maandag 13 november 2023

3549 Dictee maandag 27-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1135) √

Dictee – dictees [3549]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee augustus 2023 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1135)

Oefendictee augustus 2023 (3)

1. De dii minores = dii minorum gentium = mensen van de lagere klasse [lett. goden van de mindere families]. A minore ad majus = van het kleine naar het grote redeneren. Antoniem: a minore ad majus. Een poeta minor is een minor poet [minder belangrijke dichter]. De camino is het pelgrimspad naar Santiago de Compostela [wdb., Spaans, NL eigenlijk: ll]. Een sequoia is een reuzenpijnboom. De predikant hield zijn predicatie. De soldaat had een pre [pluspunt]: hij had een goede pree [soldij]. Die meester Pennewip [2023] is een specifieke figuur, dat geldt ook voor meester Prikkebeen. Op *lor: bachelor, counselor, flor (schimmellaag op sherry), ni(si) fallor: als ik mij niet vergis, Selor (BE: Selectie en Oriëntatie) en se/imilor [(s)pinsbek, legering van Cu en Zn].

2. Verder nog: tailor (kleermaker), technicolor (procedé bij vervaardiging kleurenfilms), tricolor (bnw.: driekleurig, znw.: driekleurige amarant – zeker onkruid) en Vlor (Vlaamse Onderwijsraad). Een swab is (medisch) een wattenstaafje. Het woord ‘remarquabel’ is een buitenbeentje [met qu]. Een reliquiarium bevat relikwieën. De uitdrukking ‘Van den vos Reynaerde’ spreekt me aan. Denk ook aan Reinaert [verkleinvorm Reintje] de Vos. Ook nog: Reinaertlegende en een reinardie is een listige streek of spotlust (zoals van Reintje de Vos). De IDR is de Indonesische roepia, de INR is de Indiase roepie. De lelie en de sterhyacint behoren tot de scilla’s. De afkorting van scilicet is sc. [met punt – te weten, t.w. en sc. = scilicet, te weten, namelijk]. Wat is de rubberentegelgeneratie [overbezorgdheid op kinderspeelplaatsen]? Het sens-commun- is het commonsensegevoel.

3. Sinn Féin is een Ierse vereniging met een radicale en een gematigde vleugel. Voor de Sinksenfoor [Pinksteren] moet je in Antwerpen zijn, voor de sinksenbloem (pinksterbloem) niet (meer) in VD. Softbal is een soort baseball. Hij is een doorgewinterde softmusicliefhebber. Is een d/t-fout ook een soloecisme [taalfout]? Ja. Hij ging met zijn sousmain [onderlegger, vloeimap] naar het souterrain [onderstuk, kelderverdieping]. Een freatofyt is een putplant. Ook Sydneyers rijden op sydniërs [paarden]. Een tabby is een kat met cyperse tekening. Kunnen we het erover hebben of jullie iets overhebben voor haar? Ga er maar aan staan: een tyfoon (ook: taifoen) is een hevige wervelstorm, een tycoon een magnaat, een industriële topfiguur (VS) en taikoen de titel van de shogun [Japan, einde Tokoegawadynastie].

4. De rijstijd(!) van het pannenkoekenmeel viel tegen! Hier nog wat aardige dicteewoorden: seksexces, snackseks, seksextensie, uniseks, sextortion, jazzsextet, seksshow, sekssite en geloofsextremisme. Ik wil ervan af zijn: ik weet het niet precies. Ik heb een slechte reputatie, daar zou ik wel van af willen. Gezocht in VD op *eine: acroleïne (propenal), asjeweine (gasjewijne, kasjewijle, kasjewijne, kassiewijle, kassiewijne, sjewijne), cafeïne (coffeïne = koffiebitter, theïne), caseïne (kaasstof), chromatoproteïne (zeker eiwit), codeïne (tegen hoest), cysteïne (een aminozuur: Cys of C), decafeïne (decafé, decafeïné, deca), deveine (tegenspoed, veine = geluk), eau de la reine (lodderein) en fenolftaleïne (laxeermiddel).

5. Verder nog: fluoresceïne (kleurstof), fosfo- en glycoproteïne, homocysteïne (smaakstof, Hcy), hordeïne (in gerst), lipoproteïne, luteïne (gele kleurstof), madeleine (evenveeltje = gebakje,
quatre-quarts, in ovale vorm
), mauveïne = alininepurper, metaalproteïne (metalloproteïne), mycoproteïne (schimmeleiwit), nolijeheine (uitroep van verbazing – ook: ottelenojeheine), nucleoproteïne (= nucleïne), oleïne (= oleïen), osseïne, paracaseïne (wei), pleitheine (weggaan, pleite, pleiter), poppedeine (pop, klein meisje), scleroproteïne = globulair eiwit, spartine (tegen hartziekten), verveine (aftreksel van ijzerkruid of een daarmee bereide odeur) en zeïne (proleïne in mais/maïs). Die Duitser werd uitgescholden voor teutoon [ook: hunnen!]. Een T/B-lymfocyt is een T/B-cel.

6. Hij zou zich hier wel thuis voelen, maar kreeg zijn streken wel thuisbezorgd. De bij het gannef/ven [stelen] verkregen ti/ennef [slechte (koop)waar) werd voor een habbekra(t)s [weinig geld, een schijntje] verpatst. Een arme tobias is zo arm als Tobias. De ganzerik [mannetjesgans] at ganzerik [plant, rozenfamilie]. Hij vroeg: “Kom jij ook morgen?” Er heerste daar een verbrodde [verziekt, verknoeid, bedorven] sfeer. Het meervoud van aloë [plant] is echt aloë’s. Hij is goed thuis in de evangeliën. De meervouden ceremoniën en cereomonieën zijn beide goed (klemtoon!), net als ceremonies. Uit het meervoud ‘de Allende’s’ kun je de uitspraak afleiden [ee]. Het verkleinwoord van facsimile [= fax] is facsimileetje [mv. facsimile’s], van pre preetje [pre’s]. Zij staat vaak op de bühne. Een gîte is een vakantiehuisje. Je schrijft alinea-indeling, astmaonderzoek,
groei-economie en café-uitbater.

7. Er valt geen peil op de verkiezingsuitslag te trekken. Een samoerai is een lid van de Japanse krijgsadel. Een samoeraihelm is een kabuto en een smoeraizwaard is een katana. De rituele zelfmoord heet harakiri, bij de samoerai is dat de seppuku. Een sepschijter is regionaal een opschepper (niet uit de pan …). Een turbe is een grote menigte, een türbe een graftombe bij de Seltsjoeken. Een Tyrolienne komt uit Tirol. Sommige Tirolers dragen tirolerpakjes. Met t*be [VD] nog: teorben (basluit), thobes (lang Arabisch mannengewaad), tibben (doopsgezinde), tjabés (lange Spaanse peper, lomboks), tobbe (kuip, n/s), to be or not to be, tombe (praalgraf, n/s), een tube [uu] met tandpasta en een tube [oe], een smalle luchtband voor racefietsen.

8. Verder nog tennisbabe, tv-babe en tandpastatube. De jachtterm ‘tiro’ verwijst naar vliegend wild, ‘kiro kok’ naar een fazantenhaan en ‘kiro hen’ naar een fazantenhen. Een tirette [BE] is een ritssluiting. Een tireur probeert bij jeu de boules de bal van een tegenstander weg te schieten. Voorbeelden van umc’s zijn het LUMC [Leiden] en het UMC Groningen. Bij het uit spelen wordt het uitspelen van een tegenstander uitgefloten, bij het thuis spelen toegejuicht. Een ongelikte beer, dat is un ours mal léché. Unplugged is stekkerloos. Een va-banquespeler houdt zich bezig met va-banque spelen. Valenciennes [begin zin!]: een stof. Valet de chambre spreek je uit met vaa-lèh, maar valetparking met vèh-lee. De notaris zou de akte verlijden en die aantrekkelijke vrouw verleiden.

 


 

3548 Dictee zondag 26-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1134) √

Dictee – dictees [3548]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee augustus 2023 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1134)

Oefendictee augustus 2023 (2)

1. We dronken een paar malbecs [wijn]. Een malaxeur is een kneed- en mengmachine. Het is confisqueren en confisqueerbaar, maar confiscatie en confiscabel [enige met qu: remarquabel]. Opera’s kunnen samen meerdere grand finales [apotheose] hebben. Met ricotta (kaas) kun je gnudi (mv. – njoe-die) maken [met griesmeel]. Hou(d) vol: kop hieps! Een âme de boue [Frans: ziel van modder] is een verachtelijk wezen. Een amelancier is een krentenboompje. Een amelang is een amerijtje, een ogenblik(je). Hij pleasede me. Ik was ooit competitieleider van een korfbalregio. Ik heb zojuist enkele collector’s items, waaronder meerdere poetiniana, verworven. De euthanasie voorkomt een dysthanasie [onwaardig levenseinde]. Een driezit is een driezitsbank.

2. Een meisje van 1000 weken is (ongeveer) een meisjes van drie zesjes (18 jaar). De vier plantensoorten (vruchten) die op Soekot, het Loofhuttenfeest van de joden, gebruikt worden zijn: etrog (mv. etrogim), aravot (= mv.), hadassim (= mv.) en loelav (mv. loelavs of loelavim). Als je gaat autopetten, heb je daarna geautopet [vgl. autopedaal]. Een troubleshooter moet trubbels [problemen] oplossen. Na het upgraden werkte het geüpgradede programma vaak veel beter. Ik vind haar nogal bitchy [kattig]. Boven droeg ze een gimpje (guimpe – tulen halsbedekking met baleintjes), onder gympjes (gympies, gympen – gymschoenen). Bij het haasje-over springen gaat het soms
haastje-repje. De regionale uitdrukkingen ‘t en doet en ten doet = toch niet. Hup Holland hup, laat de leeuw niet in z’n hempie staan, vgl.
hempje-licht-op [
drank].

3. Gezocht op *gout* (VD): agouta (solenodon = lijkt op grote spitsmuis, giftige beet, ook almiqui, op Cuba), arrière-gout (nasmaak, onaangename bijsmaak), à son goût (naar zijn/haar smaak),
coming-out (
uit de kast komen), degout (afkeer, walging), degoutant (onsmakelijk, walgelijk), degouteren (doen walgen), de haut goût (sterk gekruid), dug-out (voor reservespelers, bv. bij voetbal), egoutteur (wals papierindustrie), gedegouteerd zijn van … (walgen – BE), goût de contradiction (neiging tot tegenspraak, dwarsdrijverij), goûter (lichte maaltijd in de namiddag, vieruurtje), gouteren (proeven, goedkeuren, goûter gebruiken), goutte militaire (druiper = gonorroe, gonorroea, tikker), gouttière (dubbele, parallel lopende haarlijntjes).

4. Verder: hang-out (ontmoetingsplek voor gelijkgestemden of dito website), hang-outen (ww.), lamsragout (, etc. = navarin), le goût de la perfection qui stérilise (het onvruchtbaar makende verlangen naar volmaaktheid), opting-out (terugtrekken uit collectieve regelingen sociale zekerheid), spoorwegoutillage, en kledingoutlet. In GB verder niets interessants bij *gout* en *goût*. Een inchoatief ww. zoals bevriezen heeft best iets actiefs [overgaan in andere toestand]. De winter heeft goed ingezet. Ken je trouwens die hasjscenehashtag? Bij ‘par exemple’ (p.e. of p.ex.) moet je aan exemplarisch denken. Een paret(te)maker is een druktemaker. Par excellence is bij uitnemendheid. Jeux de mots zijn woordspelingen. Een Madonnabeeld = een madonna.

5. De Vliegende Vis is een sterrenbeeld. Dat is een kick krijgen van, kicken op … Hij hoefde maar te kikken en zij stond voor hem klaar. In de liefde is zij een rupsje-nooit-genoeg. De gose is een uit Duitsland afkomstig zurig bier. Een go see betreft een fotomodel en een potentiële opdrachtgever. Je schrijft ‘leidinggeven’ en dus ook leidinggegeven en leidinggevend(e) aan elkaar. Bij agile leidinggeven is er sprake van wendbaar, lenig van geest, flexibel samenwerkend. Wij geven leiding, jij gaf leiding en het is duidelijk dat wij leidinggaven. Wat houdt het lamarckisme [evolutie door doelgerichte aanpassingen --- > erfelijkheid] in? Een leplam is een potlam [in huis grootgebracht], ben je leblam, dan ben je leplazarus. De leb is de lebmaag. Kan het nog gekker: een dame-jeanne [mandfles] helemaal gevuld met
madame-jea
nettes [pepers]? Mallepraat is gekkenpraat.

6. Zijn optreden was low key [zonder veel ophef, onopvallend], een lowkeyoptreden dus. Het is filet americain [BE: preparé], maar stock américain [dump, legermateriaal] en mal américain [dysthymie]. Zotteklap is onzin. Een maréchale is een maarschalkse. Bij een pizza margherita kun je best een margarita [cocktail] drinken. Mexico: mx en MX. Moeder Gods, Moeder van de Goede Raad en Moeder van Smarten of der Zeven Smarten zijn benamingen voor Maria, de Heilige Maagd. Zouden ze in dat mottekasteel [middeleeuwse versterking: toren op aarden wal] ooit mattentaart [Vlaams gebak] gegeten hebben? Met muzak wordt niets-aan-de-handmuziek bedoeld. Na niesen heb je geniest, na niezen geniesd. Als een sporter chookt (ww. choken), dan blokkeert die [bij begin wedstrijd]. Een driehoek heeft 0 diagonalen, een vierhoek 2 en een vijfhoek 5. Maar een 100-hoek; en een n-hoek?

7. Oplossing in alinea 8 onderaan! Een opa-en-omadag is een oppasdag, een Opa-en-omadag een onofficiële feestdag. Een crimen is een misdaad. Een orleanist was een aanhanger van de Orléans in Frankrijk (tijdens de restauratie). En het peronisme, dat verheerlijkt Perón. Oud Europa, dat is West-Europa. Droeg Madame de Pompadour ook pompadoeren kleding? Weet ik niet. Paratroepers zijn parachutisten. Sjachelen is sjacheren; dat doet een sjacheraar [vgl. sjacherjood]. En wat is een hasjiesjsjacheraarsfiguur voor iemand? Pauillac [P wegens begin zin] is een medocwijn en fladderak is brandewijn met citroen en suiker. Een PET-scan [positron emission tomography] gebruikt licht radioactief materiaal in de bloedbaan. Een pietje-ongeduld wordt gemakkelijk een janongeluk. Welke clubs zitten er in de play-off [promotie] en playdown [degradatie]?

8. Tja, … een honderdhoek ABCDEFG… Neem een hoekpunt, bv. D. Van daaruit kun je 99 lijnstukken trekken, maar twee daarvan [CD en DE] zijn geen diagonalen, maar zijden. Zo kun je dus vanuit D 99 – 2 = 97 diagonalen trekken. En dat kan vanuit de 100 hoekpunten dus 100 * 97 = 9700 keer. Maar let op: dan heb je dus een keer BF gehad, maar ook FB. Zo zijn er steeds dubbele of dubbeltallen. Het juiste antwoord is dus 9700 : 2 = 4850. Als je dat voor een n-hoek doet, krijg je: n-3, dat n keer en daar de helft van, resultaat ½ n (n – 3). Controles: neem n = 3 (driehoek), dan komt er 0 uit (klopt), voor n = 4 (vierhoek) krijg je ½ * 4 * (4 – 3) = 2 (klopt) en voor n = 5 (vijfhoek) krijg je ½ * 5 * (5 – 3) = 5 (klopt). Zo ook voor n = 1.000.000 – natellen in figuur is geen alternatief!

 


 

3547 Dictee zaterdag 25-11-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1133) √

Dictee – dictees [3547]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee augustus 2023 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1133)

Oefendictee augustus 2023 (1)

1. Efedrine [efedra, stimuleert het centrale zenuwstelsel] is nu eenmaal geen mephedrone [designerdrug, ook: meowmeow]. We hebben kangoeroes in de zoo [uitspraak: zoo] gezien. Niet te verwarren: de plant palulu, de touwlava pahoehoe en de directeur van een moskee, de panghoeloe. Listig bij een dictee: pencak [tsj] silat en pentjak silat [tj] (vechtsport, Indonesië – Gb allebei, VD alleen c). Het orakel van Delphi is het pythisch orakel en dat is behoorlijk delfisch (orakelachtig). De Pythische Spelen werden om de vier jaar in Delphi gehouden ter ere van Apollo, ter herinnering aan zijn overwinning op het monster Python [eigennaam]. Blijft lastig: quiëscentie [ver-NL’d] en acquiesceren [Latijn]. Hij ging met zijn taqiyah [gebedskapje moslims] op naar de zawiya [islamitisch klooster]. Deze vroegere havoër is nu Cito’er(!). De Almachtige, God, is de Gever van alle goeds.

2. Bij een asoër [letterwoord – van asociaal] moet je aan een havoër denken, bij een aso’er [initiaalwoord – BE: algemeen secundair onderwijs] aan een vwo‘er. Simpel toch: begeistert [DE] is begeesterd [NL]? Die bralette [zekere bh/beha/bra], dat braletje/bralettetje staat je goed! Ze was een bijdehante ka en was ook diabetica, ze had IADM, insulineafhankelijke diabetes mellitus. Een decastère is 10 (tien) kubieke meter (m3). Deze millesimé [champagne van druiven van één oogstjaar] is van millésime [wijnjaar] 2018. Kan hoogtezonnenstraling echt de zonnestraling vervangen? Iets okés schrijf je net als cafés. Wat onderzoekt een kraplaplab [vrouwenkledingstuk, kroplap, beuk] (laboratorium) nou precies? Om het goed te zien, moet je loepen [met een loep kijken] . Entre chien et loup [in de avondschemering= inter canem et lupum] … in het Nederlands nooit loupe! Een mashrabiya [decoratief houten rooster] houdt invallend [Arabisch] zonlicht tegen. Op 27-07-2023 nieuwe update van oVD: 394.866 treffers (was 394.699).

3. De juiste schrijfwijze met tt is: florettist, fagottist, klarinettist, sabbattist, duettist, complottist, etc. Wel: egotist (egoïst), metist (deelnemer in een conto a metà), (f)luitist, altist, adventist en alfabetist (ee vgl. alfabetisch). Een segerring wordt als zekering gebruikt [tegen axiale verschuiving, wiel op as]. De superscherp geprijsde artikelen werden ook nog superscherp geprezen. Wilde hij weer de barmhartige samaritaan spelen? Een santepetie(k) is een santenboetiek oftewel santenkraam. Overtrotse ouders doen soms aan sharenting [overmatig delen van foto’s op sociale media]. Een sjwartse jood is orthodox. In BE zeggen ze in plaats van proost! liever tchin-tchin! Op een to-dolijstje staan je to do’s. Okidoki (okido, oké), het is toedeledokie [toedeloe, toedels, afscheidsgroet, informeel, grappig]. Deze paraplu geeft tompoucebescherming. Een top secret operatie was dat.

4. Dat weten we uit to the pointe [ter zake, spijker op de kop slaand] info. We gaan op vakantie naar Tous-de-Lou: we blijven thuis [Rundumhausen, Achtertuinië, Balkonië, Côte-de-Jardin,
Environs-la-Maison of Tuinesië
]. Tofi zijn jichtknobbels. Trofie is een zekere pasta. Wie ALS heeft, lijdt aan amyotrofische laterale sclerose [dodelijke spierziekte]. Kijk, daar: twee fila brasiliero’s [vechthond, kruising]. Een bodhrán is een Ierse handtrommel. Een cajon is meer een Spaanse dito. Met een jacquard(machine) [toestel aan weefgetouw] werd de afbeelding van een jaquemart [staand figuurtje dat de uren op een klok slaat] geweven. De ngoni is een
West-Afrikaans snaarinstrument. De 1G-regel houdt in dat je tijdens een epidemie alleen toegang hebt tot een bepaalde locatie als je een negatieve testuitslag hebt (van besmetting). Een 21-diner is een diner ter gelegenheid van iemands 21e verjaardag. Ngana = nagana is de tseetseeziekte. Met ngultrums betaal je in Bhutan (BTN). Kun je lavas (maggi) op je lavash [zeker brood] doen?

5. We trokken, le coeur léger [met een licht gemoed], eropuit. Met *hh* in GB: pechhulp, pochhans, pechhaven, techhouse, pinchhitter, techhouse-dj, bluetoothheadset, heimlich(hand)greep [blokkade van luchtwegen opheffen, buikstoot] münchhausensyndroom [man met ingebeelde ziekte misleidt artsen]. In VD ook nog: bachhoorn, b.b.h.h. [bezigheden buitenshuis hebbend], beachhandbal, breath-holding spells [kinderen stoppen met ademhaling, blauw aanlopen], bruchharsch [bevroren harde bovenlaag op verder zachte sneeuw], die Ruhe eines Kirchhofs [rust van het kerkhof], EE.MM.HH. (Edelmogende Heren), h.b.b.h.h. (haar b.b.h.h – zie eerder!), HH. (de Heiligen, de Heren), H.H. (Hare Hoogheid), HH.KK.HH (Hunne/Hare Koninklijke/Keizerlijke Hoogheden), HHK (Hersteld Hervormde Kerk), HH.MM. (Hare/Hunne Majesteiten), HH.KK.MM. (Hunne/Hare Koninklijke/Keizerlijke Majesteiten), hhs (hogere hotelschool), HHS (Haagse Hogeschool), high heel (damesschoen, hoge hak), kuchhoest en madhhab (soennitische wetschool).

6. Verder: MM.HH. (Mijne Heren, M.H. = Mijnheer of Mijne Heren), münchhausen-by-proxysyndroom [vrouw verzint aandoening voor kind t.b.v. eigen aandacht, PCF = pediatric condition falsification], mutah(huwelijk) [islam – om de seks te legitimeren], O.L.H.-Hemelvaart [Onze-Lieve-Heer – r.-k.], peace with honour [vrede met behoud van eer], pochhans, pochhanzerij, punchhoer [laat zich trakteren door vreemde heren], sandwichhanddruk [twee handen eromheen], TT.HH. (in gedrukte redevoeringen: toehoorders – T.H. = idem, toehoorders), z.b.b.h.h. (zijn b.b.h.h. – zie eerder), squashhal en sikhheiligdom. Een oed [luit] heeft geen fret [dwarsbalkje tokkelinstrumenten]. In het Bargoens wordt met toffe truk goede waar bedoeld. Er kwam (cijfers) een 20 tonstruck voorgereden. Aciclovir moet tegen herpes helpen. Een pierlala [vreemd, wonderlijk persoon] is genoemd naar de echte Pierlala [held in een bekend liedje]. Heb je het alcazar in Sevilla weleens bezocht? De aeolis [naaktkieuwige zeeslak] luisterde geboeid naar de eolusharp [windharp]. Die Anthologie [grote verzameling Griekse epigrammen] vindt men in Heidelberg. Een mangalitza is een Oost-Europees varken.

7. De asdic staat voor anti-submarine detection and investigation committee. Een Nigerees, Nigeraan, Nigeraar of Nigerijn [Niger, vrouw: Nigerese, Nigeraanse of Nigerijnse] is nu eenmaal geen Nigeriaan [Nigeria]. Zijn erfenis was bono publico datum [geschonken aan het algemeen welzijn]. De man in bonis [gegoed, welgesteld] deed zichzelf in de bonus [aanbieding]. Een boap is een beestenontmoetings en -activiteitenplek. Hij liet de bouilli [soepvlees aan één stuk] in de bouillie [pap, brij] vallen. Een breeder- is een moedertulp. Bij de afasie van Broca werkt het brocacentrum [spraak] kennelijk niet (goed). Ze maakte een chiquige indruk. Dat moet je niet door elkaar halen: citrulline [chemische stof, moeilijk] en tuberculine [vaccin tegen tb(c)]; ook niet: citronnade [citroendrank] en robinsonade [avonturenroman]. Consilium ante rem is raad voor daad. Een coupe is een champagneglas of bij de kleermaker snit of vorm. Die couppoging toen is geslaagd.

8. Een coupe-file is een voorrangskaart en een coupe de soleil is een kapsel [2]; verder alles met ‘coup’. Een Couperusvorser heeft vast veel couperiana [souvenirs m.b.t. Couperus]. Een coupérijtuig heeft zijdeuren aan de coupés. Let op: cremaillère spreek je met mah-jèh uit! De crémant is een licht mousserende [evt. lichtmousserende] wijn uit Frankrijk. Een CVA is een cerebrovasculair accident (een beroerte). Schrijf je P.A. de Génestet wel goed? Hij verloochende zijn D66-heid nooit. Klimaatverandering leidt tot steeds meer uitdroging (dehydratatie). De brieven zaten in een depêche (postzak). Deshabillé [nachtkleding] dragend ben je en déshabillé [informeel gekleed, huispak]. Je (boeddhistische of hindoeïstische) karma is ee soort cv (curriculum vitae). Wie is onze dicteeprima-donna [eerste zangeres opera]? Het was een echte dies ater, een ongeluks- of zwarte dag.