zondag 18 januari 2026

3814 Dictee zondag 18-01-2026 (1) – dictee Shoot-out Groot Bennekoms Dictee 2026 √ x

Dictee – dictees [3814]

Shoot-out Groot Bennekoms Dictee 2026

Zie voor het dictee zelf blogpost 3813!

Toelichting in blauw.

De beste drie Bennekomse deelnemers met allen 6 fouten moesten onderstaande shoot-out helemaal uitschrijven, waarbij uiteindelijk alleen de zinnen 1 en 2 gebruikt werden, omdat het anders te lang duurde. Dat duurde het toch al, ook het nakijken kostte veel tijd en toen de uitslag bekendgemaakt werd, was de kerk al helemaal leeg en zat iedereen in de foyer. Deelnemers en publiek waren er dus niet (meer) bij betrokken!

Dat moet dus anders. Het beste is het systeem van de penalty’s na een onbesliste voetbalwedstrijd. Laat betrokkenen elk 5 woorden opschrijven (er zitten er genoeg in onderstaand verhaal). Zijn er daarbij meerdere kandidaten met het minste aantal fouten, dan gaan die door; daarna steeds één nieuw woord en wie dat fout schrijft, valt af. Blijven er ex-aequo’s dan komen we steeds met één nieuw woord et cetera.

1. De voor dit project benodigde pecunia [enkelvoud – VD, GB, dus:] werd bijeengegaard mede met de verkoop van oliebollen en exquise appelbeignets [uitspraak: /bèhn-jees/ – maar in Vlaanderen, en in (de online-)GB ook: /bèhn-jèhs/].

2. Op audiëntie in de chic gepavoiseerde residentie van de districtsgouverneur, gelegen aan een van de lieflijkste alleeën en omgeven door bosschages vol exotische planten, werden wij ontvangen in een feeëriek geïllumineerde rococozaal. Wij fêteerden hem op een facsimilekaart [nabootsing, reproductie] van het hertogdom * Gelre en een doos tompoezen [uitspraak met z, ook zou kunnen tompoucen of tompouces, maar dat heeft een - andere - uitspraak met s ...], het iconische Nederlandse patisserieproduct, terwijl uit de luidsprekers zachtjes Sjostakovitsj’ [niet in wdb., wel op internet – bezittelijk en sisklank … dus apostrof] eerste celloconcert ten gehore werd gebracht en de oscillerende ventilatoren enige verkoeling brachten.

* Kijk bij de lemma's 'erfhertog' en 'Nassaus' in de online-VD!

3. Er werd door een vexilloloog [vlaggenkundige] een toelichting gegeven over de symboliek van de Malawische vlag.

4. Dit verteld hebbende, komen we aan het eind van dit Malawidictee, gecoucheerd [coucheren = te boek stellen via een teboekstelling] door twee 70+ers [niet: -met cijfers en plusteken schrijven], een consciëntieuze oud-neerlandicus en een erudiete anglist [kenner, beoefenaar van de Engelse taal], door wie verscheidene woorden werden gecontribueerd [bijgedragen].

Ik meen dat de 'winnares' van de shoot-out [in zin 1 en zin 2] 'maar' 4 fouten had: dat zou heel knap zijn!

 

 

 

 

 

 

 

3813 dictee zaterdag 17-01-2026 (1) – dictee Groot Bennekoms Dictee 2026 √ x

Dictee – dictees [3813]

Groot Bennekoms Dictee 2026

Commentaar in blauw.

Spannende strijd in de kerk! Ongeveer 120 deelnemers (plus veel publiek). Een niet al te moeilijk dictee. Rein 0 fouten (alweer een Parker!), nummer 2 had 1 fout, nummer 3 had 2 fouten, nummer 4 had 4 fouten en de nummers 5 t/m 10 hadden 6 fouten. Daarbij waren de beste 3 Bennekommers, die een shoot-out voorgeschoteld kregen.

Zie voor die shoot-out blogpost 3814!

De winnende teams hadden resp. 6,5 – 11,5 en
12, 25 fouten!

Van Bennekom naar Malawi (auteur: Nico Vos)

1. Bennekom bruist alweer enige tijd van jeugdig elan en sociaal enthousiasme voor een baan als arbeidsmigrant in het Zuidoost-Afrikaanse Malawi.

2. Onze Bennekomse arbeidsmigranten verschillen echter wel op enkele essentiële en interessante punten van de buitenlandse werknemers die in ons land de talloze ondergewaardeerde baantjes ambiëren, uitbuiting en onderbetaling trotseren en zich nochtans een slag in de rondte werken.

3. Onze Afrikagangers verrichten hun werk komende zomer geheel pro Deo en worden vast en zeker met open armen ontvangen, want het is bekend dat een Malawiër zijn bezoekers te allen tijde gastvrij onthaalt.

4. Het zal inmiddels duidelijk zijn dat we het over een groep plaatselijke adolescenten hebben, die deel uitmaakt van de wereldwijde organisatie, genaamd Werelddienaren [World Servants] en die men direct herkent aan hun rode T-shirts.

5. Iedere rechtgeaarde taalpuritein zal met instemming geconstateerd hebben dat we in de vorige zin niet het Engelstalige equivalent voor die sympathieke wereldorganisatie gekozen hebben. We hebben ons laten vaccineren tegen die zeer besmettelijke Engelse ziekte.

6. Die rode shirts, waarin de dienaren zich manifesteren, zagen we de laatste tijd steeds frequenter bij het uitvoeren van allerlei nuttige karweitjes en dat betekent dat hun campagne goed op gang is gekomen, hetgeen essentieel is voor het bereiken van hun hooggestemde doel: het bijeensprokkelen van honderdduizend euro en als het enigszins mogelijk is nog wat extra.

7. Wie hun webplek raadpleegt, ja [werd met enige nadruk en een kleine pauze voorgelezen – daarom zou een komma hier niet misstaan] we zijn goed ingeënt en gebruiken voortaan dit Nederlandse alternatief voor website, vindt al snel een fascinerende opsomming van activiteiten en evenementen waarmee ze de Bennekommers willen verrassen en van dienst zijn, vanzelfsprekend tegen een royale vergoeding.

8. Zo was de pubquiz een eclatant succes, met pittige vragen en hilarische momenten voor onze slimmeriken, evenals het Italiaanse viergangendiner met tomaten- of courgettesoep vooraf, lasagne of tagliatelle [er werd ‘tach-lie-laa’ voorgelezen, maar dat moet ‘tal-jaa’ zijn, Italiaans! – aan het eind is zowel de uitspraak ‘tèh-luh’ als ‘tèh-lee’ correct – volgens GB, mv. daar dus met s of ‘s – VD heeft alleen de uitspraak ‘uh’ en zegt: geen mv.] als hoofdgerecht en een grand dessert als toetje voor onze fijnproevers.

9. Deze intensieve en vaak spectaculaire manier van geld vergaren heette vroeger een heitje voor een karweitje, maar onlangs had de blinde cabaretière, die hier ter plaatse optrad om onze kerkelijke vrijwilligers te bedanken, een veel originelere en eigentijdse typering: werk verzetten voor eurobiljetten.

10. Komende zomer zal blijken wat de reikwijdte van alle inspanningen is, als onze wereldreizigers in Malawi gaan bouwen aan verandering, zoals hun motto luidt, of concreter geformuleerd: gaan bouwen aan Malawische lerarenwoningen. Het lijdt geen twijfel dat ze huiswaarts zullen keren met dierbare herinneringen en een breed scala aan indrukken van de ongerepte berggebieden en weidse plateaus met rondtrekkende kuddes zebra’s [geciteerd uit toeristische informatie over Malawi op internet], maar ook van een bevolking die lijdt aan chronische ondervoeding.

Totaal aantal fouten: 2186, gemiddeld 18,7. Een simpele deling geeft dus (afgerond) het juiste aantal deelnemers: 117!