kunst- en literatuurminnend (3 maal GB ook: tt). Zijn ribfluwelen (ripsfluwelen) nieuwe werkpak voldeed prima. Een lisenenbekleding werd gebruikt in de romaanse bouwstijl. Van lipgloss krijg je glanzende lippen. De lionne du jour is de heldin van de dag. Die liquette [mv. n/s] wordt weinig gebruikt. Welke planten behoren tot de lisdoddenfamilie? Een likeur is geestrijker dan liquor (sterkwater – aaneen!). Hij staat in de opstelling linksmidden.

8. Let op: liquefactie is vervloeiing. 'Dat is zo gek nog niet' is een voorbeeld van een litotes [overdrijven door ontkenning]. Javanais is gebak van laagjes biscuit en crème au beurre. De loddenvisserij vind je in Finland. Op het WK voetbal werd een loepzuiver doelpunt afgekeurd. Kijk die Lochemer lobbesen (loebassen – hond, sul) nu eens! Lochemer bergkristallen komen uit de Lochemer Berg. Dat het boek in kwartoformaat gebruikt moest worden, kwam pas loco quarto [in de vierde plaats]. Een llanero is een herder die de llano's [boomloze grassteppe] bewoont. Staat deze boot op Lloyd's-lijst? Beide echtparen sliepen in lits-jumeauxs. Het live-tv-debat [live tv-debat] in die
live-uitzending [live uitzending] is ook in een liveopname [live opname] op een live-elpee [live elpee] te beluisteren. Niet iedereen wist de live pornoact [livepornoact] te waarderen. De loerah [dorpshoofd op Java] dronk loewak(koffie) [door de ratten gegeten en uitgeworpen]. Een loganbes is half braam, half framboos. De (briggse – grondtal 10) log log van tien biljard is een. Een longsleeve is een T-shirt met zeer lange mouwen. We gaan lombokkers [soort aardnootjes] pellen.

9. Hij was een lombrosotype, een geboren misdadiger. Lombardse bonen en een lombards hoen komen uit Lombardije. Dat stak de lont in het kruitvat. Zij verbleef op de logeabele longstayafdeling. Het
look-zonder-look is een tweejarige, kruisbloemige plant. De lorkenboom heet zo (naar de lariks), de sporkeboom naar de sprokkelmaand. Met losgeschroefde vulpen werden die woorden los geschreven. Moet je 'los- en laadbedrijf' aaneenschrijven? In een
lpg-installatie zit liquefied petroleum gas. Voor een lsd-trip heb je lysergeenzuurdi-ethylamide [Duits: säure] van node. Loutre is otterbont. Een windhapper moet lucht happen, een vis ook. Doe niet zo lul-de-behangerig, lul-de-behanger! Het lulletje rozenwater, hij stond vaak voor Jan Lul, was een echte janlul en was met een tepeltje taptemelk getrouwd. De lullensmid speelde in zijn vrije tijd op de lullepijp [doedelzak, ook: microfoon, mike]. Wat is het wezenlijke verschil tussen Luikerwaals [taal van de Luikerwalen] en koeterwaals [gebrabbel, gebroken Hollands]?

10. De Luikenaar had niet veel op met die Luikerwalen. Zijn luid sprekende stem ('luidsprekend' willen we voor apparatuur reserveren) was luid klinkend. Een lugerpistool is een parabellum. Een galoche is een overschoen, de galoet is de diaspora. Een gander is een mannetjesgans. Gamma-ijzer is stabiel rond de [cijfers] 1000 [letters] graden Celsius. Een gamma-uil is een gammavlinder. De garage-eigenaar had gangreen (koudvuur) aan zijn been (of: aan zijn broek). 'Gannef' heeft twee meervoudsvormen: gannefen en ganneven (GB ook nog: gannefs). Een ganglion is een zenuwknoop. De fijngestampte bast van de garoe(boom) is een blaartrekkend middel.

 


2522 Dictee zondag 19-12-2021 (2) - dictee Wekelijkse dicteetest 185 RL √

Dictee – dictees [2522]

Wekelijkse dicteetest 185 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 685

1. Bergbeklimmers hebben een …..., keukenprinsen (mixed)  

…………...

a. pikkel                                        pikkels

b. pickel                                        pickels

c. pickel                                        pickles

2. Borduurwerk, omoog: één ……….., twee ……….

a. picot                                        picotjes

b. pico                                         picootjes

c. pico                                         picotjes

3. Een ……….. is een tandwiel en een ……….. een schandknaap.

a. pignon                                            minjon

b. pinjon                                            minjon

c. pignon                                           mignon

4. De ………. opereerde in het ………....

a. pikkedief                                 pikkedonker

b. pikkendief                               pikkedonker

c. pikkedief                                 pikkendonker

5. Au ………. gebruiken we ……….., stampaarde.

a. pis aller                                                pisé

b. pis-aller                                               pisé

c. pis-aller                                               pisee

6. De ……………… is ……………...

a. vice-afdelingschef                            gepluto'd

b. vice-afdelingschef                            geplutood

c. viceafdelingschef                              geplutood

7. In dat ……….. zit …………..

a. rotterdam                                    pomerans

b. Rotterdam                                   pomerans

c. Rotterdam                                   pommerans

8. Een …………. moet wel …………... zijn.

a. popiejopie                              popie

b. popiejopie                              popi

c. popi-jopie                               popi

9. Latijns ……………..gevoel is heel wat anders dan het 

Nederlandse ……………. dito.

a. post coitum                              postcoïtum

b. post-coitum                             postcoïtum

c. post-coitum                             postcoitum

10. Is …….. (Rusland) een zekere vorm van ……..?

a. proletkult                                   kult

b. proletcult                                   cult

c. proletkult                                   cult


Oplossingen [185]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [185]

1c 2a 3c 4a 5b 6c 7a 8b 9b 10c


Contact: leentfaarrein@gmail.com