Dictee – dictees [3695]
Groot Radio Dictee 2024
Matig voorgelezen en veel te vlug! (Gerdi Verbeet)
Rein [Breda] 2 overkomelijke fouten [zie I en II]. In Harderwijk: Bob Boersema 2, Jeroen 3, Lizi 6 en Bert 6 fouten ...
Commentaar: tussen [ en ], hoort niet bij het dictee!
Rotterdam (auteur: Wim Daniëls)
1. Zelfs als het wolkeloos is, wordt er nergens in de Lage Landen zozeer aan de wolken gekrabd als in Rotterdam, met nog een prestigieuze toren in wording die na voltooiing naar verluidt tot wel [letters!] tweehonderdvijfenzeventig meter reikt.
2. Maar het is niet die on-Nederlandse skyline van Babylonische proporties [I, in de war door de Babylonische spraakverwarring – letterlijk – en een babylonische spraakverwarring – figuurlijk; hier natuurlijk gewoon B: à la Babylon] waaraan ik stante pede denk als het over de Maasstad gaat.
3. Ook de gracieus dribbelende linksbuiten van Feyenoord [club, de wijk is Feijenoord *], de boksende goudenmedaillewinnaar op de Olympische Spelen, de roemruchte nachtburgemeester annex poëet en de veelgeprezen net vertrokken
oud-burgemeester dienen zich niet allereerst aan.
* In de tijd van Coen Moulijn, die dribbelende linksbuiten, heette de club nog Feijenoord. Overigens werd alles met een hoofdletter F beginnend, goedgerekend.
4. En het zij mij hopelijk vergeven dat ik Rotterdam ook niet een-twee-drie associeer met een
niet-lullen-maar-poetsenmentaliteit, noch met het gedachtegoed van de augustijner kanunnik Erasmus, ook al ben ik het hartstikke eens met diens uitspraak dat wie niet dartelt slechts een korte jeugd beleeft.
5. Nee, wat me direct te binnen schiet is iets anders, omdat ik als blij gestemd [II, aaneen, maar de enige samenstelling met die constructie is blijeindend in VD] [letters!] jarenzestigjochie uit een
Zuidoost-Noord-Brabants dorp met een excentrieke oudoom in zijn middenklassenautootje, de mythische truttenschudder [schertsnaam voor het toenmalige DAF’je, m.n. de DAF 33] met jarretelaandrijving [ook jarretelle- met bij alternatief dezelfde uitspraak is goed – VD geeft als uitspraak (ə), dus mag je 'le' wel of niet uitspreken **], mee mocht naar een negentiende-eeuwse dierentuin.
** Het lijkt nog ingewikkelder: zowel GB als VD jarretelle met mv. s, jarretel met mv. jarretels en jarretellen - zonder kennis van het feit welk van de twee woorden het meest voorkomt, lijken jarretelaandrijving, jarretelleaandrijving en jarretellenaandrijving met elk wel een specifieke uitspraak goed!
6. Als toegewijd Vlaamsereuzenhouder kon ik er kennismaken met exotische dieren en lachte ik me er een kriek, toen ik iemand over de rinoceros hoorde zeggen: “Kijk [het ook goedgerekende 'kijk' lijkt me apert fout] die zinksnijder [ook -snijer goed, maar dat heeft een andere uitspraak!] op zijn kneiter [hoofd, kop]!”, een uitspraak die mijn oom nadien elk jaar te berde bracht, zodra hij de mijter op het hoofd van Sinterklaas ontwaarde [ww. ontwaren, niet ontwaarden!].
7. Blijdorp dus, waar hemelbestormende wolkenkrabbers vlakbij zijn, maar waar je desalniettemin nog altijd vlak bij de natuur bent, werd voor mij synoniem met Rotterdam.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten